Forno Alta Qualita FFSGS6439-30 Guia De Instalacion

Cocina de gas independientes con puertas francesas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREESTANDING FRENCH DOOR
GAS RANGE
INSTALLATION GUIDE
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
MODEL NUMBERS:
FFSGS6439-30
FFSGS6439-36
FFSGS6439-48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forno Alta Qualita FFSGS6439-30

  • Página 1 FREESTANDING FRENCH DOOR GAS RANGE INSTALLATION GUIDE SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE MODEL NUMBERS: FFSGS6439-30 FFSGS6439-36 FFSGS6439-48...
  • Página 40 2022.12...
  • Página 41 CUISINIÈRE AUTOPORTANTE AU GAZ À PORTES FRANÇAISES GUIDE D'INSTALLATIO N SPÉCIFICATIONS, INSTALLATION ET PLUS NUMÉROS DE MODÈLE FFSGS6439-30 FFSGS6439-36 FFSGS6439-48...
  • Página 80 2022.12...
  • Página 81: Cocina De Gas Independientes Con Puertas Francesas

    COCINA DE GAS INDEPENDIENTES CON PUERTAS FRANCESAS GUÍA DE INSTALACIÓ N ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y MÁS NÚMEROS DE MODELO FFSGS6439-30 FFSGS6439-36 FFSGS6439-48...
  • Página 82 Índice Servicio al cliente Garantía Información para el cliente Información Importante De Seguridad Características de su cocina Instrucciones de instalación Instalación de la manija de la puerta Instalación de las rejillas del los quemador de la placa de cocción Electricidad Suministro de gas Regulador de presión Válvula de cierre de gas...
  • Página 83: Atención Al Cliente

    Si no entiende o necesita más ayuda, visite nuestro sitio web o correo electrónico: [email protected] Si tiene alguna pregunta, Póngase en contacto con el servicio al cliente FORNO. Tenga en cuenta que antes de enviar al proveedor de servicios, es necesario solucionar problemas con el representante de servicio al cliente.
  • Página 84: Garantía

    (o piezas) de reemplazo asumirá el resto de la garantí a original activada con el comprobante de compra original. Esta garantí a no se extenderá con respecto a dicho reemplazo. Forno reparará o reemplazará cualquier componente / pieza que falle o se encuentre defectuoso debido a materiales y / o mano de obra dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra minorista inicial y bajo...
  • Página 85 DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓ N, E INCLUSO SI FORNO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑ OS. ADEMÁS, LA RECUPERACIÓ N DE CUALQUIER TIPO CONTRA FORNO NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR FORNO Y CAUSANTE DEL DAÑ...
  • Página 86: Información Para El Cliente

    INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE Seguridad de la cocina Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Esta guía y el propio artefacto proporcionan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y aplique todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad que le advierte sobre posibles riesgos de seguridad para las personas o para la propiedad.
  • Página 87 DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT Dispositivo Antivuelco ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Un niño o un adulto puede inclinar la cocina y esto puede causar lesiones graves o la muerte. Instale el dispositivo antivuelco en la cocina y / o la estructura de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Página 88: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. No cumplir estas instrucciones puede provocar incendios, ADVERTENCIA MISE EN GARDE descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte . INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Nunca use esta cocina como un dispositivo calentador para calentar la habitación.
  • Página 89: Incorrecto

    14. No toque los elementos calefactores ni las paredes interiores del horno. Incluso si las superficies son de color oscuro, pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con el interior del horno.
  • Página 90 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA Cocine bien los alimentos para protegerse de las enfermedades que puedan transmitirse en ellos. Las recomendaciones mínimas de temperatura de cocción de alimentos seguros están disponibles en www.IsItDoneYet.gov y www.fsis.usda.gov. Use un termómetro para alimentos para medir la temperatura de los alimentos en varios lugares.
  • Página 91 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PLACA DE COCCIÓN ADVERTENCIA Nunca deje los quemadores desatendidos a un nivel de calor medio o alto. Los alimentos, especialmente los alimentos grasos, pueden encenderse y provocar un incendio que podría extenderse a los gabinetes cercanos.
  • Página 92: Características De Su Cocina

