GE UVC7300SLSS Manual Del Propietario E Instalación
GE UVC7300SLSS Manual Del Propietario E Instalación

GE UVC7300SLSS Manual Del Propietario E Instalación

Campanas de inserción estándares
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE HOOD
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chef Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARE AND CLEANING
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the inside of the hood.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . . 3
. . 9
. . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 20
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
UVC7300
FRANÇAIS
Pour une version français de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web à l'adresse
GEAppliances.ca.
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-2000893 Rev. 3 11-22 GEA
loading

Resumen de contenidos para GE UVC7300SLSS

  • Página 1 GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find them on a label on the inside of the hood. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000893 Rev. 3 11-22 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not WARNING TO REDUCE THE RISK OF A damage electrical wiring and other hidden utilities. RANGE TOP GREASE FIRE: D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. A.
  • Página 5 Controls Remote Control 1. Rangehood Control Panel: 5. Chef Connect: The control panel This is a Bluetooth pairing feature ® is located on the front of the canopy. The position for use with other compatible Chef Connect enabled and function of each control button are noted below. products on a cooktop or range.
  • Página 6 Chef Connect Chef Connect Operation Bluetooth ® Connection To pair with another device: Default Sync Settings: The factory default setting for the light will be the To start the pairing process on the hood, press and hold brightest. the Chef Connect button for 3 seconds. The backlight for the Low-Med-High-Light-Chef Connect buttons will The factory default setting for the fan sync will be OFF.
  • Página 7 Filters Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. The metal filters trap grease during cooking. The filter must ALWAYS be in place when the hood is in use. The grease filter is dishwasher-safe and should be cleaned every month, depending on the usage of the hood.
  • Página 8 To receive a coupon for a trial sample of Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ follow the link below or scan the QR Code. barkeepersfriend.com/ge Lights CAUTION Allow lights to cool before touching. 1. Before attempting to replace the lights, make sure that the light switch is turned off.
  • Página 9 Installation Custom Insert Hood Instructions UVC7300 If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com. In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. BEFORE YOU BEGIN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, Read these instructions completely and ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, carefully.
  • Página 10 Installation Preparation PRODUCT DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES This vent hood must be installed between the 24" required minimum and 36" recommended maximum above the cooking surface. instructions for product-specific clearances. NOTE: Installation height should be measured from the cooking surface to the bottom edge of the cabinet surface.
  • Página 11 Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Needle-nose pliers Aluminized Electric drill and duct tape appropriate bits Pencil and tape measure Step ladder Safety glasses Level 8" ducting and Flashlight caps as needed Tin snips Wire cutter/ Phillips and flat-blade Strain relief for UL listed wire nuts Gloves...
  • Página 12 Installation Preparation ADVANCE PLANNING ADVANCE PLANNING (CONT.) Duct Install Planning Custom Cabinet Frame Planning The custom canopy or cabinet should have a rectangular hole to accommodate the custom through the ceiling. Use a 8" round duct. Use hood insert by itself. This hole is the same locally supplied elbows to vent horizontally size for both a wall installation and an island through the rear wall.
  • Página 13 Installation Preparation POWER SUPPLY PREPARE FOR CABINET INSTALLATION IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING NOTE: This bracket must be removed prior to installation. Remove 2 back (rear) and 2 bottom FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE screws per illustration bellow. MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation.
  • Página 14 Installation STEP 1 INSTALL HOOD LINER STEP 2 INSTALL THE HOOD (Cont.) (If Used) 3. Fasten with 8 screws (A or L), 4 in the back and 2 on each side. It is recommended to start 1. The rectangular opening in framing or custom with one corner and fasten screws diagonally to cabinet must be sized for the liner outside and ensure unit flushness with cabinet.
  • Página 15 Installation ELECTRICAL CONNECTION 1. Remove the electrical junction box cover. 2. Remove the electrical box knockout. Electrical Box Knockout with Strain Relief 3. Feed the Power Supply Cable through the hole and secure with a strain relief. 4. Attach the white lead of the power supply (A) to the white lead of the range hood (D) with a wire nut.
  • Página 16 Installation STEP 3 RECIRCULATION KIT (If Used) 1. Cut a hole into the soffit for the exhaust duct. 2. Install the vent grill over the exhaust duct. 6-15/16" 3. Seal the duct joints with duct tape. Visit GEAppliances.com to order the optional recirculation kit. In Canada, vision GEAppliances.ca.
  • Página 17 Using smaller duct pipe will cause reduced venting. Minimize the duct run length and number of transitions and elbows. GE Appliances service technicians cannot correct this issue if installed improperly. Fan fails to circulate Obstructions in duct work.
  • Página 18 GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
  • Página 19 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Power Cord Kit...
