Roger Technology B70/2DC Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Roger Technology B70/2DC Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Centrale di comando 2 motori
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

|
IS77 Rev.02
29/01/2014
ROGER BRUSHLESS
centrale di comando 2 motori B70/2DC
IT -
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
- pag.2
EN -
Instruction and warnings for the installer
- pag.20
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
- pag.38
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
- pag.56
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
- pag.74
PT -
Instruções e avisos para o instalador
- pag.92
automazioni evolute

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology B70/2DC

  • Página 1 IS77 Rev.02 29/01/2014 ROGER BRUSHLESS centrale di comando 2 motori B70/2DC IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.20 DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur - pag.38...
  • Página 2 Configurazione standard fotocellule Questo manuale è riferito alla centrale di controllo Configurazione standard bordi sensibili B70/2DC per automazioni composte da 1 o 2 motori Ricevitore radio ad innesto ROGER brushless e non deve essere utilizzato per Modalità funzionamento display motori diversi.
  • Página 3: Descrizione Prodotto

    COM, comune per ingressi e uscite bassa tensione Descrizione prodotto FT2, fotocellula 2 (contatto N.C.) FT1, fotocellula 1 (contatto N.C.) La centrale B70/2DC controlla 1 o 2 motori ROGER INP2, ingresso ausiliario 2, la funzione dipende brushless con algoritmi di notevole complessità dal valore del parametro in modalità...
  • Página 4: Modalità Funzionamento Display

    SE LE FOTOCELLULE NON SONO INSTALLATE impostando il parametro al valore in modalità 50 00 51 00 53 00 Impostare semplificata (oppure al valore in modalità 54 00 estesa), si collegherà a INP1 il finecorsa in apertura del motore 1 e a INP2 il finecorsa di apertura del motore Oppure ponticellare i loro morsetti con il morsetto 2.
  • Página 5 si accenderanno alla ricezione di un comando. I produzione, per esempio: segmenti corrispondenti alle sicurezze installate devono essere accesi (contatti normalmente chiusi), Nella modalità estesa, da attivare volutamente, se sono spenti significa che sono in allarme. per esempio: SICUREZZE DISABILITATE: segmento corrispondente lampeggia NOTA: nella modalità...
  • Página 6: Modifica Di Un Parametro

    NOTA: la modifica del valore numerico dei parametri 3.5.2.1 Modifica di un parametro con i tasti + e - è possibile solo con i motori fermi, mentre la consultazione dei parametri è sempre possibile. Agire sui tasti UP e DOWN per visualizzare il parametro sequenza parametri nella...
  • Página 7: Modalità Standby

    due cifre di sinistra (che rappresentano il numero 3.5.2.2 Ripristino dei parametri standard del parametro) di fabbrica • dalla lettera nei parametri inferiori a 10, per N.B.: questa procedura è possibile solo se non è distinguerli da quelli della versione semplificata stata inserita la password a protezione dei dati.
  • Página 8 Permette di verificare visivamente l’attivazione dei - Si preme il tasto TEST. comandi e delle sicurezze: ad ogni loro attivazione - Si attiva una delle sicurezze (fotocellule, bordi la centralina attiva brevemente il lampeggiante e la sensibili). Spia Cancello Aperto (morsetto nr. 16, SC). - E’...
  • Página 9: Segnalazione Errori

    raddoppiati automaticamente. + e -, selezionando il valore numerico adeguato all’installazione, e poi salvarlo. Se la programmazione è terminata correttamente, NOTA: nel caso di errore sul parametro, si visualizza il display torna a visualizzare lo stato dei comandi e sempre la numerazione “estesa”, riportata nella delle sicurezze.
  • Página 10 caso in cui la velocità impostata sia molto bassa, al di sotto di un valore minimo per la sua integrità, allora il riposizionamento viene eseguito a quella i comandi impartiti alla centrale non vengono più bt L0 velocità (senza ulteriori diminuzioni). eseguiti e sul display viene visualizzato Le perdita dei riferimenti è...
  • Página 11: Richiusura Dopo Blackout

