Enlaces rápidos

InFizz
Fusion
the
BCA800
Instructions de sécurité
Safety Guide
Guía de seguridad
EN
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para Breville the InFizz Fusion BCA800

  • Página 1 InFizz Fusion ™ BCA800 Instructions de sécurité Safety Guide Guía de seguridad...
  • Página 2 2 YEAR LIMITED to the following precautions. Never put the bottle Breville’s warranty for this product covers the repair in the freezer. or replacement if it’s found to be defective due to faulty materials, workmanship, or function within the warranty period.
  • Página 3 Use InFizz Fusion The symbol shown • Do not remove a CO Canister ™ compatible carbonating indicates that this from the InFizz Fusion when ™ bottles ONLY. appliance should not be it is being operated. disposed of in normal Never clean the bottle •...
  • Página 4 N’utilisez jamais une bouteille déformée, LIMITÉE DE 2 ANS lorsque vous utilisez un décolorée ou rayée. La garantie de Breville pour ce produit couvre appareil électrique et de la réparation ou le remplacement s’il s’avère respecter les consignes Ne placez jamais la défectueux en raison de matériaux défectueux,...
  • Página 5 Utilisez UNIQUEMENT Le symbole illustré indique • Ne retirez pas la bouteille les bouteilles de que cet appareil ne doit pas durant la gazéification. gazéification compatibles être jeté avec les ordures • Ne manipulez ni ne retirez la avec InFizz Fusion.
  • Página 6 Actúe con LIMITADA DE 2 AÑOS Nunca use una botella cuidado al usar cualquier que esté deformada, La garantía de Breville para este producto electrodoméstico y tome cubre la reparación o el reemplazo si se descolorada o rayada. las siguientes precauciones.
  • Página 7 Use SOLAMENTE El símbolo que se muestra • No coloque un tanque de CO botellas para carbonatar indica que este equipo no en the InFizz Fusion cuando ™ compatibles con InFizz debe desecharse con la haya una botella instalada. ™ Fusion.
  • Página 8 COMPONENTS COMPONENTS COMPONENTES A. Carbonating lever A. Palanca de carbonatación B. Tilt head with ring pull B. Cabezal basculante con anillo de extracción C. Gas cylinder compartment C. Compartimento para tanque de gas D. Flat surface safety switch to ensure a flat surface is used D.
  • Página 9 ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESORIOS 1. FusionCap (hand wash only) 1. FusionCap (lavar solo a mano) ™ ™ 2. 1 L bottle (hand wash only) 2. Botella de 1 l (lavar solo a mano) 3. Sieve 3. Tamiz 4. Funnel 4. Embudo 5.
  • Página 10 BEFORE FIRST USE CARE & CLEANING FR Avant la première utilisation Entretien et nettoyage ES Antes del primer uso: cuidado y limpieza XX/XXXX Keep clean and store the bottle with the lid off. Gardez la bouteille propre et rangez le couvercle séparément. Mantenga la botella limpia y guárdela sin tapar.
  • Página 11 GAS CANISTER PLACEMENT Quick Screw Connect Type Type FR Mise en place de la cartouche de gaz ES Colocación del tanque de gas FR Bouchon à vis FR Bouchon à verrouillage rapide ES Tanque de rosca ES Tanque de conexión rápida Gently turn the canister in a clockwise motion until screwed in.
  • Página 12 CARBONATING WATER FR Fabrication d’eau gazeuse ES Carbonatación de agua 1°C - 8 °C...
  • Página 13 CARBONATING NON-WATER DRINKS FR Fabrication de boissons gazeuses non aqueuses ES Carbonatación de otros 1°C - 8 °C 1°C - 8 °C líquidos...
  • Página 14 Move the Move the switch switch to the all the way to the center position right when to slowly the sound of the release gas. gas releasing is no longer heard. Turn the switch back to the left if the foam rises up too quickly.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTIONS Small pieces of Small pieces of ice may appear and quickly melt • Shorten each press so the efficiency ice in the bottle. in the bottle while carbonating. of carbonation is not affected. Little or no CO₂...
  • Página 16 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS FACILES Des petits mor- Des petits morceaux de glace peuvent se former • Appuyez moins longuement sur le levier, afin ceaux de glace dans la bouteille durant la gazéification et fondre que l’efficacité de la gazéification ne soit pas sont présents dans rapidement.
  • Página 17 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES SENCILLAS Pequeños trozos Pueden aparecer pequeños trozos de hielo en la botella • Acorte cada presión para mantener la eficiencia de hielo en la y derretirse rápidamente durante la carbonatación. de la carbonatación. botella.
  • Página 18 For more information on: • Cleaning • Troubleshooting • Useful Tips and Warranty Check out the website, visit www.breville.com Pour en savoir plus sur les sujets suivants : • Nettoyage • Résolution de problèmes • Conseils utiles et garantie • Consultez le site Web www.breville.com/ Para más información sobre: •...
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20 Suite 201, Markham, Ontario, L3R 5Z6, Canada 1-855-683-3535 breville.ca/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Breville México, S.A. de C.V. Copyright Breville Pty. Ltd. 2023. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photo- Montes Urales 360 Piso 2 graphed in this brochure may vary slightly from the actual product.

Este manual también es adecuado para:

Bca800bss0zna1