{ Dachmontage p montage du toit N Dakmontage P zmontowaniu dachu
j montáži střechy W montáži strechy } montar el tejado ~ montaggio del tetto
t Assembling the roof l Tagmontering | tető összeszerelés U
26
J
Wiederholen Sie diesen Bauschritt mit den Giebel-Bauteilen SRML und SLML, um Giebel für die Front und Rückseite des
{
Metallgerätehauses zu erhalten.
Répétez cette étape avec les pièces de pignon SRML et SLML, afin de créer des pignons
Répétez cette étape avec les pièces de pignon SR
p
Herhaal deze stap met de gevelonderdelen SRML en SLML om gevels te maken voor de voor- en achterkant van de
N
metalen schuur.
Powtórzyć ten krok z elementami szczytowymi SRML i SLML, aby stworzyć szczyty z przodu i z tyłu metalowej szopy.
P
Opakujte tento krok se štítovými díly SRML a SLML, abyste vytvořili štíty pro přední a zadní stranu kovového domku.
j
Tento krok zopakujte s dielmi štítu SRML a SLML, aby ste vytvorili štíty pre prednú a zadnú časť kovovej búdy.
W
Repita este paso con las piezas del frontón SRML y SLML para crear frontones para la parte delantera y trasera de la caseta
}
metálica.
Ripeti questo passaggio con i timpani SRML e SLML per creare timpani per la parte anteriore e posteriore del capannone in metallo.
~
Repeat this step with the SRML and SLML Gable parts, to create Gables for the front and back of the metal shed.
t
Gentag trinnet med gavldelen SRML og SLML for at sætte gavlen op på forsiden og bagsiden af metalskuret.
l
Ismételje meg ezt a lépés SRML és SLML háromszögpanellel, hogy sátortetőt hozzon létre a fém tároló elejéhez és hátuljához.
|
Upprepa det här steget med gavelkomponenterna SRML och SLML för att skapa gavlar för fram- och baksidan av metall-
SE
förrådet.
P22037_TEPRO_FlexShed_L_12L_220908.indd 53
CODE
QTY
SLML
2
SRML
2
JML
4
H1LXL
1
H2LXL
1
SR
↑
INTERIOR
JML
J
SR
SE
1
S1
H3LXL
H4LXL
1
S2
W1ML
2
S3
W2ML
2
S4
W3ML
2
L1
W4ML
2
L2ML
J
SRML
2 x
SL
J
JML
S1+S2
SL
53
Takmonteringen
20
L4L
20
G1
99
G2LXL
99
G3
SL
2
G4
4
SL
SLML
2
1
1
2
4
8/9/2022 5:51 PM