TERMA ONE Manual De Instrucciones página 136

Ocultar thumbs Ver también para ONE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
Electric only Radiator / Grzejnik elektryczny / Elektrischer Heizkörper /
Radiateur électrique / Radiatore elettrico / Электрический радиатор /
Elektrische radiator / Radiador eléctrico
EN 1. Correct position of the radiator and heating ele-
ment. 2. Slide on masking cover*. 3. Install and tighten by
hand only. 4. Fill the radiator with a proper heating agent.
(Read the section 'Before installation' page 11). 5. Fit the ra-
diator to the wall and connect the heating element to the
power supply. 6. Set the heater on max and keep it for 30
min (the plug opening must be open). 7. Check the level of
the hot heating agent inside the radiator, add more if need-
ed. 8. Close the radiator plug. Your radiator is ready.
*not appy to the ONE-R
PL 1. Prawidłowa pozycja grzałki w grzejniku. 2. Załóż
wkładkę maskującą*. 3. Zainstaluj i dokręć grzałkę ręką,
nie używaj ostrych narzędzi. 4. Napełnij grzejnik odpow-
iednim czynnikiem grzewczym (zobacz Wskazówki na str.
110). 5. Zamontuj grzejnik na ścianie, podłącz urządzenie
do sieci zasilającej. 6. Ustaw grzanie na max przez 30 min
(odpowietrznik musi być w tym czasie otwarty). 7. Sprawdź
poziom gorącego czynnika, jeśli trzeba — uzupełnij (do poz-
iomu jak na rysunku). 8. Zakręć odpowietrznik. Grzejnik jest
gotowy do użycia.
*nie dotyczy ONE-R
DE 1. Prüfen Sie die richtige Position der Heizpatrone im
Heizkörper. 2. Einlegen der Kunststoff-Abdeckung*. 3. In-
stallieren Sie die Heizpatrone und ziehen Sie sie von Hand
fest. Benutzen Sie keine scharfen Werkzeuge. 4. Füllen Sie
den Heizkörper mit einem geeigneten Heizmedium (siehe
Erläuterungen auf Seite 28).  5. Installieren Sie die Heizung
an der Wand und Schließen Sie das Gerät an die Stromver-
sorgung. 6. Schalten Sie die Heizung für 30 min auf maxi-
male Leistung (Entlüftung muss in dieser Zeit geöffnet
sein). 7. Prüfen Sie den Füllstand des Heizmediums — falls
notwendig nachfüllen (bis zum Niveau auf Bild 6). 8. Schlie-
ßen Sie die Entlüftung. Die Heizung ist gebrauchsfertig.
*betrifft nicht ONE-R
FR 1. Position correcte du kit résistances dans le radia-
teur. 2. Insérer un couvercle de masquage*. 3. Installer et
visser le kit résistances avec la main, ne pas utiliser des ou-
tils tranchants. 4. Remplir le radiateur avec du fluide calo-
riporteur approprié (voir Conseils à la page 60). 5. Poser
le radiateur sur le mur, raccorder à la source d'alimenta-
tion. 6. Mettre le kit en marche durant 30 minutes maximum
(le purgeur ouvert). 7. Vérifier le niveau du fluide caloripor-
teur. Le compléter si nécessaire (le niveau présenté sur le des-
sin). 8. Fermer le purgeur. Radiateur est prêt à fonctionner.
*Ne concerne pas le kit ONE-R
IT 1. Posizione corretta del radiatore e del dispositi-
vo. 2. Mettere l'inserto di mascheramento*. 3. Installare
e serrare il dispositivo solo a mano. 4. Riempire il radiato-
re con un liquido di riscaldamento appropriato. (Leggere il
paragrafo "Prima dell'installazione" a pag. 76). 5. Montare
il radiatore al muro e collegare il dispositivo all'alimentazio-
ne. 6. Impostare il dispositivo alla massima temperatura per
30 min (il tappo del radiatore deve essere aperto). 7. Verifi-
care il livello del liquido di riscaldamento all'interno del ra-
diatore, aggiungerne altro se necessario. 8. Chiudere il tap-
po del radiatore. Il tuo radiatore è pronto ad essere utilizzato.
*non si applica ONE-R
RU 1. Правильное расположение электронагревате-
ля в радиаторе. 2. Прикрепите маскирующую наклад-
ку*. 3. Установите и докрутите рукой электронагрева-
тель, не используя острых инструментов. 4. Наполните
радиатор соответствующим теплоносителем (Рекомен-
дации на стр. 126). 5. Расположите радиатор на стене,
подключите устройство к сети питания. 6. Включите мак-
симальный обогрев на 30 мин (кран Маевского должен
быть открыт в этот момент). 7. Проверьте уровень горя-
чего теплоносителя, при необходимости — дополните
(до уровня, показанного на рисунке). 8. Закройте кран
Маевского. Радиатор готов к использованию.
*не относится к ONE-R
NL 1. Correcte positie van het verwarmingselement in de
radiator. 2. Breng de afsluitdop aan*. 3. Installeer het ver-
warmingselement en draai het met de hand aan, gebruik
geen scherpe werktuigen. 4. Vul de radiator met een gepas-
te warmtedragend middel (zie Aanwijzingen op p. 94). 5.
Monteer de radiator op de muur, koppel het apparaat aan
op het stroomnet. 6. Stel de verwarming in op max. 30 min.
(de luchtuitlaat moet de hele tijd open zijn). 7. Controleer
het niveau van het hete warmtedragende middel, vul het in-
dien nodig aan (tot op het niveau op de tekening). 8. Draai de
luchtuitlaat toe. De radiator is gereed voor gebruik.
*n.v.t. ONE-R
ES 1. Posición correcta del calentador en el radiador.
2. Coloca la cubierta*. 3. Instálalo y apriétalo con la mano,
no utilices herramientas afiladas.  4. Llena el radiador con
un fluido calefactor adecuado (ver las indicaciones en la pág.
44). 5. Monta el radiador en la pared, conecta el aparato
a la red de alimentación.  6. Configura el calentamiento al
máximo durante 30 minutos (el purgador debe estar abier-
to durante este tiempo). 7. Comprueba el nivel del líquido
caliente, si fuera necesario — reponlo (hasta el nivel indica-
do en el gráfico). 8. Cierra el purgador. El radiador está lis-
to para ser utilizado.
*no se aplica a ONE-R
loading

Este manual también es adecuado para:

One k30x30 400wWeokx04-f817u