    A2 00 Richiusura automatica dopo il tempo di pausa OFF (non fa richiusura automatica) NUMERO tentativi di richiusura (interrotti da fotocellula) prima di lasciare aperto definitivamente prova a chiudere senza limitazione nel numero di tentativi NOTA: parametro nella modalità semplificata Per abilitare la richiusura automatica è...
  • Página 12 A7 00 Uomo presente OFF (i comandi funzionano normalmente) ON (il cancello si muove solo tenendo premuto AP o CH) I motori rimangono attivi solo in presenza di un comando continuato; i soli comandi abilitati sono AP e CH; al rilascio del comando i motori si arrestano. I comandi devono essere posizionati in modo da poter controllare a vista il movimento del cancello.
  • Página 13 21 30 Tempo pausa per richiusura automatica SECONDI da 2 a 9 MINUTI NOTA: parametro nella modalità semplificata Quando una delle fotocellule viene oscurata il timer viene azzerato, ed il conteggio riparte al ritorno della sicurezza a riposo 25 03 Sfasamento in apertura (per motore 2) SECONDI 26 05...
  • Página 14 34 08 Accelerazione in avvio del motore 1 35 08 Accelerazione in avvio del motore 2 1 = partenza veloce … 10 = partenza molto lenta Può essere impostata separatamente per i due motori, adeguando così il controllo alla situazione meccanica;...
  • Página 15 52 01 Con cancello chiuso permetti apertura con FT1 oscurata non permette l’apertura permette l’apertura APRI QUANDO VIENE OSCURATA 53 03 Modalità se viene interrotta fotocellula FT2 in apertura IGNORA, nessuna azione oppure FT2 non installata STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando INVERTI SUBITO, dunque fa chiusura STOP TEMPORANEO, liberato il fascio continua ad aprire INVERTI QUANDO LIBERATA, liberato il fascio inverte dunque fa chiusura...
  • Página 16 73 03 Configurazione bordo sensibile 1 NON PRESENTE SWITCH, inverte solo in apertura 8k2, inverte solo in apertura SWITCH, inverte sempre 8k2, inverte sempre 74 01 Configurazione bordo sensibile 2 NON PRESENTE SWITCH, inverte solo in chiusura 8k2, inverte solo in chiusura SWITCH, inverte sempre 8k2, inverte sempre A1 03...
  • Página 17 78 00 Configurazione lampeggiante FISSO (l’intermittenza è fatta dall’elettronica del lampeggiante) attivazione intermittente lenta intermittente lenta in apertura; attivazione intermittente rapida in chiusura NOTA: parametro nella modalità semplificata Il lampeggiante si accende quando si ha una fase di movimento; è possibile avere un’attivazione continuata (per lampeggianti con elettronica temporizzata a bordo) oppure controllata direttamente dalla centralina (per lampeggianti che montano una semplice lampadina).
  • Página 18 90 00 Ripristino valori standard di fabbrica Dopo aver visualizzato il numero , premere i tasti + e - contemporaneamente per 4 secondi: rE S- sul display appare la scritta lampeggiante che segnala l’avvenuto ripristino dei valori standard di fabbrica (indicati accanto ai numeri dei parametri). ATTENZIONE! Non viene ripristinato il par.
  • Página 19: Smaltimento

    P1 00 P2 00 Password P3 00 P4 00 CP 00 Cambia password La memorizzazione di una password abilita la protezione dei dati in memoria, permettendo solo a chi la conosce di modificarne il valore. La procedura di inserimento password è la seguente: •...
  • Página 20: Tabla De Contenido

    Description of connections and fuses considered of interest to the end user. 3.1.1 Motors connection This manual refers to control panel B70/2DC for Standard photocells configuration automations comprising 1 or 2 ROGER brushless Standard safety edges configuration motors and should not be used for other motors.
  • Página 21: Product Description

    FT2, photocell 2 (N.C. contact) Product description FT1, photocell 1 (N.C. contact) INP2, auxiliary input 2, the function depends The B70/2DC system controls 1 or 2 ROGER brushless on the value of the parameter motors with very complex algorithms which allow simplified mode (par.
  • Página 22: Motors Connection

    IF THE PHOTOCELLS ARE NOT INSTALLED to the value in simplified mode (or 50 00 51 00 53 00 the value in extended mode), the limit switch 54 00 when opening motor 1 will be connected to INP1 and the limit switch when opening motor 2 to Or electrically bridge their terminals with the COM INP2.
  • Página 23: Commands And Safety Protections

    In the simplified mode, standard production, for comes on. The segments corresponding to the controls will normally be turned off (normally example: open contacts), will be turned on upon receipt of a command. The segments corresponding to the In extended mode, to be activated intentionally, safety protections installed must be turned on for example: (normally closed contacts);...
  • Página 24: Changing A Parameter

    parameter with the UP and DOWN buttons: the 3.5.2.1 Changing a parameter whole display will flash quickly indicating that the parameter has been saved. Using the UP and DOWN buttons to view the parameter NOTE: Changing the numerical value of the to be changed, then with the + and - buttons change its parameters with the + and - buttons is only possible value (the number on the right starts flashing).
  • Página 25: Restoring Standard Factory Param- Eters

    ATTENTION! the first of the parameters of the extended version Some parameters ( ) are particularly critics, will be displayed on the display, which is highlighted: • by the presence of two decimal points on the first and change them with the system already started,may cause malfunction;...
  • Página 26: Installation

    Allows you to visually inspect the activation of the • Programming is interrupted (with error message AP PE commands and the safety protections: upon each ) in the following situations: of their activations, the control unit briefly activates - The TEST button is pressed. the flashing and the Gate Open Light (terminal block - One of the safety protections (photocells, no.
  • Página 27: Photocell Test Mode

    the safety protections. simplified method has been activated. AP PE Otherwise, it is (error when learning) and The following errors relating to motor control are you must repeat the programming. also indicted: OF St calibration error (offset), system locked. PHOTOCELL TEST mode Cut the power, wait 10”...
  • Página 28: Battery Operation Mode