    Características de su cocina 8 quemadores 6 quemadores 5 quemadores Índice de características Ventilaciones del horno Rejillas de quemador de la placa de cocción Parrilla de cocina (en algunos modelos) Interruptor de luz LED Panel de control Luces del horno Ventilador de convección Horno/Asador Panel inferior...
  • Página 93: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Antes de utilizar su cocina 1. Retire todo el material de embalaje. 2. Verifique que tiene todo lo que se enumera a continuación: FFSGS6439-30 9 juegos 0.46, 0.9, 0.93, 0.94, FFSGS6439-36 10 juegos Inyector de GLP 1.18, 1.39, (*1.12 piezas para 48") FFSGS6439-48 13 juegos...
  • Página 94: Instalación De La Manija De La Puerta

    NECESITA HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. (no incluidas con la cocina) Cinta métrica y Destornillador Llave Llave de tubo Llave Allen lápiz Guantes de Martillo Llave inglesa Taladro protección Pinza ajustable Instalación de la manija de la puerta La manija de la puerta no está preinstalada. Se encuentra en la parte de adelante del paquete.
  • Página 95: Instalación De Las Rejillas Del Los Quemador De La Placa De Cocción

    Instalación de las rejillas de los quemadores de la placa de cocción Retire los materiales de embalaje de las rejillas de los quemadores de la placa de cocción. Coloque las rejillas del quemador en su posición correcta. Preste atención a las rejillas centrales de la derecha, como muestra la imagen, ya que el lado más grueso debe estar a la izquierda.
  • Página 96: Puesta A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra eléctrica: esta cocina está equipada ADVERTENCIA con un enchufe de tres clavijas (con conexión a tierra) para protegerlo contra el riesgo de descarga eléctrica y debe conectarse directamente a un receptáculo de tres clavijas con conexión a tierra. PRECAUCIÓN La clavija de conexión a tierra del enchufe no se debe cortar ni quitar.
  • Página 97: Regulador De Presión

    Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica. Área de toma de corriente recomendada 36 Pulgada 48 Pulgada 30 Pulgada 27" (690) 9" 2/5 (240) 11" 4/5 (300) Sólo para referencia, por favor consulte el objeto. ADVERTENCIA Regulador de presión Como la presión de operación puede variar según la demanda local, cada cocina de gas debe contar con un regulador de presión en la línea de suministro entrante para un funcionamiento seguro y eficiente.
  • Página 98: Dimensiones Del Producto Y Gabinetes

    Dimensiones del producto y gabinetes Modelo: FFSGS6439-30 Modelo: FFSGS6439-36 Modelo: FFSGS6439-48...
  • Página 99 Esta cocina puede instalarse directamente al lado de los gabinetes existentes a una altura de mostrador (36 po o 91.5 cm del piso). Para lograr la mejor apariencia posible, la cocina debe estar al ras de la mesada del gabinete. Esto puede lograrse levantando la unidad usando las barras de ajuste sobre los pies.
  • Página 100 Model o FFSGS6439-30 Model o FFSGS6439-36...
  • Página 101 Model o FFSGS6439-48 Mínima distancia hacia los gabinetes Máxima a cada lado de la profundidad para cocina los gabinetes sobre la mesada ANCHO DE APERTURA En la pared a cada lado Borde delantero del panel lateral de la cocina hacia adelante desde el gabinete Hacia la mesada debajo de la...
  • Página 102: Instalación De La Campana Extractora

    Instalación de la campana extractora La parte inferior de la campana debe estar entre 30” y 36” por encima de la placa de cocción. Esto generalmente significa que la parte inferior de la campana está entre 66” y 72” sobre el piso. Estas dimensiones permiten el funcionamiento seguro y eficiente de la campana.
  • Página 103: Llave De Tubo

