Parkside PSF 4.6 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Parkside PSF 4.6 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside PSF 4.6 A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Atornilladora flashcharge
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

FLASHCHARGE-SCHRAUBER / FLASHCHARGE
SCREWDRIVER / VISSEUSE FLASHCHARGE PSF 4.6 A1
FLASHCHARGE-SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
VISSEUSE FLASHCHARGE
Traduction des instructions d'origine
RYCHLONABÍJECÍ ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu
APARAFUSADORA FLASHCHARGE
Tradução do manual de instruções original
IAN 293831
FLASHCHARGE SCREWDRIVER
Translation of the original instructions
FLASHCHARGE-SCHROEFMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
ATORNILLADORA FLASHCHARGE
Traducción del manual de instrucciones original
loading

Resumen de contenidos para Parkside PSF 4.6 A1

  • Página 1 FLASHCHARGE-SCHRAUBER / FLASHCHARGE SCREWDRIVER / VISSEUSE FLASHCHARGE PSF 4.6 A1 FLASHCHARGE-SCHRAUBER FLASHCHARGE SCREWDRIVER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions VISSEUSE FLASHCHARGE FLASHCHARGE-SCHROEFMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing RYCHLONABÍJECÍ ŠROUBOVÁK ATORNILLADORA FLASHCHARGE Překlad originálního provozního návodu Traducción del manual de instrucciones original APARAFUSADORA FLASHCHARGE Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Original-Konformitätserklärung ........11 DE │ AT │ CH │ PSF 4.6 A1    1...
  • Página 5 Lieferumfang FLASHCHARGE-SCHRAUBER 1 FlashCharge-Schrauber PSF 4.6 A1 PSF 4.6 A1 1 Ladegerät PSF 4.6 A1-1 Einleitung 5 Bits x 25 mm (im BITBUTLER) 1 Magnetischer Bithalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden.
  • Página 6 Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PSF 4.6 A1    3 ■...
  • Página 7 Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor gefährlich und muss repariert werden. Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- │ DE │ AT │ CH ■ 4    PSF 4.6 A1...
  • Página 8 Öl und Fett. Rutschige stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere erhalten bleibt. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PSF 4.6 A1    5 ■...
  • Página 9 Sie den Akku oder das Akkuwerk- zeug niemals außerhalb des in der Betriebs- anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PSF 4.6 A1...
  • Página 10 Mittelposition. Der EIN-/AUS-Schalter ist blockiert. LED-Lampe ein- / ausschalten Einschalten: ♦ Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter halten Sie ihn gedrückt. Ausschalten: ♦ Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter los. DE │ AT │ CH │ PSF 4.6 A1    7 ■...
  • Página 11 Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der Geräte gelangen. ■ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs- mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PSF 4.6 A1...
  • Página 12 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PSF 4.6 A1    9 ■...
  • Página 13 Importeur HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst senden Sie bitte ausschließlich den defekten die benannte Servicestelle. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Página 14 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: FlashCharge-Schrauber PSF 4.6 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2017 Seriennummer: IAN 293831 Bochum, 27.09.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 15 │ DE │ AT │ CH ■ 12    PSF 4.6 A1...
  • Página 16 Importer ............21 Translation of the original Conformity Declaration ..... 22 GB │ IE │ PSF 4.6 A1    13 ■...
  • Página 17 Package contents FLASHCHARGE SCREWDRIVER 1 FlashCharge screwdriver PSF 4.6 A1 PSF 4.6 A1 1 Charger PSF 4.6 A1-1 Introduction 5 Bits x 25 mm (in BITBUTLER) 1 Magnetic bit holder Congratulations on the purchase of your new appli- 1 Carrying case ance.
  • Página 18 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PSF 4.6 A1    15 ■...
  • Página 19 The use of an extraction system can reduce hazards caused by dust. │ GB │ IE ■ 16    PSF 4.6 A1...
  • Página 20 6. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ IE │ PSF 4.6 A1    17 ■...
  • Página 21 Remove the appliance from the charger be replaced, this must be carried ♦ Disconnect the charger from the mains out by the manufacturer or an power supply. authorised representative in order to avoid safety hazards. │ GB │ IE ■ 18    PSF 4.6 A1...