    is back or in case of possible recovery of battery Battery operation mode power, during the forced inactivity. Even if the phase shifts are disabled, at every movement command If the battery kit is installed, in the absence of mains executed under backup power, a phase shift equal to voltage, the operation is guaranteed by 24Vdc backup 1.5”...
  • Página 29 A2 00 Automatic reclosing after the pause time OFF (doesn’t automatically relock) NUMBER of reclosure attempts (interrupted by photocell) before finally staying open try to close without limitation to the number of attempts NOTE: parameter in simple mode. To enable automatic reclosing you must set this parameter to a different number from ;...
  • Página 30 A7 00 Man present OFF (the controls work normally) ON (the gate only moves by holding down AP or CH) The motors will only remain active in the presence of a continued command; only the commands AP and CH are enabled; the motors will stop upon release of the command. The commands must be positioned so as to be able to check the movement of the gate.
  • Página 31 21 30 Pause time for automatic reclosing SECONDS from 2 to 9 MINUTES NOTE: parameter in simplified mode. When one of the photocells is obscured the timer is reset and the count restarts upon the return of the safety protection at pause. 25 03 Phase shift when opening (for motor 2) SECONDS...
  • Página 32 34 08 Acceleration when starting motor 1 35 08 Acceleration when starting motor 2 1 = quick start … 10 = very slow start Can be set separately for both motors, thus adapting the control to the mechanical situation; however you should always make sure the choice is appropriate, and does not cause wings which may have had a phase shift to overlap.
  • Página 33 52 01 With the gate closed permits opening with FT1 obscured does not permit opening permits opening OPENS WHEN IT IS OBSCURED 53 03 Mode if photocell FT2 is interrupted when opening IGNORE, no action or FT2 not installed STOP, the gate remains stationary until the next command REVERSE IMMEDIATELY, thus closing TEMPORARILY STOP, the beam released, it continues to open INVERT WHEN RELEASED, the beam released, it reverses thus closing...
  • Página 34 73 03 Safety edge 1 configuration NOT PRESENT SWITCH, only reverses when opening 8k2, only reverses when opening SWITCH, always reverses 8k2, always reverses 74 01 Safety edge 2 configuration NOT PRESENT SWITCH, only reverses when closing 8k2, only reverses when closing SWITCH, always reverses 8k2, always reverses A1 03...
  • Página 35 78 00 Flashing configuration FIXED (the intermittent operation is carried out by the electronics of the flashing) slow intermittent activation slow intermittent when opening; quick intermittent activation when closing NOTE: parameter in simplified mode The flashing starts when there is a movement phase; you can have continued activation (for flashing lights with electronics timed on-board) or controlled directly by the control unit (for flashing lights with a simple lamp).
  • Página 36 Version HW Year of manufacture Week of manufacture Serial number FW version The serial number is obtained by combining the values of the parameters from . For example this table shows the values (next to the parameters, they are not default values) from which 01 23 45 67 89 01 23 you get the serial number Operations performed...
  • Página 37: Inspection

    P1 00 P2 00 Password P3 00 P4 00 CP 00 Change password Storing a password enables the data to be protected in the memory, only allowing those who know it to change its value. The procedure for entering the password is as follows: •...
  • Página 38 Informationen ist für den Endnutzer von Bedeutung. Beschreibung der Anschlüsse und Dieses Handbuch bezieht sich Schmelzsicherungen Kontrollzentrum B70/2DC für Automaten, die aus 3.1.1 Anschlüsse Motoren 1 oder 2 ROGER-Brushless-Motoren bestehen und Standardkonfiguration Fotozellen darf nicht für andere Motoren verwendet werden. Standardkonfiguration Kontaktleisten Lesen Sie die Kupplungsfunkempfänger...
  • Página 39 COM, für Niederspannungsein- und -ausgänge Produktbeschreibung FT2, Fotozelle 2 (normal geschlossener Kontakt) FT2, Fotozelle 1 (normal geschlossener Kontakt) Die Zentrale B70/2DC steuert 1 oder 2 ROGER- INP2, Hilfseingang 2,die Funktion hängt im Brushless-Motoren mit sehr komplexen Algorithmen, einfachen Modus vom Parameterwert mit denen Informationen zur Position der Tür und...
  • Página 40: Standardkonfiguration Fotozellen

    WENN DIE FOTOZELLEN NICHT INSTALLIERT SIND im einfachen Modus (oder mit dem Wert 5 0 0 0 5 1 0 0 5 3 0 0 Eingabe im erweiterten Modus) geöffnet sind, wird INP1 5 4 0 0 mit dem Öffnungsanschlag von Motor 1 und INP2 mit dem Öffnungsanschlag von Motor 2 verbunden.
  • Página 41: Statusmodus Steuerungen Und Sicherheitsvorrichtungen

    Steuerungen entsprechenden Segmente (normal Modus: offene Kontakte) werden beim Eingang eines Befehls eingeschaltet. installierten Beispiel im auf Wunsch aktivierbaren erweiterten Sicherheitsvorrichtungen entsprechenden Segmente Modus: müssen aktiviert sein (normal geschlossene Kontakte), wenn sie ausgeschaltet sind, bedeutet • HINWEIS: Im erweiterten Modus wird bei dies, dass sie sich im Alarmmodus befinden.
  • Página 42: Einen Parameter Ändern

    HINWEIS: Die Änderung des Zahlenwerts der 3.5.2.1 Einen Parameter ändern Parameter mit den Tasten + und - ist nur bei ausgeschalteten Motoren möglich, während die Mit den Tasten UP und DOWN können Sie den zu Abfrage der Parameter immer möglich ist. ändernden Parameter anzeigen und mit den Tasten + und - den Wert ändern (die Zahl rechts beginnt zu blinken).
  • Página 43: Standbymodus

    beiden Ziffern links (die die Parameternummer 3.5.2.2 Wiederherstellen der werkseitigen darstellen) Standardparameter • durch den Buchstaben A bei Parametern unter 10, um sie von jenen in der einfachen Version (die HINWEIS: Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn das andere sind) zu unterscheiden Passwort zum Schutz der Daten nicht eingegeben Hinweis: Der Schritt kann mehrere Male ausgeführt wurde.
  • Página 44: Programmiersequenz Des Wegs

    Ermöglicht eine visuelle Überprüfung der Aktivierung - Wenn eine der Sicherheitsvorrichtungen der Befehle und der Sicherheitsvorrichtungen: aktiviert wird (Fotozellen, Kontaktleisten). immer wenn sie aktiviert werden, aktiviert die - Es wurde ein anormaler Funktionszustand Steuerung kurz den Blinker und die Kontrollleuchte festgestellt (Bsp.: ein übermäßiger Rückgang Tür Offen (Klemme Nr.
  • Página 45: Modus Positionsfindung