  • Página 20 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 21 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Vous les trouverez sur une étiquette à l’intérieur de la hotte.. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-2000893 Rev. 3 11-22 GEA...
  • Página 22 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE AFIN DE RÉDUIRE LE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE RISQUE DE BLESSURE DANS L’ÉVENTUALITÉ BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES D’UN FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE DIRECTIVES SUIVANTES : LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* :...
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER B. Un volume d’air suffisant est nécessaire pour AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE assurer une combustion adéquate et l’évacuation DE FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) CUISINIÈRE : de l'équipement de combustion afin d’éviter tout retour d’air.
  • Página 25 Commandes Télécommande Panneau de commande de la hotte : Chef Connect: : Il s’agit d’une fonction d’appariement panneau de commande est situé sur le devant de la hotte. Bluetooth® pour une utilisation avec d’autres produits La position et la fonction de chaque bouton de commande compatibles Chef Connect sur une table de cuisson ou une sont décrites ci-dessous.
  • Página 26 Connectivité Chef (Chef Connect) Connexion Bluetooth ® avec Chef Connect Pour s’apparier avec un autre appareil : Réglages de synchronisation par défaut : Le réglage d’usine par défaut pour l’éclairage sera au plus vif. Pour démarrer le processus d’appariement sur la hotte, pressez le bouton Chef Connect durant 3 secondes.
  • Página 27 Filtres Assurez-vous que le disjoncteur est déclenché (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer ou de réparer une partie quelconque de la hotte. Les filtres métalliques capturent la graisse pendant la cuisson. Les filtres doivent TOUJOURS être en place lorsque la hotte est utilisée. Le filtre à graisse va au lave-vaisselle et il faut le nettoyer une fois par mois, selon l’usage que l’on fait de la hotte.
  • Página 28 Pour recevoir un coupon d'échantillon du Au Canada : electromenagersge.ca ou composez le nettoyant Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, suivez le lien 800.661.1616 ci-dessous ou numérisez le code QR. barkeepersfriend.com/ge Ampoules ATTENTION Laissez les ampoules refroidir avant de les toucher.
  • Página 29 Instructions Hotte à encastrement personnalisé d’installation UVC7300 Pour toute question, contactez GE Appliances au 800.561.3344 ou visitez notre site Web sur : electromenagersge.ca au 800.661.1616 AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Pour réduire le risque Veuillez lire toutes ces instructions d’incendie, de choc électrique ou de blessure attentivement et en entier.
  • Página 30 Préparation de l'installation DIMENSIONS DU PRODUIT DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATION Cette hotte doit être installée entre le minimum requis de 24 po et le maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson. de la table de cuisson ou de la cuisinière pour les dégagements particuliers du produit.
  • Página 31 Préparation de l'installation OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) Pince à becs pointus Ruban à conduits Perceuse aluminisé électrique et forets Crayon et ruban à mesurer appropriés Escabeau Lunettes de protection Niveau Conduit(s) 8 po et Lampe-torche chapeaux au besoin Cisaille à...
  • Página 32 Préparation de l'installation PLANIFICATION PRÉALABLE PLANIFICATION PRÉALABLE (SUITE) Planification de l’installation des conduits Planification du cadre de l’enceinte personnalisée à travers le plafond. Utilisez un conduit rond de 8 po. Utilisez des coudes achetés localement pour ventiler rectangulaire pour recevoir la partie insérée de horizontalement à...
  • Página 33 Préparation de l'installation ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRÉPARATION DE L’INSTALLATION DE L'ENCEINTE IMPORTANT – (Veuillez lire attentivement) AVERTISSEMENT REMARQUE : Ce support doit être retiré avant l’installation. Retirez 2 vis arrière et 2 vis dans le bas POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE selon l’illustration ci-dessous.
  • Página 34 Installation ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 INSTALLATION DE LA INSTALLATION DE LA DOUBLURE DE HOTTE HOTTE (suite) (si utilisé) 3. Fixez avec 8 vis (A ou L), 4 sur l’arrière et 2 de chaque côté. Nous recommandons de commencer 1. L’ouverture rectangulaire dans l’ossature ou l’enceinte par un coin et de poser les vis en diagonale pour personnalisée doit être adaptée aux dimensions s’assurer que la hotte arrive à...
  • Página 35 Installation RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 1. Retirez le couvercle de la boîte de jonction. 2. Retirez la débouchure de la boîte électrique. Débouchure de boîte électrique avec serre-câble 3. Acheminez le câble d’alimentation électrique à travers le trou et fixez-le avec le serre-câble. 4.
  • Página 36 Installation ÉTAPE 3 TROUSSE DE RECYCLAGE DE L’AIR (si utilisée) 1. Découpez un trou dans le soffite pour le conduit d’évacuation. 2. Installez la grille de ventilation au-dessus du conduit d’évacuation. 6-15/16" 3. Scellez les joints du conduit avec du ruban à conduits. Visitez electromenagersge.ca pour commander la trousse de recyclage d’air en option.
