Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTO KID
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente
Instruction manual
Betriebsanleitung
loading

Resumen de contenidos para PLAYKIN MOTO KID

  • Página 1 MOTO KID Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Página 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el vehículo eléctrico de PLAYKIN. Este vehículo eléctrico ofrecerá muchos kilómetros de diversión a su niño. Para asegurar un paseo seguro, le pedimos por favor que lea atentamente este manual y lo guarde para una futura referencia.
  • Página 3 × No permita que ningún niño toque las ruedas o esté cerca de ellas cuando el vehículo se encuentra en movimiento. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTO KID Batería 6V 4. 5Ah Motor Cargador DC6V...
  • Página 4 LISTA DE PIEZAS Carrocería Eje delantero / Eje trasero / Pies de apoyo Manillar Rueda delantera Asiento Guardabarros Rueda trasera Frontal Cargador Motor Instrucciones Pedales Horquilla delantera Placa de matrícula Paquete de accesorios...
  • Página 5 ANTES DEL MONTAJE ATENCIÓN: • PELIGRO DE ASFIXIA Piezas pequeñas. No es adecuado para niños menores de 24 meses. El producto contiene piezas pequeñas, mantenga a los niños alejados durante el montaje. • MONTAJE POR UN ADULTO REQUERIDO Retire siempre el material de protección y las bolsas de poliéster y deshágase de ellos antes del montaje.
  • Página 6 PASO 5 PASO 4 Instalando el asiento. Introduzca el asiento en las dos Instalando la matrícula. Saca la ranuras de la carrocería de la motocicleta, presione hacia matrícula, conéctala en la ranura de abajo y luego gire el cierre móvil de la parte trasera del la parte trasera de la moto y fíjala con asiento y alinéelo con “cerrar”.
  • Página 7 MONTAJE PASO 8 Instalando el manubrio. Saque el manubrio, use un destornillador para quitar el eje del tornillo en el manubrio, y luego ponga el manubrio en el tubo redondo de la horquilla delantera, alinéelo con la ranura, y luego use el eje del tornillo para pasar a través de la ranura bajo el manubrio y el tubo de hierro en orden.
  • Página 8 REEMPLAZO DE LA BATERÍA Y FUSIBLE La batería cuenta con un fusible térmico con un fusible de reposo que se disparará automáticamente y cortará toda la energía al vehículo si el motor, el sistema eléctrico o la batería están sobrecargados. El fusible y la alimentación se restablecerán una vez que la unidad se apague durante cinco minutos y se vuelva a encender.
  • Página 9 MANTENIMIENTO × Ocasionalmente use aceite para lubricar las partes móviles como las ruedas. × No lave el vehículo con una manguera. El agua dañará el motor, el sistema eléctrico y la batería. × Limpie el vehículo con un paño suave y seco. Para devolver brillo a las partes en plástico, use un lustramuebles sin cera.
  • Página 10 Problema Causa Solución Recargue la batería, póngase en contacto Batería con poca carga. con su distribuidor por favor. Reemplace la batería, contacte su La batería está vieja. El vehículo distribuidor por favor. funciona lentamente. Reduzca peso del vehículo. El peso máximo El vehículo está...
  • Página 11 RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local. Proteja el medio ambiente. Deshágase del producto cuidando del medio ambiente. No lo tire simplemente en la basura. Por favor, separe el plástico y el acero para reciclar. Llévelo a un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 12 Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Playkin, con sede en Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la moto para niños MOTO KID, a partir del número de serie del año 2021 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: ×...
  • Página 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le véhicule électrique PLAYKIN. Ce véhicule électrique procurera de nombreux kilomètres de plaisir à votre enfant. Pour assurer une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
  • Página 15 Ne commencez pas à charger la batterie si vous constatez que l’une des pièces a été endommagée. × Ne laissez pas la batterie s’épuiser complètement. Rechargez la batterie après chaque utilisation ou une fois par mois si vous ne l’utilisez pas régulièrement. DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTO KID Batterie 6V 4. 5Ah Moteur Chargeur DC6V...
  • Página 16 LISTE DES PARTIES Carrosserie Essieu avant / Essieu arrière / Pieds d’appui Guidon Roue avant Siège Garde-boue Roue arrière Avant Chargeur Moteur Instructions Pédales Fourche avant Plaque d’immatriculation Paquet d’accessoires...
