Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

Manuale di istruzioni per l'uso
LIWIN L30
LIWIN L3 0
ISTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comunello LIWIN L30 Serie

  • Página 2 1. INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALTSVERZEICHNIS ITALIANO p. 03-19 ENGLISH p. 20-36 FRANÇAIS p. 37-53 DEUTSCH p. 54-70 ESPAÑOL p. 71-87...
  • Página 19 Notes...
  • Página 36 Notes...
  • Página 53 Notes...
  • Página 70 Notes...
  • Página 71: Información General

    1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Introducción a este manual Lea atentamente y respete las instrucciones incluidas en el manual. Conserve este manual para la utilización y el mantenimiento futuros. Preste atención a la configuración de los TRIMMER , a los datos relativos a las prestaciones (véanse “Datos técnicos”) y a las instrucciones de instalación.
  • Página 72 Compruebe que antes de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una protección de sobrecorriente adecuados. Cuando sea necesario, conecte a una instalación de puesta a tierra eficaz efectuada según las vigentes normas de seguridad del país en el que se instala el actuador. Antes de efectuar cualquier intervención (instalación, mantenimiento y reparación) quite la alimentación antes de usar el aparato.
  • Página 73: Datos Técnicos

    3. DATOS TÉCNICOS 3.1 Tabla de datos técnicos y marcado La marca CE certifica que el actuador es conforme con los requisitos esenciales de seguridad y de salud previstos por las directivas europeas de producto. La marca CE puede localizarse en la chapa adhesiva específica aplicada en el exterior del producto, en la que se indican algunos de los datos presentes en la siguiente tabla: L30 230V L30 24V...
  • Página 74: Cálculo De La Fuerza Necesaria

    En cerramientos con apertura abatible existe el peligro de lesiones producidas por la caída accidental de la ventana. ES OBLIGATORIO el montaje de brazos limitadores (como la serie 1276 de la gama Comunello Frame Division) o un sistema de seguridad alternativo, con dimensiones adecuadas para resistir la eventual caída...
  • Página 75: Secuencia De Instalación

    NO DEJE QUE LA CADENA SEA RECUPERADA ENTERAMENTE EN SU CAJA ANTES DE INSTALAR LOS SOPORTES Apertura proyectante: Dimensiones y agujeros de fijación Filo canto del marco Apertura abatible: Dimensiones y agujeros de fijación 5.1 Secuencia de instalación Compruebe que el ancho del cerramiento, donde está previsto el montaje del actuador, sea superior a 400 mm. En caso contrario NO SE PUEDE montar el actuador.
  • Página 76 Apertura abatible: Tipo Apertura proyectante: Tipo ATENCIÓN Si la apertura es abatible compruebe que estén presentes brazos limitadores para resistir la eventual caída accidental de la ventana. Apertura abatible: Trazar con el lápiz la línea de me- Apertura proyectante: Trazar con el lápiz la línea de dianía “X”...
  • Página 77 Apertura abatible: Apertura proyectante: Pegar el escantillon adhesivo a el cerramiento de la ventana ta n te r ó n / fe tr e n ê / fe in d / r a d r e F in tr a t r a fi n / fr...
  • Página 78 Apertura abatible: Apertura proyectante: Introducir el perno de articulación lateral en la brida de soporte Desplazar el actuador hacia el cerramiento para introducir el perno de la articulación lateral (opuesto) en la brida de soporte Girar el actuador, como en la siguiente figura, para el enganche definitivo.
  • Página 79 Apertura abatible: Apertura proyectante: Girar el actuador para permitir que cierre el cerramiento. Girar el actuador en el sentido opuesto al anterior de manera que el Girar el actuador en el sentido opuesto al anterior de manera que el terminal de cadena pueda introducirse perfectamente en el interior de la terminal de cadena pueda introducirse perfectamente en el interior de la conexión abatible.
  • Página 80 AJUSTES DE CARRERAS CARRERAAS SELECCIONABLES POR POTENCIÓMETRO POSICIÓN DE POTENCIÓMETRO N°1 CARRERA 200 mm POSICIÓN DE POTENCIÓMETRO N°2 CARRERA 250 mm POSICIÓN DE POTENCIÓMETRO N°3 CARRERA 300 mm POSICIÓN DE POTENCIÓMETRO N°4 CARRERA 360 mm...
  • Página 81: Conexión Eléctrica

    5.2 Conexión eléctrica Cablee el aparato según la tensión solicitada por el actuador (véase etiqueta en el producto) siguiendo el esquema indicado a continuación. Versorgung 230 Vac Versorgung 24 Vdc Azul Neutro / común Azul Positivo Negro Fase / abre Marrón Negativo Marrón...
  • Página 82: Prueba De Funcionamiento

    5.3 Prueba de funcionamiento Apriete el pulsador de mando y efectúe un cierre comprobando que: A. El cerramiento alcanza el cierre completo. Si no es así, comprobar que la solapadura entre hoja y armazón es mayor o igual a 0 mm. Eventualmente introducir espesores para restablecer la solapadura correcta. B.
  • Página 83: Mantenimiento, Maniobras De Emergencia, Limpieza

    ATENCIÓN! Antes de accionar el actuador, asegurarse de que la instalacion del producto esta correcta. 1 mm 6. MANTENIMIENTO, MANIOBRAS DE EMERGENCIA, LIMPIEZA En caso que sea necesario desenganchar manualmente el cerramiento del actuador a causa de: Falta de tensión, avería del mecanismo, mantenimiento, limpieza exterior del cerramiento es necesario efectuar la secuencia (Pág.
  • Página 84: Protección Del Medio Ambiente

    7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El actuador en su interior contiene elementos no reciclables (materiales plásticos y elementos electrónicos,) que no forman parte de los residuos normales. Deben eliminarse adecuadamente. Para cualquier duda, póngase en contacto con la empresa que se ocupa de la eliminación de residuos. 8.
  • Página 85: Garantía

    Salvo acuerdo en contrario, la validez de la Garantía convencional es de 36 (treinta y seis) meses a partir de la fecha de fabricación indicada en los Productos. La garantía será válida y vinculante para COMUNELLO sólo si el producto es montado correctamente y mantenido de conformidad con las normas de instalación y de seguridad indicadas...
  • Página 86: Conformidad A Las Normativas

    CONFORMIDAD A LAS NORMATIVAS El fabricante Fratelli Comunello S.p.A. con sede a Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia Declara que el automatismo modelo: LIWIN L30 (230V) - LIWIN L30 (24V) Matrícula y año de construcción: puestos en la placa de identificación de datos.
  • Página 87 Notes...

Tabla de contenido