Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 169

Enlaces rápidos

FR
CS
DA
DE
EL
EN
ES
FI
IT
NL
NO
PL
PT
INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR
SK
SV
FOUR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt BOP7568 BB

  • Página 1 INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR FOUR...
  • Página 29 POKYNY PRO UŽIVATELE CS TROUBA...
  • Página 57 BRUGERVEJLEDNING DA...
  • Página 85 BENUTZERANLEITUNG DE BACKOFEN...
  • Página 141 USER INSTRUCTIONS EN OVEN...
  • Página 168 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES HORNO...
  • Página 169: Importante

    También puede visitar nuestra página web www.brandt.com donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. La etiqueta "Origine France Garantie" garantiza al consumidor la traza- bilidad de un producto al proporcionar una indicación clara y objetiva...
  • Página 170 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........4 MEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA ......7 Medio ambiente ................7 Consejo de Ahorro de Energía ............7 INSTALANDO SU DISPOSITIVO ...........7 Elección de la ubicación e instalación ......... 8 Conexión eléctrica ................8 DESCRIPCIÓN DE SU DISPOSITIVO ..........9 Presentación del horno ..............
  • Página 171: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca. Cuando reciba el aparato, Mantenga alejados a los niños desembálelo o hágalo desembalar menores de 8 años o vigílelos inmediatamente.
  • Página 172: El Aparato No Debe

    Instrucciones de seguridad guante de goma que facilitará el para ser utilizado en aplicaciones desmontaje. domésticas y análogas como: Pequeñas cocinas reservadas al personal de tiendas, oficinas y El enchufe debe estar accesible entornos profesionales. después realizar Granjas. La utilización por clientes instalación.
  • Página 173: Medio Ambiente

    Instalación Medio ambiente ENVASES RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE - Esta marca " Green Dot" significa que, para el - Los materiales del embalaje de este aparato son envase de este aparato, se ha reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a pro- pagado una contribución teger el medio ambiente llevándolos a los contene- financiera a una empresa nacional...
  • Página 174: Elección Del Emplazamiento Y Empotramiento

    Medio ambiente Instalación ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRAMIENTO Los esquemas determinan las cotas de un mueble en el que será posible colocar el horno. Consejo Este aparato se puede instalar indistintamente Para estar seguro de que la instalación bajo una encimera (A) o en columna (B). Si el es adecuada, no dude en recurrir a un mueble está...
  • Página 175: Conexión Eléctrica

    Presentación del horno Instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA El horno debe estar conectado con un cable de alimentación normalizado con 3 conductores de Cable azul 1,5 mm² (1 f + 1 N + tierra) conectados a la Neutral red de 220~240 voltios por medio de una toma de corriente normalizada CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 176: Teclas De Visualización Y Control

    Instalación Presentación del horno PRESENTACIÓN DEL HORNO Panel de mandos Lámpara Puerta Empuñadura Este horno dispone de 6 posiciones de niveles para los accesorios: niveles 1 a 6. TECLAS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL S Ajustes +... Botón "Función automática de vapor". Ajustes - Tecla de retroceso/desbloqueo Clave de validación...
  • Página 177: Presentación Del Horno

    Presentación del horno ACCESORIOS • Parrilla de seguridad antivuelco La parrilla se puede utilizar como soporte para bandejas y fuentes con alimentos para asar o gra- tinar. También se puede utilizar para asados a la parrilla (que se colocarán directamente encima). Introduzca la parrilla de seguridad antivuelco hacia el fondo del horno.
  • Página 178: Instalación Y Desmontaje De Las Guías Telescópicas

    Presentación del horno INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LAS GUÍAS TELESCÓPICAS Trash aber retirado los 2 niveles, escoja la altura (de 2 a 5) en la que quiera fijar las guías. Encaje la guía izquierda en el nivel izquierdo efectuando una presión suficiente en la parte delantera y traversa de la guía para que las 2 patas del lateral de la guía se introduzcan en el nivel.
  • Página 179: Usando Tu Aparato

    Usando tu aparato RÉGLAGES • Puesta en hora Al conectar el aparato, la pantalla parpadea a las 12:00. HEURE HEURE 12:25 12:25 Ajuste la hora con el botón + o -. Confirme con el botón OK. En caso de corte de corriente, la hora parpadea.
  • Página 180: Menú De Configuración

    Usando tu aparato • Bloqueo del teclado Pulse el botón hasta que el símbolo en la pantalla. Para desbloquearlo, pulse la tecla hasta que el símbolo desaparece de la pantalla. MENÚ CONFIGURACIÓN Puede cambiar varios parámetros de su horno : Seleccione "CONFIGURACIÓN" para entrar en el modo de ajuste.
  • Página 181 Usando tu aparato MODOS DE COCCIÓN (según el modelo) Brandt le ofrece 3 nuevas funciones que combinan automáticamente dos modos de Funciones manuales: cocción: cocción tradicional y cocción al vapor para preservar las cualidades nutri- CALOR GIRATORIO* cionales de los alimentos y lograr una coc- Temperatura mínima 35°C - máxima 250°C...
  • Página 182: Iniciar Un Proceso De Cocción