  • Página 22 Use a cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleansers which can damage Switching on: plastic. ♦ Press the ON/OFF switch and keep it pressed. Switching off: ♦ Release the ON/OFF switch GB │ IE │ PSF 4.6 A1    19 ■...
  • Página 23 Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 20    PSF 4.6 A1...
  • Página 24 Scope of the warranty NOTE This appliance has been manufactured in accordance ► For Parkside and Florabest tools, please send with strict quality guidelines and inspected meticu- us only the defective item without the acces- lously prior to delivery. sories (e.g. battery, storage case, assembly The warranty covers material faults or production tools, etc.).
  • Página 25 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: FlashCharge screwdriver PSF 4.6 A1 Year of manufacture: 09 - 2017 Serial number: IAN 293831 Bochum, 27/09/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Página 26 Importateur ........... . . 32 Traduction de la déclaration de conformité originale ....33 FR │ BE │ PSF 4.6 A1    23 ■...
  • Página 27 Matériel livré VISSEUSE FLASHCHARGE 1 visseuse FlashCharge PSF 4.6 A1 PSF 4.6 A1 1 chargeur PSF 4.6 A1-1 Introduction 5 embouts x 25 mm (dans le BITBUTLER) 1 porte-embout magnétique Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 mallette de transport appareil.
  • Página 28 Ceci peut considérablement réduire la à branchement de terre. Des fiches non modi- sollicitation due aux vibrations pendant toute fiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. la durée du travail. FR │ BE │ PSF 4.6 A1    25 ■...
  • Página 29 à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. │ FR │ BE ■ 26    PSF 4.6 A1...
  • Página 30 Des poignées et sécurité de l'outil est maintenue. des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inat- tendues. FR │ BE │ PSF 4.6 A1    27 ■...
  • Página 31 à 130 °C (265 °F) cordon d'alimentation est néces- peuvent entraîner une explosion. saire, il doit être réalisé par le fabricant ou par son représen- tant pour éviter toute situation dangereuse. │ FR │ BE ■ 28    PSF 4.6 A1...
  • Página 32 L'interrupteur MARCHE / ARRÊT est bloqué. Allumer / éteindre la lampe LED Allumer : ♦ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT et maintenez-le enfoncé. Éteindre : ♦ Relâchez l'interrupteur MARCHE / ARRÊT FR │ BE │ PSF 4.6 A1    29 ■...
  • Página 33 ■ Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. ■ Utilisez un chiffon pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique. │ FR │ BE ■ 30    PSF 4.6 A1...
  • Página 34 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente. FR │ BE │ PSF 4.6 A1    31 ■...
  • Página 35 Importateur REMARQUE ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. ne renvoyer que l’article défectueux, sans Veuillez d’abord contacter le service mentionné. accessoire (par ex. sans batterie, mallette de rangement, outil de montage, etc.).
  • Página 36 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / désignation de l'appareil : Visseuse FlashCharge PSF 4.6 A1 Année de fabrication : 09 - 2017 Numéro de série : IAN 293831 Bochum, le 27/09/2017 Semi Uguzlu, responsable qualité Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Página 37 │ FR │ BE ■ 34    PSF 4.6 A1...
  • Página 38 Importeur ............44 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....45 NL │ BE │ PSF 4.6 A1    35 ■...
  • Página 39 Inhoud van het pakket FLASHCHARGE- 1 FlashCharge-schroefmachine PSF 4.6 A1 SCHROEFMACHINE PSF 4.6 A1 1 oplader PSF 4.6 A1-1 Inleiding 5 bits x 25 mm (in de BITBUTLER) 1 magnetische bithouder Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 koffer nieuwe apparaat.
  • Página 40 Gebruik geen verloopstekker in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Onveranderde stekkers en passende stopcon- tacten verminderen het risico op elektrische schokken. NL │ BE │ PSF 4.6 A1    37 ■...
  • Página 41 Met een passend elektrisch appa- sche gereedschap, vermindert het risico op raat werkt u beter en veiliger in het aangegeven letsel. vermogensbereik. │ NL │ BE ■ 38    PSF 4.6 A1...
  • Página 42 Laat uw elektrische gereedschap alleen door dan de beoogde toepassingen kan tot gevaar- gekwalificeerde vakmensen en uitsluitend lijke situaties leiden. met originele onderdelen repareren. Op die manier blijft de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd. NL │ BE │ PSF 4.6 A1    39 ■...
