Página 1
HDCC62500 / HDCC72500 Bedienungsanleitung User guide Notice d’utilisation Gebruikershandleiding Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Bruksanvisning V1.0...
Página 2
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Hinweise zur Inbetriebnahme und Pamiętaj o tym, także przekazując produkt Handhabung. osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses wykorzystania w przyszłości! Produkt an Dritte weitergeben.
Página 141
HDCC62500/HDCC72500 Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otros productos www.abus.com Versión 1.0 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
Página 142
ABUS Security-Center no se hace responsable de los daños que se deriven directa o indirectamente del equipamiento, las prestaciones y el empleo de este producto. No se concede garantía alguna por...
Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, que es imprescindible tener en cuenta.
Página 144
Español Alimentación de corriente • Conecte este dispositivo exclusivamente a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad. •...
Página 145
Español Lugar de instalación/entorno de funcionamiento Temperatura de servicio y humedad del aire en el lugar de servicio: entre -20 y 60 °C, humedad relativa del aire máx. 90 %. Preste atención a que: • el dispositivo no quede expuesto a la influencia de ninguna fuente de calor (por ejemplo, calefacción);...
Página 146
Español Puesta en funcionamiento • Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de utilización antes de la primera puesta en funcionamiento. Advertencia Los trabajos no profesionales o indebidamente realizados en la red eléctrica o en las instalaciones de viviendas suponen un peligro no solo para usted, sino también para otras personas.
Página 147
Español Contenido Volumen de entrega ........................148 1.1. HDCC62500 ........................148 1.2. HDCC72500 ........................148 Descripción de la cámara ......................149 2.1. HCC62500 ........................... 149 2.2. HDCC72500 ........................150 Montaje/Instalación ........................151 3.1. Montaje de la cámara ......................151 3.2.
Español 1. Volumen de entrega 1.1. HDCC62500 Fuente de alimentación incl. adaptador EU, AU Cámara para Exteriores Analog HD 1080p y UK material de montaje incl. 12 V CC / 1 A Instrucciones Cable combinado de 30 m 1.2. HDCC72500 Cámara Domo para Exteriores Analog HD...
Español 2. Descripción de la cámara 2.1. HCC62500 Objetivo LED de alimentación de infrarrojos Techo parasol Soporte Cableado WDR Aislado y desconectado: WDR desconectado Pelado y desconectado: WDR conectado En caso de que esté activado el WDR, no estará disponible la salida analógica.
Español 2.2. HDCC72500 Anillo de retención Carcasa Cámara Base Cableado WDR Aislado y desconectado: WDR desconectado Pelado y desconectado: WDR conectado En caso de que esté activado el WDR, no estará disponible la salida analógica. Fuente de alimentación Salida de vídeo analógica (BNC, para fines de mantenimiento, con la palabra “CVBS”...
3.1. Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. HDCC62500 Utilice la plantilla de perforación incluida en el suministro para realizar los taladros. Para realizar un tendido del cable lateral, la base del soporte está...
Español 3.2. Orientación de la cámara HDCC62500 El módulo de cámara se puede orientar en 3 ejes. 1: tornillo de fijación (rotación) 2: tornillo de fijación (inclinación) 3: anillo de fijación (giro) HDCC72500 El módulo de cámara se puede orientar en 3 ejes.
La función Wide-Dynamic-Range de esta cámara puede activarse o desactivarse por medio de un contacto externo (en la OSD únicamente por medio del DVR HD-TVI de ABUS). Para la activación de la función DWDR, conecte ambas conexiones del contacto externo.
La pantalla del menú (OSD, On-Screen Display) de esta cámara puede abrirse únicamente a través del DVR HD-TVI de ABUS. Consulte para ello el manual de instrucciones del DVR HD-TVI de ABUS. 4.2. Descripción de la pantalla del menú (OSD) MENU 1.
Página 155
Exteriores (con malas propiedades de reflexión o sin LUMINOSIDAD iluminación residual) APERTURA APERTURA Ajuste del tipo de objetivo. Manual (fijo) HDCC62500, HDCC72500: El enfoque del objetivo viene ajustado de fábrica y no es posible ninguna modificación. Para este modelo no hay disponible ninguna opción de ajuste.
Página 156
Español EXPOSICIÓN OBTURADOR Ajuste del tiempo de exposición AUTO Adaptación automática del tiempo de exposición a las condiciones ambientales. 1/25~1/50000 Tiempo de exposición fijo Ajuste del valor de ganancia máximo (límite máximo) que aplica la cámara (0~15). La cámara selecciona el valor de ganancia máximo de forma automática.
Página 157
Español CONTRALUZ DESACTIVADO Desactivación del tratamiento de contraste y de contraluz Función Wide Dynamic Range. Tratamiento de contraste de la imagen del vídeo mediante una exposición doble (exposición corta o prolongada) de la imagen. GANANCIA Intensidad de la función (BAJA/MEDIA/ALTA) BRIGHT Desplazamiento de los ajustes básicos en la escala de (0~60)
Página 158
Español BALANCE DE BLANCOS Auto Tracking White Balance La cámara realizará y actualizará continuamente el balance de blancos de forma automática. AWC -> SET En esta función se realiza el balance de blancos una sola vez y se guarda de forma permanente pulsando una vez la tecla ENTER.
Página 159
Español ESPECIAL TÍTULO Configuración del título que se mostrará en la imagen de cámara. DESACTIVADO Función desactivada ACTIVADO Función activada Utilice las teclas de control para navegar con el cursor por el carácter deseado. Se mostrarán todos los caracteres posibles. Pulse ENTER para seleccionar el carácter.
Página 160
Español D-ZOOM Ajuste del factor de zoom tras la detección de movimientos en la zona configurada TIEMPO Duración del zoom digital automático. A continuación volverá a cambiar a pantalla completa ESTÁNDAR Restablecimiento de todos los ajustes introducidos de la función SMART D-ZOOM La función SMART D-ZOOM se activa tras salir del menú...
Página 161
Español DEFECTO Función para la corrección de píxeles defectuosos en el sensor de imagen DIRECTO Corrección permanente de píxeles (ACTIVADO/AUTO/DESACTIVADO) activa STATIC Corrección estática píxeles (ACTIVADA/DESACTIVADA) defectuosos en el momento del reinicio VOLVER Volver a la página anterior del menú AJUSTE NITIDEZ Ajustar la nitidez de contornos y superficies (modificación técnica por medio del...
6. Datos técnicos Número de modelo HDCC62500 HDCC72500 Sensor de imagen CMOS de barrido progresivo 1/3"...
Página 163
Español Zoom digital Sí Sistema de vídeo HD-TVI LEDs de infrarrojos Sí, LED de alimentación Alcance de infrarrojos 20 m Smart IR Sí Señal de vídeo (HD-TVI, BNC), señal de vídeo (FBAS, BNC), Conexiones alimentación de tensión Fuente de alimentación 12 V CC ±...
Los cambios en la tecnología y el equipo. Impronta Questo manuale è una pubblicazione del Consiglio di sicurezza ABUS-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Nessuna riproduzione, ad esempio Fotocopiatrice, microfilm, o in attrezzature per il trattamento elettronico di dati, senza il permesso scritto dell'editore.