    Phasenverschiebungszeiten automatisch verdoppelt. HINWEIS: Bei einem Parameterfehler wird immer die "erweiterte" Nummerierung angezeigt, wie in Wenn die Programmierung richtig abgeschlossen der Tabelle in Abschnitt 4.6 angegeben, auch wenn wurde, zeigt das Display wieder den Status der der einfache Modus eingestellt ist. Steuerungen und der Sicherheitsvorrichtungen an.
  • Página 46: Erweiterter Funktionsmodus

    dieser Geschwindigkeit ausgeführt (ohne weitere Zentrale zugeordneten Befehle nicht mehr ausgeführt Verringerungen). und auf dem Display wird (battery low) b t L 0 Der Verlust der Bezugspunkte wird durch einen angezeigt; die Funktionalität wird bei Wiederanlegen Stromausfall oder die Feststellung eines Hindernisses der Netzspannung oder bei einer eventuellen...
  • Página 47 A 2 0 0 Automatische erneute Schließung nach der Pausenzeit OFF (keine automatische erneute Schließung) ANZAHL an Versuchen einer erneuten Schließung (Unterbrechungen der Fotozelle) ehe die Tür endgültig offen gelassen wird Versuch, ohne begrenzte Anzahl an Versuchen erneut zu schließen HINWEIS: Parameter im einfachen Modus Um ein automatisches erneutes Schließen zu aktivieren, muss der Parameter mit einer anderen...
  • Página 48 A 7 0 0 Person vorhanden OFF (die Steuerungen funktionieren normal) ON (die Tür bewegt sich nur, wenn ÖF oder SC gedrückt gehalten werden) Die Motoren bleiben nur eingeschaltet, wenn eine dauerhafte Steuerung erfolgt; die einzelnen aktivierten Steuerungen sind ÖF und SC; wird die Steuerung losgelassen, halten die Motoren an. Die Steuerungen müssen so positioniert sein, dass die Bewegung der Tür sichtbar kontrolliert werden kann.
  • Página 49 2 1 3 0 Pausenzeit zum automatischen Schließen SEKUNDEN 2 bis 9 MINUTEN HINWEIS: Parameter im einfachen Modus Wenn eine der Fotozellen verdeckt wird, wird der Timer zurückgesetzt und der Zähler wird auf die Sicherheitsgrundstellung zurückgesetzt 2 5 0 3 Zeitverzögerung beim Öffnen (für Motor 2) SEKUNDEN 2 6 0 5...
  • Página 50 3 4 0 8 Beschleunigung beim Einschalten von Motor 1 3 5 0 8 Beschleunigung beim Einschalten von Motor 2 1 = schneller Start ... 10 = sehr langsamer Start Kann separat für die beiden Motoren eingestellt werden, um so die Kontrolle der mechanischen Situation anzupassen;...
  • Página 51 5 2 0 1 Bei geschlossener Tür ist das Öffnen bei verdunkelter FT1 möglich Öffnen nicht gestatten Öffnen gestatten ÖFFNET, WENN VERDUNKELT WIRD 5 3 0 3 Modus, wenn Fotozelle FT2 im geöffneten Zustand unterbrochen wird IGNORIEREN, keine Aktion oder FT2 nicht installiert STOP, die Tür bleibt bis zum nächsten Befehl geschlossen SOFORT INVERTIEREN, also schließen VORÜBERGEHEND STOPPEN, wenn befreit öffnet sich der Stoß...
  • Página 52 7 3 0 3 Konfiguration Kontaktleiste 1 NICHT VORHANDEN SCHALTER; invertiert nur in geöffnetem Zustand 8k2, invertiert nur in geöffnetem Zustand SCHALTER, invertiert immer 8k2, invertiert immer 7 4 0 1 Konfiguration Kontaktleiste 2 NICHT VORHANDEN SCHALTER, invertiert nur in geschlossenem Zustand 8k2, invertiert nur in geschlossenem Zustand SCHALTER, invertiert immer 8k2, invertiert immer...
  • Página 53: Konfiguration Uhr

    7 8 0 0 Blinkerkonfiguration FEST (das Blinkintervall wird durch die Elektronik des Blinkers erzeugt) langsame Aktivierung des Blinkers langsamer Blinker beim Öffnen; Aktivierung schneller Blinker beim Schließen HINWEIS: Parameter im einfachen Modus Der Blinker wird bei einer Bewegungsphase aktiviert; möglich sind eine kontinuierliche Aktivierung (für Blinker mit getakteter Elektronik am Rand) oder eine direkt von der Steuerung kontrollierte Aktivierung (für Blinker mit einer einfachen Glühbirne) 7 9 6 0...
  • Página 54 Version HW Produktionsjahr Produktionswoche Seriennummer Version FW Die Seriennummer erhalten Sie, indem Sie die Parameter auswählen. In dieser Tabelle werden zum Beispiel Werte angegeben (neben den Parametern, dies sind nicht die Standardwerte). 01 23 45 67 89 01 23 aus denen sich die Serie ergibt Vorgänge ausgeführt Die Anzahl an ausgeführten Vorgänge erhalten Sie, indem Sie die Parameter...
  • Página 55 P 1 0 0 P 2 0 0 Passwort P 3 0 0 P 4 0 0 C P 0 0 Passwort ändern Die Speicherung eines Passworts aktiviert den Schutz der Daten auf dem Speicher und ermöglicht nur Personen, die das Passwort kennen, Änderungen am Wert. Das Passwort wird folgendermaßen eingegeben: p1 , p2 , p3 •...
  • Página 56 Configuration standard des cellules Ce manuel se réfère à la centrale de commande photoélectriques B70/2DC pour les automatismes composés de 1 ou Configuration standard des bords sensibles 3 moteurs ROGER BRUSHLESS, et il ne doit pas être Radiorécepteur embrochable utilisé...
  • Página 57: Description Du Produit