  • Página 17 AVANT L’ASSEMBLAGE ATTENTION • RISQUE D’ÉTOUFFEMENT Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 24 mois. Le produit contient des petites pièces, gardez les enfants à l’écart lors de leur assemblage. • ASSEMBLAGE ADULTE REQUIS Enlevez toujours le matériel de protection et les sacs en polyéthylène et jetez-les avant l’assemblage.
  • Página 18 ÉTAPE 4 ÉTAPE 5 Installation de la plaque Installation du siège. Insérez le siège dans les deux fentes du corps de la moto, appuyez vers le bas, puis faites d’immatriculation. Retirez la plaque tourner le verrou mobile à l’arrière du siège et alignez-le d’immatriculation, insérez-la dans la avec “close”.
  • Página 19 ASSEMBLAGE ÉTAPE 8 Installation du guidon. Retirez le guidon, utilisez un tournevis pour retirer la tige de vis sur le guidon, puis placez le guidon dans le tube rond de la fourche avant, alignez-le avec la fente, puis utilisez la tige de vis pour passer à...
  • Página 20 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE La batterie a un fusible thermique avec un fusible de repos qui va déclencher automatiquement et couper toute l’énergie au véhicule si le moteur, le système électrique ou la batterie se trouve surchargé. Le fusible et la puissance seront réinitialisés une fois l’appareil s’éteindra pendant cinq minutes et se rallumera.
  • Página 21 ENTRETIEN × Utilisez occasionnellement de l’huile pour lubrifier les pièces mobiles telles que les roues. × Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau d’arrosage. L’eau endommagera le moteur, le système électrique et la batterie. × Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux et sec. Pour redonner de l’éclat aux pièces en plastique, utilisez un poli à...
  • Página 22 Problème Cause Solution Batterie faible. Rechargez la batterie, contactez votre revendeur. Remplacez la batterie, veuillez contacter La batterie est vieille. votre revendeur. Le véhicule roule Réduire le poids du véhicule Le poids lentement. Le véhicule est en surcharge. maximum de l’utilisateur est de 20 Kg. Évitez d’utiliser le véhicule dans des Le véhicule est utilisé...
  • Página 23 ÉLIMINATION / RECYCLAGE Lorsque vous décidez de vous débarrasser du produit, assurez-vous de suivre la réglementation locale. Protégez l’environnement. Débarrassez-vous du produit en prenant soin de l’environnement. Ne le jetez pas simplement à la poubelle. Veuillez séparer le plastique et l’acier pour recycler. Portez-le à...
  • Página 24 Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Playkin, basée à la rue Blanquers de la parcelle 7-8 43800 - Valls, Espagne, déclarons que la moto pour enfants MOTO KID, à partir du numéro de série 2021, est conforme aux dispositions des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil : ×...
  • Página 26 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il veicolo elettrico PLAYKIN. Questo veicolo elettrico fornirà molti chilometri di divertimento per il vostro bambino. Per garantire una guida sicura, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Página 27 Non avviare la carica della batteria se si rileva che una delle parti è stata danneggiata. × Non lasciare che la batteria si esaurisce completamente. Ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo o una volta al mese se non viene utilizzata regolarmente. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE MOTO KID Batteria 6V 4. 5Ah Motore Caricatore DC6V...
  • Página 28 ELENCO DEI PEZZI Carrozzeria Asse anteriore/Asse posteriore/Piedi di sostegno Manubri Ruota anteriore Sede Parafanghi Ruota posteriore Fronte Caricatore Motore Istruzioni Pedali Forcella anteriore Piastra numerica Pacchetto accessori...
  • Página 29 PRIMA DEL MONTAGGIO ATTENZIONE: • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Parti piccole. Non è adeguato per bambini con età inferiore ai 24 mesi. Il prodotto contiene piccole parti, mantenga i bambini lontani durante il montaggio. • È NECESSARIO IL MONTAGGIO DA PARTE DI UN ADULTO. Rimuova sempre il materiale di protezione e le buste in poliestere e le getti via prima del montaggio.
