slås automatisk av ved overbelastning. Etter en avkjølings-
periode (varier i tid), kan motoren slås på igjen.
Betjeningsanvisninger
Før du tar den doble slipemaskinen i bruk, skal du legge
merke til følgende punkter:
• Aktiver hovedbryteren. Vent til slipeskiven har nådd
maks.-hastigheten. Først da kan du begynne å slipe.
• Hold arbeidsstykket fast mot verktøyets bæreflate og
før det frem og tilbake på slipeskiven med en langsom
og jevn bevegelse.
• Slipingen kan redusere slipeskivens hastighet. Reduser
trykket til skiven når full hastighet igjen.
ForsiKtiG:
• Små arbeidsstykker må holdes fast med tang eller lig-
nende verktøy.
• Slip kun med slipeskivens frontside, aldri med side-
flatene.
• Da de fleste materialer blir varme under sliping, skal du
være svært forsiktig når du håndterer arbeidsstykket.
skifte slipeskive
ForsiKtiG: For å unngå skader som følge av at slipemas-
kinen starter utilsiktet, skal apparatet slås av (bryteren i
stillingen "0") og støpelet trekkes ut av stikkontakten.
• Løsne gnistfangeren og beskyttelsesskjermen og trekk
dem lengst mulig ut uten å demontere dem.
• Løsne bæreflaten og trekk den lengst mulig ut.
• Skru ut skruene og fjern endeplaten.
• Ta av den ytre flensen og den gamle slipeskiven. Monter
den nye slipeskiven.
merK:
• Ikke fjern papplatene på siden av den nye slipeskiven.
Disse sikrer at flensen får et sikkert grep mot slipe-
skiven.
• Kontroller den nye slipeskiven med hensyn til riper og
andre synlige skader. Ikke bruk den dersom du opp-
dager slike.
• Sett flensen og mutteren på plass.
• Ikke trekk til mutteren for hardt med skrunøkkelen, da
dette kan ødelegge slipeskiven.
• Monter endeplaten.
• Juster bæreflaten, gnistfangeren og beskyttelsesskjer-
men i henhold til monteringsanvisningen.
m Fastsatt bruksområde
maskinen oppfyller kravene i den aktuelle utgaven av eUs
maskindirektiv.
• Produsentens sikkerhets-, arbeids-og vedlikeholdsfor-
skrifter, samt mål og dimensjoner angitt i avsnittet om
tekniske data, må overholdes.
• Følg aktuelle forskrifter for forebygging av ulykker samt
andre generelle sikkerhetsregler.
• Maskinen skal kun brukes, vedlikeholdes og repareres
av kvalifiserte personer som er kjent med maskinen
og potensielle farer. Produsenten har intet ansvar for
skader som skjer som følge av uautoriserte endringer
på maskinen.
• Maskinen skal kun brukes med originalt tilbehør og ori-
ginalt verktøy fra produsenten.
• All bruk utover dette er å betrakte som i strid med det
fastsatte bruksområdet. Produsenten har intet ansvar
for skader som følge av dette, risikoen bæres ene og
alene av brukeren.
m restrisiko
maskinen er bygget i henhold til dagens tekniske stand og
anerkjente sikkerhetsregler. enkelte restrisikoer ved arbeid
med maskinen kan likevel ikke utelukkes.
• Fare for skade på fingre og hender på grunn av rote-
rende slipeskive ved ukorrekt føring eller plassering av
arbeidsstykket som skal slipes.
• Fare for skader på grunn av objekter som slynges ut ved
ukorrekt fastholding eller føring.
• Fare for elektriske skader ved bruk av ledninger som
ikke er i forskriftsmessig stand.
• I tillegg kan det til tross for iverksatte sikkerhetstiltak
foreligge ukjente restrisikoer.
• Du minimerer den resterende risikoen ved å følge sik-
kerhetsanvisningene og bruke apparatet i tråd med
fastsatt bruksområde samt følge anvisningene i bruks-
anvisningen.
eU-overensstemmelseserklæring no
Hermed
erklærer
vi,
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335
Ichenhausen at den i det nedenstående betegnede maskine på grundlag
af dens konstuktion og byggermåde samt i den af os marketsførte
udføreise opfylder de gældende bestemmelser i nedenstående EU-
direktiver.
Ændres maskinen uden forudgående aftale med os, mister denne
erklæring sin gyldighed.
Betegnelse af maskinen:
Dobbel slipemaskin
Maskintype:
GG7600/Art.nr. 5903101901
GG7800/Art.nr. 5903102901
Relevante EF-direktiver
EU-maskindirektiv 2006/42/EG,
EU-lavspændingsdirektiv 2006/95/EØF,
EU-EMC-direktiv 2004/108/EØf.
Anvendte harmoniserede europæsike normer:
EN 12100-1, EN 12100-2, EN 13857, , EN 60 204-1
Sted, dato:
Ichenhausen, 13.07.2010
Underskrift:
psta Werner Hartmann (technical director)
scheppach
Fabrikation
von
norsk 31