    COM, commune aux entrées et sorties basse Description du produit tension FT2, cellule photoélectrique 2 (contact N.F.) La centrale B70/2DC commande 1 ou 2 moteurs ROGER FT1, cellule photoélectrique 1 (contact N.F.) BRUSHLESS à l'aide d'algorithmes complexes qui INP2, entrée auxiliaire 2, la fonction dépend de permettent d'extraire les informations concernant la la valeur des paramètres...
  • Página 58: Branchement Des Moteurs

    de course en ouverture du moteur 2 se connectera à SI LES CELLULES PHOTOÉLECTRIQUES NE SONT PAS INP2. Dans tous les autres cas: INP1 a la fonction de INSTALLÉES commande horloge (ORO) et INP2 du bord sensible 2 50 00 51 00 53 00 Régler...
  • Página 59: Mode État Des Commandes Et

    d'une commande. Les segments correspondant aux exemple: dispositifs de sécurité installés doivent être allumés En mode étendu, à activer volontairement, par (contacts normalement fermés); s'ils sont éteints, exemple: cela signifie qu'ils sont en alarme. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DÉSACTIVÉS: le segment REMARQUE: en mode étendu, le nom du DEL correspondant clignote.
  • Página 60: Modification D'un Paramètre

    REMARQUE: la modification de la valeur numérique des 3.5.2.1 Modification d'un paramètre paramètres avec les touches + et - est possible uniquement avec les moteurs à l'arrêt, tandis que la consultation des Utiliser les touches HAUT et BAS pour afficher le paramètre à...
  • Página 61: Réinitialisation Des Paramètres Standards D'usine

    sur les deux premiers chiffres de gauche (qui 3.5.2.2 Réinitialisation des paramètres représentent le numéro du paramètre); standards d'usine • par la lettre dans les paramètres inférieurs N.B.: cette procédure n'est possible que si le mot de à 10, pour les distinguer de ceux de la version passe de protection des données n'a pas été...
  • Página 62: Installation

    Il permet de vérifier visuellement l'activation des (cellules photoélectriques, bords sensibles); commandes et des dispositifs de sécurité: à chaque - si une condition de fonctionnement anormale activation, la centrale active brièvement le clignotant a été détectée (ex: une baisse excessive de la et le voyant de portail ouvert (borne n°...
  • Página 63: Mode Test Cellules Photoélectriques

    Si la programmation est terminée correctement, du paragraphe 4.6) s'affiche toujours, même si le le moniteur recommence à afficher l'état des mode simplifié a été activé. commandes et des dispositifs de sécurité. Par ailleurs, les erreurs ci-dessous relatives à la AP PE Dans le cas contraire, apparaît (erreur en...
  • Página 64: Mode De Fonctionnement À Batterie

    sur le courant absorbé par le moteur s'active trois des batteries, pendant l'inactivité forcée. fois au même point, indiquant ainsi qu'un obstacle Même si les décalages sont désactivés, à chaque stable est présent sur le chemin. commande de mouvement sous alimentation en tampon, un décalage de 1,5 seconde est exécuté.
  • Página 65 A2 00 Refermeture automatique après le temps de pause OFF (n'effectue pas la refermeture automatique) NOMBRE de tentatives de refermeture (interrompues par la cellule photoélectrique) avant de laisser le portail ouvert définitivement. essai de fermeture sans nombre limite de tentatives REMARQUE: paramètre en mode simplifié...
  • Página 66 A7 00 Homme présent OFF (les commandes fonctionnent normalement) ON (le portail se déplace uniquement si AP (ouvre) ou CH (ferme) sont maintenues appuyées) Les moteurs restent actifs uniquement en présence d'une commande continue; les seules commandes activées sont AP (ouvre) et CH (ferme) ; lorsque la commande est relâchée, les moteurs s'arrêtent. Les commandes doivent être positionnées de façon à...
  • Página 67 21 30 Temps de pause pour refermeture automatique SECONDES de 2 à 9 MINUTES REMARQUE: paramètre en mode simplifié Lorsqu'une des cellules photoélectriques est obscurcie, le temporisateur est remis à zéro, et le décompte reprend lorsque dispositif de sécurité retourne en veille. 25 03 Décalage en ouverture (pour moteur 2) SECONDES...
  • Página 68: Vitesse Nominale

    34 08 Accélération au démarrage du moteur 1 35 08 Accélération au démarrage du moteur 2 1 = départ rapide … 10 = départ très lent Elle peut être configurée séparément pour les deux moteurs, en adaptant ainsi la commande à la situation mécanique;...
  • Página 69 52 01 Avec portail fermé, autorise l'ouverture avec FT1 obscurcie n'autorise pas l'ouverture autorise l'ouverture OUVRE LORSQU'ELLE EST OBSCURCIE 53 03 Mode si la cellule photoélectrique FT2 est interrompue en ouverture IGNORE, aucune action ou bien FT2 non installée ARRÊTE, le portail reste immobile jusqu'à la prochaine commande INVERSE IMMÉDIATEMENT, donc effectue la fermeture ARRÊTE TEMPORAIREMENT, une fois le faisceau libéré, l'ouverture continue INVERSE QUAND LIBÉRÉE, une fois le faisceau libéré, inverse donc effectue la fermeture...
  • Página 70 73 03 Configuration de bord sensible 1 ABSENT COMMUTATEUR, inverse seulement en ouverture 8k2, inverse seulement en ouverture COMMUTATEUR, inverse toujours 8k2, inverse toujours 74 01 Configuration de bord sensible 2 ABSENT COMMUTATEUR, inverse seulement en ouverture 8k2, inverse seulement en ouverture COMMUTATEUR, inverse toujours 8k2, inverse toujours A1 03...
  • Página 71 78 00 Configuration du clignotant FIXE activation intermittente lente activation intermittente lente en ouverture; activation intermittente rapide en fermeture REMARQUE: paramètre en mode simplifié Le clignotant s'allume en phase de mouvement; il est possible d'avoir une activation continue (pour des clignotants équipés d'un système électronique temporisé) ou contrôlée directement par la centrale (pour des clignotants dotés d'une simple ampoule).
  • Página 72 Version HW Année de production Semaine de production Numéro de série Version FW Le numéro de série s'obtient en composant les valeurs des paramètres de à . Par exemple, ce tableau montre des valeurs (à côté des paramètres, ce ne sont pas des valeurs par défaut) à partir 01 23 45 67 89 01 23 desquelles on obtient le numéro de série Manœuvres exécutées...
  • Página 73: Essai