    Usando tu aparato INICIAR UN PROCESO DE COCCIÓN • Cocción inmediata El programador sólo debe mostrar la hora. La hora no debe ser intermitente. Pulse la tecla OK, utilice las teclas + y - para seleccionar su modo de cocción y confirme con la tecla OK. El horno le ofrece ajustar los demás parámetros de cocción: La temperatura Tiempo de cocción...
  • Página 183 Usando tu aparato Sistema"Smart Assist" FUNCIÓN RECOMENDACIÓN Su horno está equipado con la función DE TIEMPO DE COCCIÓN «SMART ASSIST» la cual le recomendará durante la programación del tiempo, 30 min un tiempo modificable en función de la cocción seleccionada. 30 min Consulte la siguiente tabla: 30 min...
  • Página 184 Usando tu aparato LA FUNCIÓN "RECETAS" La función "RECETAS" selecciona los parámetros de cocción apropiados para usted en función del alimento a preparar y de su peso. - Salmón - Carne mediana - Pizza - Paleta de cordero rosa - Soufflé - Tomates rellenos - Cerdo asado - Pollo...
  • Página 185: Modo Autocook

    Usando tu aparato MODO «AUTOCOOK» El modo de cocción "AUTOCOOK" le facilitará el trabajo ya que el horno calculará automáticamente todos los parámetros de cocción en función del plato seleccionado (temperatura, tiempo de cocción, tipo de cocción) gracias a los sensores electrónicos colocados en el horno que miden constantemente el grado de humedad y la variación de temperatura.
  • Página 186: Función Guía De Vapor

    Usando tu aparato LA FUNCIÓN "GUÍA DE VAPOR" Pulsa el botón "Guía DE VAPOR" El horno ofrecerá ahora diferentes familias de alimentos: Carne blanca, Pescado, Aves de corral (ver tabla). Seleccione su familia de alimentos con los botones + y - y confirme con el botón OK. Un peso parpadea;...
  • Página 187: Limpieza De La Superficie Exterior

    Limpieza Limpieza LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR • Auto-limpieza de la cavidad por pirólisis Atención Quita los accesorios y los cables del horno antes de empezar la limpieza por pirólisis. Antes de comenzar una limpieza de pirólisis de su horno, retire cualquier desbordamiento grande que pueda haber ocurrido.
  • Página 188 Limpieza • Limpieza de la superficie exterior Utilice un paño suave empapado con limpiacristales. No utilice cremas abrasivas, ni estropajos. • Desmontaje de los niveles Levante la parte delantera del panel de varillas, empújelo y haga salir el gancho delantero de su alojamiento. Tire después cuidadosamente del panel de varillas hacia usted para hacer salir los ganchos posteriores de su alojamiento.
  • Página 189: Cambio De La Lámpara

    Limpieza Según el modelo, la puerta se compone de dos cristales suplementarios, con un espaciador negro de goma en cada esquina. Si es necesario, retírelos para limpiarlos. No sumerja los cristales en el agua. Aclárelos con agua limpia y séquelos con un trapo que no suelte pelusa. •...
  • Página 190: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Limpieza Anomalías y soluciones El horno no calienta. Compruebe que el horno esté bien enchufado y que el fusible de la instalación no esté fuera de servicio. Aumente la temperatura seleccionada. La luz del horno no funciona. Cambie la bombilla o el fusible.
  • Página 191: Intervenciones

    Intervenciones INTERVENCIONES Las posibles intervenciones necesarias en su aparato, deberán ser realizadas por un profesional cualificado depositario de la marca. Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las referencias completas del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie). Esta información figura en la placa descriptiva.
  • Página 192 PLATOS Carne Asado de cerdo (1kg) Asado de ternera (1kg) 60-70 Asado de buey 30-40 Cordero (pata, paletilla 2,5 kg) Aves (1 kg) Aves grandes piezas 60-90 Muslos de pollo 20-30 Costillas de cerdo / ternera 20-30 Costillas de buey (1kg) 20-30 Costillas de cordero 20-30...
  • Página 193: Caliente Previamente El Horno Antes De Introducir Las Bandejas

    PLATOS Pasteles Magdalenas 5-10 Masa de buñuelos 30-40 Pastas hojaldradas 5-10 Pastel Savarin 30-35 Tarta de masa quebrada 30-40 Tarta de hojaldre fino 20-25 Tarta de masa con levadura 10-30 Varios Pinchos 10-15 Paté en terrina 80-100 Pizza masa quebrada 30-40 Pizza masa de pan 15-18...
  • Página 194: Recetas Con Levadura

    Receta con levadura (según el modelo) Ingredientes • 2 kg de harina • 1.240 ml de agua • 40 g de sal • 4 paquetes de levadura de panadería deshidratada. Mezcle la masa con la mezcladora y haga subir la masa en el horno Procedimiento: Para las recetas de masa con levadura.
  • Página 195 PRUEBAS DE APTITUD A LA FUNCION SEGUN NORMA CEI 60350 * MODOS PRECALEN- ALIMENTO NIVEL Accesorios °C TIEMPO min. TAMIENTO COCCION Galletas de mantequilla (8.4.1) bandeja 45 mm 30-40 Galletas de mantequilla (8.4.1) bandeja 45 mm 25-35 bandeja 45 mm Galletas de mantequilla (8.4.1) 2 + 5 25-45...
  • Página 196 KÄYTTÄJÄN OHJEET FI UUNI...
  • Página 224 ISTRUZIONI PER L'UTENTE IT FORNO...
  • Página 252 GEBRUIKERSINSTRUCTIES NL...
  • Página 280 BRUKERINSTRUKSJONER NO...
  • Página 308 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PIEKARNIK...
  • Página 336 INSTRUÇÕES DO USUÁRIO PT FORNO...
  • Página 364 POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK RÚRA...
  • Página 392 BRUKSANVISNINGS SV...
  • Página 420 BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.

Este manual también es adecuado para:

01050049

Tabla de contenido