  • Página 43 Bij verkeerd opladen of opladen buiten het toegestane tem- peratuurbereik kan de accu stuk gaan en kan het brandgevaar toenemen. │ NL │ BE ■ 40    PSF 4.6 A1...
  • Página 44 De aan-/uitknop ♦ Koppel de oplader los van de stroombron. geblokkeerd. LED-lampje in-/uitschakelen Inschakelen: ♦ Druk op de aan-/uitknop en houd deze ingedrukt. Uitschakelen: ♦ Laat de aan-/uitknop los. NL │ BE │ PSF 4.6 A1    41 ■...
  • Página 45 ■ Er mogen geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. ■ Gebruik een doek om de behuizing schoon te maken. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten. │ NL │ BE ■ 42    PSF 4.6 A1...
  • Página 46 ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. NL │ BE │ PSF 4.6 A1    43 ■...
  • Página 47 (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek serviceadres. bestaat en wanneer het is opgetreden. OPMERKING KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel DE - 44867 BOCHUM zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, DUITSLAND montagegereedschap, enz.). www.kompernass.com Op www.lidl-service.com kunt u deze en...
  • Página 48 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / apparaatbeschrijving: FlashCharge-schroefmachine PSF 4.6 A1 Productiejaar: 09 - 2017 Serienummer: IAN 293831 Bochum, 27-09-2017 Semi Uguzlu - kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. NL │ BE │...
  • Página 49 │ NL │ BE ■ 46    PSF 4.6 A1...
  • Página 50 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 56 │ PSF 4.6 A1  ...
  • Página 51 Rozsah dodávky RYCHLONABÍJECÍ ŠROUBOVÁK 1 rychlonabíjecí šroubovák PSF 4.6 A1 PSF 4.6 A1 1 nabíječka PSF 4.6 A1-1 Úvod 5 bitů x 25 mm (v BITBUTLER) 1 magnetický držák bitů Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 přenosný kufřík přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 návod k obsluze...
  • Página 52 úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PSF 4.6 A1    49 ■...
  • Página 53 že je vypnuté. Pokud máte při pře- spuštění elektrického nářadí. nášení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít k úrazu. │ ■ 50    PSF 4.6 A1...
  • Página 54 Hrozí nebezpečí výbuchu. 6. Servis a) Elektrické nářadí nechte opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a používejte jen originální náhradní díly. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. │ PSF 4.6 A1    51 ■...
  • Página 55 Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a aku- mulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. │ ■ 52    PSF 4.6 A1...
  • Página 56 ♦ Vyjměte přístroj z nabíječky polohy. Vypínač je zablokovaný. ♦ Odpojte nabíječku od napájecího zdroje. Zapnutí / vypnutí kontrolky LED Zapnutí: ♦ Stiskněte vypínač a podržte jej stisknutý. Vypnutí: ♦ Vypínač pusťte. │ PSF 4.6 A1    53 ■...
  • Página 57 Informace o možnostech likvidace vysloužilého části, které jsou vyrobeny ze skla. přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. Vadné součásti zlikvidujte jako speciální odpad. │ ■ 54    PSF 4.6 A1...
  • Página 58 Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, pro- sím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete...
  • Página 59 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ/označení přístroje: Rychlonabíjecí šroubovák PSF 4.6 A1 Rok výroby: 09 - 2017 Sériové číslo: IAN 293831 Bochum, 27.09.2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Página 60 Importador ........... . . 66 Traducción de la Declaración de conformidad original ....67 │ PSF 4.6 A1    57...
  • Página 61 Volumen de suministro ATORNILLADORA 1 atornilladora FlashCharge PSF 4.6 A1 FLASHCHARGE PSF 4.6 A1 1 cargador PSF 4.6 A1-1 Introducción 5 puntas de 25 mm (en el estuche BITBUTLER) 1 soporte magnético para las puntas Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
  • Página 62 El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ PSF 4.6 A1    59 ■...
  • Página 63 De esta manera, según el tipo de herramienta eléctrica en cues- trabajará mejor y de forma más segura dentro tión, reduce el riesgo de lesiones. del rango de potencia indicado. │ ■ 60    PSF 4.6 A1...
  • Página 64 Si los mangos o las superficies de agarre están resbaladizos, no podrá manejarse ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos. │ PSF 4.6 A1    61 ■...