  • Página 30 STEP 4 STEP 5 Installazione del sedile. Inserire la sella nelle due Installazione della targa. Togliere la fessure del corpo della motocicletta, premere verso il targa, inserirla nella fessura sul retro basso, quindi ruotare la serratura mobile sul retro della della motocicletta e fissarla con le sella e allinearla con “close”.
  • Página 31 MONTAGGIO STEP 8 Installazione del manubrio. Estrarre il manubrio, usare un cacciavite per rimuovere l’asta della vite sul manubrio, quindi inserire il manubrio nel tubo tondo della forcella anteriore, allinearlo con la scanalatura, quindi usare l’asta della vite per passare attraverso la scanalatura sotto il manubrio e il tubo di ferro in ordine.
  • Página 32 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA E DEL FUSIBILE La batteria è dotata di un fusibile termico con un fusibile di arresto che si attiverà automaticamente e interromperà tutta l’energia del veicolo se il motore, il sistema elettrico o la batteria si sovraccaricano. Il fusibile e l’alimentazione verranno ripristinati quando l’unità...
  • Página 33 MANUTENZIONE × Occasionalmente utilizzare olio per lubrificare le parti in movimento come le ruote. × Non lavare il veicolo con un tubo flessibile. L’acqua danneggia il motore, l’impianto elettrico e la batteria. × Pulire il veicolo con un panno morbido e asciutto. Per ridare lucentezza alle parti in plastica, utilizzare un lucidante per mobili privo di cera.
  • Página 34 Problema Causa Soluzione Ricarichi la batteria, si metta in contatto con Batteria con poca carica. il suo distributore, per favore. Sostituisca batteria, contatti La batteria è vecchia. distributore, per favore. Il veicolo funziona lentamente. Riduca il peso del veicolo. Il peso massimo Il veicolo è...
  • Página 35 RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Quando decida di liberarsi del prodotto, si assicuri di seguire la normativa locale. Protegga il medio ambiente. Si disfaccia del prodotto avendo rispetto per l’ambiente. Non lo getti semplicemente nella spazzatura. Per favore, separi la plastica e l’acciaio per riciclare. Lo porti presso un centro di riciclaggio autorizzato.
  • Página 36 Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio Playkin, con sede in Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che la moto per bambini MOTO KID, dal numero di serie 2021 in poi, è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: ×...
  • Página 38 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for choosing the PLAYKIN electric vehicle. This electric vehicle will provide many miles of fun for your child. To ensure a safe ride, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Página 39 Do not start charging the battery if you detect that any of the parts have been damaged. × Do not let the battery run out completely. Recharge the battery after each use or once a month if not used regularly. PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL FEATURES MOTO KID Battery 6V 4. 5Ah Engine Charger DC6V...
  • Página 40 PART LIST Bodywork Front axle / Rear axle / Supporting feet Handlebars Front wheel Seat Mudguards Rear wheel Front Charger Engine Instructions Pedals Front fork Number plate Accessory package...
  • Página 41 BEFORE ASSEMBLY ATTENTION: • CHOKING HAZARD Small parts. Not suitable for children under 24 months. The product contains small parts, keep children away when assembling. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. Always remove protective material and poly bags and dispose before assembly −...
  • Página 42 STEP 4 STEP 5 Installing the Seat. Insert the seat into the two slots Installing the License. Plate Take of the motorcycle body, press down, and then rotate out the license plate, plug it into the the movable lock at the rear of the seat and align it slot at the rear of the motorcycle, with “close”.
  • Página 43 ASSEMBLY STEP 8 Installing the Handlebar. Take out the handlebar, use a screwdriver to remove the screw shaft on the handlebar, and then put the handlebar into the round tube of the front fork, align with the slot, and then use the screw shaft to pass through the slot under the handlebars and the iron tube in order.
  • Página 44 BATTERY REPLACEMENT & FUSE The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will automatically trip and cut all power to the vehicle if the motor, electric system or battery is overloaded. The fuse will reset and power will be restored after the unit is turned OFF for five Minutes and then turned ON again.
  • Página 45 MAINTENANCE × Occasionally use oil to lubricate moving parts such as wheels. × Do not wash the vehicle with a hose. The water will damage the engine, the electrical system and the battery. × Clean the vehicle with a soft, dry cloth. To restore shine to plastic parts, use a wax-free furniture polish.