  • Página 37 Minimisez la longueur de conduit et le nombre des transitions et des coudes. Les techniciens de service de GE Appliances ne peuvent pas corriger ce problème si l’installation est incorrecte. Le ventilateur échoue à...
  • Página 38 GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.
  • Página 39 Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
  • Página 40 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Página 41 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los encontrará en una etiqueta dentro de la campana. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000893 Rev. 3 11-22 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR C. Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el ADVERTENCIA cableado eléctrico y de otros servicios ocultos. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: D.
  • Página 45 Controles Control Remoto Panel de Control de la Campana Extractora: Chef Connect: Ésta es una función de emparejamiento El panel de control está ubicado en el frente de la base. de Bluetooth ® para uso con otros productos compatibles La posición y función de cada botón del control aparece con Chef Connect en una superficie de cocción o una cocina.
  • Página 46 Chef Connect Conexión de Bluetooth ® al Funcionamiento de Chef Connect Para emparejar con otro dispositivo: Configuraciones de Sincronización por Omisión: A fin de iniciar el proceso de emparejamiento, mantenga La configuración por omisión de fábrica de la luz será la más presionado el botón Chef Connect durante 3 segundos.
  • Página 47 Filtros Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Los filtros metálicos atrapan la grasa durante la cocción. Filtro debe estar SIEMPRE en su lugar cuando la campana esté en funcionamiento. El filtro de grasa es apto para lavavajillas y debe limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.
  • Página 48 En Canadá: GEAppliances.ca o llame al 800.661.1616 recibir un cupón para una muestra de Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, ingrese al siguiente link o escanee el Código QR. barkeepersfriend.com/ge Lámparas PRECAUCIÓN Espere a que las lámparas se enfríen antes de tocar las mismas.
  • Página 49 Instrucciones Campana de Inserción Estándar de instalación UVC7300 “Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com al 800.661.1616 ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO Lea estas instrucciones por completo y con DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A...
  • Página 50 Preparación para la instalación DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPACIOS PARA LA INSTALACIÓN Esta campana de ventilación deberá ser instalada entre el mínimo requerido de 24” y el máximo recomendado de 36” sobre la superficie de cocción. Siempre consulte las instrucciones de instalación de la estufa o cocina en relación a los espacios específicos del producto.
  • Página 51 Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) Cinta aislante Alicates de punta larga de aluminio Perforadora eléctrica y Lápiz y cinta métrica brocas correspondientes Escalera de mano Nivel Gafas de seguridad Conductos de 8" Linterna y tapas según sea necesario Alicate Tijeras para...
  • Página 52 Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA PLANIFICACIÓN PREVIA (CONT.) Planificación para la Instalación con Conducto Planificación de la Estructura del Gabinete Estándar Esta campana está diseñada para ventilarse en forma vertical a través del cielorraso. Use un conducto circular agujero rectangular para ubicar por sí sola la de 8”.
  • Página 53 Preparación para la instalación SUMINISTRO DE ENERGÍA PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL GABINETE IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA NOTA: Este soporte deberá ser retirado antes de la instalación. Retire los 2 tornillos traseros y los 2 PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE inferiores, de acuerdo con la siguiente ilustración.
  • Página 54 Instalación STEP 1 STEP 2 INSTALACIÓN DEL INSTALACIÓN DE LA COBERTOR DE LA CAMPANA (Cont.) CAMPANA (Si se Usa) 3. Ajuste con 8 tornillos (A o L), 4 en el posterior y 2 a cada lado. Se recomienda comenzar por una esquina 1.
  • Página 55 Instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. Retire la tapa de la caja de empalmes eléctricos. 2. Retire el tablero de la caja eléctrica. Tablero de la Caja Eléctrica con Amortiguador de Refuerzo 3. Alimente el Cable de Suministro Eléctrico a través del agujero y asegure el mismo con un amortiguador de refuerzo.
  • Página 56 Instalación STEP 3 KIT DE RECIRCULACIÓN (Si se Usa) 1. Haga un agujero en el sofito para el conducto de salida. 2. Instale la parrilla de ventilación sobre el conducto de salida. 6-15/16" 3. Selle las uniones del conducto con cinta para conductos. Para ordenar el kit de recirculación opcional, visite GEAppliances.com.
  • Página 57 óptima. El uso de un conducto más pequeño hará que la ventilación se reduzca. Minimice la longitud del conducto y el número de transiciones y codos. Los técnicos de GE Appliances no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada.
  • Página 58 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 59 Accesorios ¿Busca Algo Más? GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
  • Página 60 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Uvc7300