  • Página 65 No exponga la batería al fuego ni a altas sustitución al fabricante o a su temperaturas. El fuego o las temperaturas su- periores a 130 °C (265 °F) pueden provocar distribuidor para evitar riesgos explosiones. en la seguridad. │ ■ 62    PSF 4.6 A1...
  • Página 66 ♦ Desconecte el cargador de la alimentación rruptor de encendido/apagado eléctrica. Encendido/apagado de la luz LED Encendido: ♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado y manténgalo pulsado. Apagado: ♦ Suelte el interruptor de encendido/apagado │ PSF 4.6 A1    63 ■...
  • Página 67 ■ Evite que pueda penetrar cualquier líquido en el interior del aparato. ■ Limpie la carcasa con un paño. No utilice nunca bencina, disolventes ni productos de limpieza que puedan dañar el plástico. │ ■ 64    PSF 4.6 A1...
  • Página 68 ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ PSF 4.6 A1    65 ■...
  • Página 69 INDICACIÓN KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 ► En el caso de las herramientas de Parkside y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- DE - 44867 BOCHUM mente el artículo defectuoso sin accesorios ALEMANIA (p. ej., sin batería, maletín de almacenamiento, www.kompernass.com...
  • Página 70 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/denominación del aparato: Atornilladora FlashCharge PSF 4.6 A1 Año de fabricación: 09-2017 Número de serie: IAN 293831 Bochum, 27/09/2017 Semi Uguzlu, responsable de calidad Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 71 │ ■ 68    PSF 4.6 A1...
  • Página 72 Importador ........... . . 78 Tradução da Declaração de Conformidade original ....79 │ PSF 4.6 A1    69...
  • Página 73 Conteúdo da embalagem APARAFUSADORA 1 Aparafusadora FlashCharge PSF 4.6 A1 FLASHCHARGE PSF 4.6 A1 1 Carregador PSF 4.6 A1-1 Introdução 5 Pontas de 25 mm (no BITBUTLER) 1 Porta-pontas magnético Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 1 Mala Optou por um produto de elevada qualidade.
  • Página 74 Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com pro- teção de ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de cho- que elétrico. │ PSF 4.6 A1    71 ■...
  • Página 75 Utilize a ferramenta elétrica apropriada para aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica de ferimentos. adequada, trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho. │ ■ 72    PSF 4.6 A1...
  • Página 76 Mantenha os punhos e as superfícies para agarrar secos, limpos e livres de óleo e gordura. Punhos e superfícies para agarrar escorregadios não permitem uma operação e um controlo seguros da ferramenta elétrica em situações imprevistas. │ PSF 4.6 A1    73 ■...
  • Página 77 fio fora dos limites de temperatura indicados no manual de instruções. A carga incorreta ou fora dos limites de temperatura autorizados pode destruir o acumulador e aumentar o perigo de incêndio. │ ■ 74    PSF 4.6 A1...
  • Página 78 Desligue o carregador da fonte de corrente. para a posição central. O interruptor LIGAR/ DESLIGAR está bloqueado. Ligar/desligar a lâmpada LED Ligar: ♦ Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR mantenha-o premido. Desligar: ♦ Solte o interruptor LIGAR/DESLIGAR │ PSF 4.6 A1    75 ■...
  • Página 79 ■ Não podem entrar quaisquer líquidos no inte- rior dos aparelhos. ■ Utilize um pano para limpar o corpo do apare- lho. Nunca utilize benzina, solventes ou deter- gentes agressivos para o plástico. │ ■ 76    PSF 4.6 A1...
  • Página 80 De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │ PSF 4.6 A1    77 ■...
  • Página 81 Técnica que lhe foi indicada. NOTA KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avariado sem DE - 44867 BOCHUM acessórios (p. ex. acumulador, mala de ALEMANHA armazenamento, ferramentas de montagem, www.kompernass.com...
  • Página 82 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/designação do aparelho: Aparafusadora FlashCharge PSF 4.6 A1 Ano de fabrico: 09 - 2017 Número de série: IAN 293831 Bochum, 27.09.2017 Semi Uguzlu - diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Página 83 │ ■ 80    PSF 4.6 A1...
  • Página 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 11 / 2017 · Ident.-No.: PSF4.6A1-092017-1 IAN 293831...