    P1 00 P2 00 Mot de passe P3 00 P4 00 CP 00 Modifier le mot de passe La mémorisation d'un mot de passe active la protection des données en mémoire, en permettant uniquement à ceux qui le connaissent d'en modifier la valeur. La procédure de saisie de mot de passe est la suivante: •...
  • Página 74 Conexión de los motores Este manual se refiere a la central de mando Configuración estándar de fotocélulas B70/2DC para automatizaciones formadas por 1 ó 2 motores ROGER brushless y no debe utilizarse para Configuración estándar de bordes sensibles otros motores.
  • Página 75: Descripción De Las Conexiones Y Los Fusibles

    Descripción del producto FT2, fotocélula 2 (contacto N.C.) FT1, fotocélula 1 (contacto N.C.) La central B70/2DC controla 1 ó 2 motores ROGER INP2, entrada auxiliar 2, la función depende brushless con algoritmos de gran complejidad que del valor del parámetro permiten obtener información acerca de la posición...
  • Página 76: Conexión De Los Motores

    SI LAS FOTOCÉLULAS NO ESTÁN INSTALADAS en modalidad simplificada (o bien al valor 5 0 0 0 5 1 0 0 Configurar en modalidad ampliada), se va a conectar a 5 4 0 0 INP1 el final de carrera en apertura del motor 1 y a INP2 el final de carrera de apertura del motor O bien puentear sus bornes con el borne COM.
  • Página 77: Modalidad Estado De Mandos Y Dispositivos De Seguridad

    producción, por ejemplo: correspondientes a los mandos generalmente están apagados (contactos normalmente abiertos), se encienden cuando reciben un mando. Los modalidad ampliada, debe activarse segmentos correspondientes a los dispositivos voluntariamente, por ejemplo: de seguridad instalados deben estar encendidos (contactos normalmente cerrados), si están NOTA: en modalidad ampliada, el nombre del apagados significa que están en estado de alarma.
  • Página 78: Modificación De Un Parámetro

    NOTA: sólo es posible modificar el valor numérico 3.5.2.1 Modificación de un parámetro de los parámetros con las teclas + y - con los motores parados, mientras que siempre es posible consultar Presionar las teclas UP y DOWN para ver el parámetro los parámetros.
  • Página 79: Restablecimiento De Los Parámetros Estándares De Fábrica

    dígitos de la izquierda (los cuales representan el 3.5.2.2 Restablecimiento de los número del parámetro) parámetros estándares de fábrica • por la letra en los parámetros menores a N.B.: Este procedimiento únicamente es posible si 10, para diferenciarlos de los de la versión no se ingresó...
  • Página 80: Instalación

    Permite controlar visualmente la activación de los - Se presiona la tecla TEST. mandos y los dispositivos de seguridad: cada vez - Se activa uno de los dispositivos de seguridad que estos se activan, la centralita activa brevemente (fotocélulas, bordes sensibles). la luz intermitente y la Lámpara Piloto de Cancela - Se detecta una condición de funcionamiento Abierta (borne n°...
  • Página 81: Modalidad Test Fotocélulas

    Si la programación finaliza correctamente, el display siempre la numeración “ampliada”, que se muestra vuelve a mostrar el estado de los mandos y los en la tabla del apartado 4.6, incluso si se encontraba dispositivos de seguridad. activada la modalidad simplificada. A P P E En caso contrario, aparece (error en...
  • Página 82: Modalidad De Funcionamiento Con Batería