  • Página 46 Problem Cause Solution Recharge battery, contact your distributor Battery low on power. please. Replace battery, contact your distributor Battery is old. please. Vehicle runs sluggishly. Reduce weight on vehicle. Maximum user Vehicle is overload. weight is 20 Kgs. Vehicle is being used in harsh Avoid using vehicle in harsh conditions ,see conditions.
  • Página 47 RECYCLING AND DISPOSING When you decide to get rid of the product, make sure to follow the local regulation. Protect the environment. Get rid of the product taking care of the environment. Do not simply throw it away in the trash. Please separate plastic and steel to recycle. Take it to an authorised recycling centre. Packaging materials are recyclable.
  • Página 48 We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the Playkin brand, based at Street Blanquers Plot 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the MOTO KID children’s bike, from serial number 2021 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: ×...
  • Página 50 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrofahrzeug PLAYKIN entschieden haben. Dieses Elektrofahrzeug wird Ihrem Kind viele Kilometer Spaß bereiten. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
  • Página 51 Lassen Sie den Akku nicht vollständig entladen. Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch oder einmal im Monat auf, wenn Sie ihn nicht regelmäßig benutzen. × Nicht wiederaufladbare Batterien sollten nicht wiederaufgeladen werden. × Die Leistungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE MERKMALE MOTO KID Batterie 6V 4. 5Ah Motor Ladegerät DC6V Ladezeit 8-12h...
  • Página 52 TEILLISTE Körperarbeit Vorderachse / Hinterachse / Stützfüße Lenker Vorderrad Sitz Schutzbleche Hinterrad Vorderseite Ladegerät Motor Anweisungen Pedale Vorderradgabel Nummernschild Zubehörpaket...
  • Página 53 VOR DER MONTAGE ACHTUNG: - ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Stücke. Nicht geeignet für Kinder unter 24 Monaten. Das Produkt enthält Kleinteile, halten Sie Kinder während der Montage fern. - MONTAGE DURCH EINEN ERFORDERLICHEN ERWACHSENEN Entfernen Sie immer das Schutzmaterial und die Polyesterbeutel und entsorgen Sie sie vor der Montage.
  • Página 54 SCHRITT 5 SCHRITT 4 Einbau des Sitzes. Setzen Sie den Sitz in die beiden Anbringen des Nummernschilds. Schlitze der Motorradkarosserie ein, drücken Sie ihn nach Nehmen Sie das Nummernschild unten und drehen Sie dann das bewegliche Schloss heraus, stecken Sie es in den Schlitz hinten am Sitz und richten Sie es auf “Schließen”...
  • Página 55 MONTAGE SCHRITT 8 Installieren des Lenkers. Nehmen Sie den Lenker heraus, entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Schraubenschaft am Lenker und stecken Sie dann den Lenker in das Rundrohr der Vordergabel, richten Sie ihn auf den Schlitz aus, und führen Sie dann den Schraubenschaft der Reihe nach durch den Schlitz unter dem Lenker und das Eisenrohr.
  • Página 56 AUSTAUSCH VON BATTERIEN UND SICHERUNGEN Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung mit einer Ruhesicherung, die bei Überladung des Motors, des elektrischen Systems oder der Batterie automatisch auslöst und die Stromversorgung des Fahrzeugs unterbricht. Die Sicherung wird zurückgesetzt und die Stromversorgung wird wiederhergestellt, nachdem das Gerät 20 Sekunden lang ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wurde.
  • Página 57 WARTUNG × Verwenden Sie gelegentlich Öl, um bewegliche Teile wie Räder zu schmieren. × Waschen Sie das Fahrzeug nicht mit einem Schlauch. Das Wasser beschädigt den Motor, das elektrische System und die Batterie. × Reinigen Sie das Fahrzeug mit einem weichen, trockenen Tuch. Um Kunststoffteilen den Glanz zurückzugeben, verwenden Sie eine wachsfreie Möbelpolitur.
  • Página 58 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Laden Sie den Akku auf, bitte wenden Sie Der Akku ist schwach. sich an Ihren Händler. Ersetzen Sie die Batterie, wenden Sie sich Die Batterie ist alt. bitte an Ihren Händler. Das Fahrzeug fährt langsam. Reduzieren Sie das Gewicht des Fahrzeugs. Das Fahrzeug ist überlastet.
  • