Página 1
Instrucciones de manejo (pagina 23-29) Gebruiksaanwijzing (bladzijde 30-36) Betjeningsvejledning (side 37-43) UH 4520 UH 5520 UH 7020 Important: Read this instruction manual carefully before putting the hedge trimmer into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this instruction manual! Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch, und befolgen Sie unbedingt...
Embalaje ................23 plenamente sus expectativas. Símbolos ................23 Los modelos UH 4520, UH 5520 y UH 7020 son cortasetos Extensión del suministro ..........24 especialmente ligeros y manuables, de gran potencia y con un RECOMENDACIONES DE SUGURIDAD ......24 ventajoso peso por unidad de potencia.
Extensión del suministro 1. Cortasetos 2. Dispositivo de corte Si uno de los componentes indicados en la lista no está 3. Carcaj incluido en la extensión del suministro, póngase en contacto 4. Instrucciones de manejo (no ilustradas) con su vendedor. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones generales...
Dejar atención en que el cable no quede aprisionado ni que entre realizar todos los otros trabajos por el servicio de MAKITA. en contacto con objetos de cantos vivos. Colocar los cables Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA y de modo que nadie esté...
Comportamiento/Método de trabajar Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz objetos extraños dañan el dispositivo de corte y pueden son buenas. ocasionar lesiones. Nunca trabajar en un terreno inestable. Prestar atención a No utilizar el cortasetos como palanca o pala para quitar obstáculos en la zona de trabajo, peligro de tropezar.
Datos técnicos UH 5520 UH 7020 UH 4520 Potencia absorbida Watt Voltaje nominal 220…240~ Frecuencia de la red 50…60 Corriente nominal Fusible, red eléctrica Longitud del cable Longitud de corte Número de carreras (n n/min 1500 Nivel presión sonora L según EN 50144-1...
Atención: Si el dispositivo de corte no se detuviera inmediatamente después de esta prueba, no deberá iniciarse el trabajo bajo ningún concepto. Acuda a un taller especializado MAKITA. Enganchar el cable de prolongación (A/1) en la descarga MANTENIMIENTO de tracción (A/2).
Prestar atención a que al utilizar piezas de repuesto no de orígen MAKITA, MAKITA no puede conceder una garantía. Garantía MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de compra.