    Las pérdidas de referencia son causadas por un restablece cuando vuelve la tensión de red o si, apagón o por la activación, tres veces en el mismo durante la inactividad forzada, se recupera la punto, de la detección de obstáculos basada en la energía de las baterías.
  • Página 83 A 2 0 0 Cierre automático tras tiempo de pausa OFF (no realiza cierre automático) NÚMERO de intentos de cierre (interrumpidos por la fotocélula) antes de dejar abierto definitivamente procura cerrar sin limitación en el número de intentos NOTA: Parámetro en modalidad simplificada.
  • Página 84 A 7 0 0 Hombre presente OFF (los mandos funcionan normalmente) ON (la cancela se mueve sólo si se mantiene presionado AP o CH) Los motores siguen activos únicamente en presencia de un mando continuo; los únicos mandos habilitados son AP y CH; cuando se suelta el mando, los motores se paran. Los mandos deben colocarse de manera tal de poder controlar visualmente el movimiento de la cancela.
  • Página 85 2 1 3 0 Tiempo de pausa para cierre automático SEGUNDOS de 2 a 9 MINUTOS NOTA: Parámetro en modalidad simplificada Cuando una de las fotocélulas se oscurece, el temporizador se pone a cero, y el conteo vuelve a iniciar cuando el dispositivo de seguridad vuelve al estado de reposo. 2 5 0 3 Desfase en apertura (para motor 2) SEGUNDOS...
  • Página 86 3 4 0 8 Aceleración durante arranque del motor 1 3 5 0 8 Aceleración durante arranque del motor 2 1 = salida rápida … 10 = salida muy lenta Puede configurarse por separado para ambos motores, de este modo, se adecua el control a la situación mecánica.
  • Página 87 5 2 0 1 Con cancela cerrada permite apertura con FT1 oscurecida no permite la apertura permite la apertura ABRE CUANDO SE OSCURECE 5 3 0 3 Modalidad si se interrumpe la fotocélula FT2 en apertura IGNORA, ninguna acción o bien FT2 no instalada STOP, la cancela queda detenida hasta el próximo mando INVIERTE DE INMEDIATO, es decir, cierra STOP TEMPORAL, una vez liberado el haz, continúa abriendo...
  • Página 88 7 3 0 3 Configuración de borde sensible 1 AUSENTE SWITCH, sólo invierte en apertura 8k2, sólo invierte en apertura SWITCH, siempre invierte 8k2, siempre invierte 7 4 0 1 Configuración de borde sensible 2 AUSENTE SWITCH, sólo invierte en cierre 8k2, sólo invierte en cierre SWITCH, siempre invierte 8k2, siempre invierte...
  • Página 89 7 8 0 0 Configuración luz intermitente FIJA (la electrónica de la luz intermitente produce la intermitencia) activación intermitente lenta intermitente lenta en apertura; activación intermitente rápida en cierre NOTA: Parámetro en modalidad simplificada. La luz intermitente se enciende cuando se produce una fase de movimiento; es posible tener una activación continua (para luces intermitentes con electrónica temporizada a bordo) o bien controlada directamente por la centralita (para luces intermitentes con lámpara simple).
  • Página 90 Versión HW Año de fabricación Semana de fabricación Número de serie Versión FW El número de serie se obtiene componiendo los valores de los parámetros de . Por ejemplo, en esta tabla se muestran los valores junto a los parámetros (no son valores por defecto) a partir de 01 23 45 67 89 01 23 los cuales se obtiene el número de serie Maniobras realizadas...
  • Página 91: Mantenimiento

    P 1 0 0 P 2 0 0 Contraseña P 3 0 0 P 4 0 0 C P 0 0 Cambia contraseña La memorización de una contraseña habilita la protección de los datos en la memoria y sólo quien conoce la contraseña puede modificar su valor.
  • Página 92: Caractéristiques Techniques Du Produit B70/2Dc

    Configuração padrão das fotocélulas Este manual refere-se à unidade de controlo Configuração padrão das bordas sen- B70/2DC para automações compostas por 1 ou 2 síveis motores ROGER brushless e não deve ser utilizado Receptor de rádio com ficha para motores diferentes.
  • Página 93: Descrição Do Produto

    COM, comum para entradas e saídas de baixa Descrição do produto tensão FT2, fotocélula 2 (contacto N.C.) O quadro B70/2DC controla 1 ou 2 motores ROGER FT1, fotocélula 1 (contacto N.C.) brushless com algoritmos de notável complexidade INP2, entrada auxiliar 2, a função depende do que permitem obter informações sobre a posição da...
  • Página 94: Conexão Dos Motores

    extensa), e são previstos os fins de curso na SE AS FOTOCÉLULAS NÃO ESTIVEREM INSTALADAS abertura definindo o parâmetro no valor 5 0 0 0 5 1 0 0 5 3 0 0 Definir na modalidade simplificada (ou no valor 5 4 0 0 na modalidade extensa), conecta-se a INP1 o fim Ou saltar os seus bornes com o borne COM.
  • Página 95 e se acenderão com a recepção de um comando. por exemplo: Os segmentos correspondentes aos dispositivos de segurança instalados devem estar acesos (contactos Na modalidade extensa, a activar se desejar, por normalmente fechados), se estiverem apagados exemplo: significa que estão em alarme. SEGURANÇAS DESABILITADAS: o segmento LED NOTA: na modalidade extensa, o nome do parâmetro correspondente lampeja...
  • Página 96 NOTA: a modificação do valor numérico dos 3.5.2.1 Modificação de um parâmetro parâmetros com as teclas + e - é possível apenas com os motores parados, enquanto a consulta dos Agir nas teclas UP e DOWN para visualizar o parâmetro parâmetros é...
  • Página 97: Modalidade Standby

    primeiros dígitos de esquerda (que representam 3.5.2.2 Restauração dos parâmetros o número do parâmetro) padrão de fábrica • pela letra nos parâmetros inferiores a 10, para distingui-los daqueles da versão simplificada (que N.B.: esse procedimento é possível apenas se não são diferentes) foi inserida a senha de protecção dos dados.
  • Página 98: Instalação