    La conversión se completa solamente siguiendo los 8 pasos correctamente. Antes de realizar la conversión de gas, identifique el embalaje que contiene las boquillas de repuesto suministradas con cada cocina. ETAPA 1: Regulador de presión Para acceder al regulador de gas, aleje la estufa de la pared del gabinete. El regulador de gas está...
  • Página 104 Modelo:FFSGS6439-30 Modelo:FFSGS6439-36 Modelo:FFSGS6439-48...
  • Página 105 IMPORTANTE: Conserve las boquillas que ha retirado de la cocina para un uso posterior. ETAPA 3: Quemador de horno a. Retire los 3 tornillos entre el panel de protección y la puerta del horno. Sostenga el panel inferior en ambos extremos y lentamente tire de él hacia adelante.
  • Página 106 ETAPA 5: Válvula de gas a. Retire las perillas de control. b. Con un destornillador plano, ajuste los chorros de derivación del quemador principal hacia un 1/4 del círculo de propano hasta que la llama sea normal. Para quemadores de 9.000btu y 15.000btu, consulte la figura 1, que se encuentra en el centro del eje de la válvula.
  • Página 107: Colocación

    ETAPA 7: Quemador de horno con obturador de aire (opcional) Podría ser necesario ajustar el obturador de aire del quemador del horno, especialmente si la unidad se ha convertido para usar con el PL. La altura aproximada de la llama del quemador es de una pulgada (llama azul interna distintiva).
  • Página 108: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas Todas las conexiones a los conductos de gas deben ajustarse con la llave. No apriete demasiado y no permita que los conductos se doblen al apretar. Una vez realizadas todas las conexiones, verifique que todos los controles de la cocina estén en la posición "OFF"...
  • Página 109: Cocinar A Fuego Lento Y Hervir

    Configuraciones de calor Para encender los quemadores. Simmer (Fuego lento) Para derretir pequeñas cantidades, cocinar al vapor arroz, calentar alimentos, derretir chocolate o mantequilla. (Bajo) Para derretir grandes cantidades. Low-Medium (Bajo-Medio) Para freír a baja temperatura, cocinar a fuego lento grandes cantidades, calentar leche, salsas de crema, salsa.
  • Página 110: Uso De La Parrilla

    Uso de la parrilla Su estufa FORNO puede haber venido con una parrilla reversible estándar. Para un uso óptimo y los mejores resultados, lea a continuación. Precaliente suavemente - porque la rejilla FORNO es tan grande que puede tomar tiempo para que se caliente de manera uniforme.
  • Página 111: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Consejos para hornear 1. Nunca cubra ninguna ranura, agujero o la parte inferior del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales como papel de aluminio. Esta acción bloquea el flujo de aire hacia el horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Página 112: Funcionamiento Del Asador

    Descongelamiento por convección Cuando se desactiva el control de temperatura, el ventilador motorizado ubicado en la parte posterior del horno hace circular el aire. El ventilador acelera la descongelación natural de los alimentos sin calor. No deje que los alimentos se descongelen en el horno por más de dos horas sin cocinar para evitar enfermedades y desperdicio de alimentos.
  • Página 113: Recomendaciones De Mantenimiento Y Limpieza

    Si este es el caso, sácalo, límpialo a fondo y elimina el exceso de agua. Forno no no es responsable de ningún problema relacionado con el mantenimiento.
  • Página 114: Consejos Para Solucionar Problemas

    Consejos para solucionar problemas Antes de llamar al servicio de asistencia Compruebe que haya energía eléctrica. La cocina no funciona Compruebe que la energía eléctrica llegue a la cocina y el disyuntor doméstico esté encendido. Los quemadores no se encienden ni El enchufe eléctrico no está...
  • Página 115 Utensilios de cocina inadecuados o incorrecto tamaño de la cacerola utilizada. Rejillas en la posición incorrecta. Vea la sección Hornear o Asar. Use una cobertura de aluminio para disminuir el dorado mientras cocina. Debe ajustar el termostato del horno. Consulte Configuración del termostato del horno.
  • Página 116: Lea Estas Indicaciones Antes De Utilizar Su Horno

    LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR SU HORNO Para Modelos de Cocinas de Estilo Comercial FFSGS6444, FFSGS6356, FFSGS6460, Forno: FFSGS6387, FFSGS6439, FFSGS6325 Información útil para su horno: • Este horno es muy potente. • Para evitar quemaduras, use guantes de cocina cuando manipule las parrillas del horno y tenga cuidado de no tocar la puerta del horno cuando esté...
  • Página 117: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado...
  • Página 120 2022.12...

Este manual también es adecuado para:

Alta qualita ffsgs6439-36Alta qualita ffsgs6439-48

Tabla de contenido