    Permite verificar visualmente a activação dos (fotocélulas, bordas sensíveis). - Foi detectada uma condição anómala de comandos e das seguranças: a cada activação deles funcionamento (ex.: uma excessiva queda de a unidade de controlo activa brevemente o flash e o tensão de rede).
  • Página 99 sempre a numeração “extensa”, mostrada na tabela do parágrafo 4.6, mesmo se tinha sido activada a Se a programação terminou correctamente, o ecrã modalidade simplificada. retorna a visualizar o estado dos comandos e das seguranças. Para além, são sinalizados os seguintes erros A P P E Caso contrário, aparece (erro de...
  • Página 100: Modalidade De Funcionamento A Bateria

    out ou no caso em que a detecção de um obstáculo b t L 0 (battery low); a funcionalidade se baseado na corrente absorvida pelo motor se active restaura ao retornar a tensão de rede ou quando por três vezes no mesmo ponto, indicando assim for recuperada a energia das baterias, durante a que existe um obstáculo estável no caminho.
  • Página 101 A 2 0 0 Fecho automática após o tempo de pausa OFF (não efectua fecho automático) NÚMERO de tentativas de fecho (interrompidas pela fotocélula) antes de deixar aberto definitivamente tenta fechar sem limitar o número de tentativas NOTA: parâmetro na modalidade simplificada Para reabilitar o fecho automático é...
  • Página 102 A 7 0 0 Homem presente OFF (os comandos funcionam normalmente) ON (o portão move-se apenas mantendo premido AP ou CH) Os motores ficam activos apenas na presença de um comando continuado; os comandos habilitados são somente AP e CH; ao soltar o comando os motores param. Os comandos devem estar posicionados de modo a poder controlar visualmente o movimento do portão.
  • Página 103 2 1 3 0 Tempo de pausa para fecho automático SEGUNDOS de 2 a 9 MINUTOS NOTA: parâmetro na modalidade simplificada Quando uma das fotocélulas é obscurecida o temporizador é zerado e a contagem parte quando o dispositivo de segurança retornar ao repouso 2 5 0 3 Falta de sincronia de fase na abertura (para motor 2) SEGUNDOS...
  • Página 104: Velocidade Nominal

    3 4 0 8 Aceleração no arranque do motor 1 3 5 0 8 Aceleração no arranque do motor 2 1 = arranque veloz … 10 = arranque muito lento Pode ser definida separadamente para os dois motores, adequando assim o controlo à situação mecânica;...
  • Página 105 5 2 0 1 Com portão fechado, permite abrir com FT1 obscurecida não permite a abertura permite a abertura ABRE QUANDO FOR OBSCURECIDA 5 3 0 3 Modalidade se a fotocélula FT2 for interrompida na abertura IGNORA, nenhuma acção ou FT2 não instalada PARAGEM, o portão fica parado até...
  • Página 106 7 3 0 3 Configuração da borda sensível 1 NÃO PRESENTE SWITCH, inverte apenas na abertura 8k2, inverte apenas na abertura SWITCH, inverte sempre 8k2, inverte sempre 7 4 0 1 Configuração da borda sensível 2 NÃO PRESENTE SWITCH, inverte apenas no fecho 8k2, inverte apenas no fecho SWITCH, inverte sempre 8k2, inverte sempre...
  • Página 107 7 8 0 0 Configuração do flash FIXO (a intermitência é feita pela electrónica do flash) activação intermitente lenta intermitente lenta na apertura; activação intermitente rápida no fecho NOTA: parâmetro na modalidade simplificada O flash se acende quando se tem uma fase de movimento; é possível ter uma activação continuada (por flashes com electrónica temporizada a bordo) ou controlada directamente pela unidade de controlo (para flashes que possuem uma lâmpada simples).
  • Página 108 Versão HW Ano de produção Semana de produção Número de série Versão FW O número de série é obtido compondo os valores dos parâmetros de . Por exemplo, nesta tabela são mostrados os valores (ao lado dos parâmetros, não são valores de default) dos quais se 01 23 45 67 89 01 23 obtém os número de série Manobras executadas...
  • Página 109: Manutenção

    P 1 0 0 P 2 0 0 Senha P 3 0 0 P 4 0 0 C P 0 0 Alterar senha A memorização de uma senha habilita a protecção dos dados da memória, permitindo que apenas quem a conhece possa modificar o valor. O procedimento de inserção da senha é o seguinte: •...
  • Página 110 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Bilder und Pläne Illustrations et schémas - Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE POT. 150 VA 50/60 Hz FUSIBILE Cod. 702_10/0 FUSE CEI 61558-2-6 SECONDARIO 230Vac FUSE FUSE FUSE FUSE H93/RX22A/I...
  • Página 111 COSTOLA 1 ANTENNA SAFETY EDGE 1 KONTAKTLEISTE 1 ANTENA TRANCHE DE SÉCURITÉ 1 ANTENNE BORDE SENSIBLE 1 use RG58 cable PERFIL DE SEGURANÇA 1 FOTO 1 2 3 4 5 FOTO 2 2 3 4 5...
  • Página 112 SPIA CANCELLO APERTO OPEN GATE LIGHT KONTROLLLEUCHTE TÜR OFFEN VOYANT PORTAIL OUVERT LÁMP. PILOTO DE CANCELA ABIERTA ELETTROSERRATURA INDICADOR DE PORTÃO ABERTO 24Vdc 3W max. ELECTRIC LOCK ELEKTRONISCHES SCHLOSS SERRURE ÉLECTRIQUE ELECTROCERRADURA FECHADURA ELÉCTRICA 12Vac 15VA LAMPEGGIANTE LUCE DI CORTESIA FLASHING LIGHT COURTESY LIGHT BLINKER...
  • Página 113 FOTO 1 A8 02 FOTO TEST 2 3 4 5 FOTO 2 2 3 4 5 FOTO 1 A8 03 BATTERY SAVING A8 04 BATTERY SAVING + FOTO TEST 2 3 4 5 FOTO 2 2 3 4 5...
  • Página 116: Konformitätserklärung

    DECLARES that the equipment described below: Descrizione: Centrale di controllo per cancelli automatici Description: Automatic gates control board Modello: B70/2DC Model: B70/2DC È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le Is in conformity with the legislative provisions that transpose the following...

Tabla de contenido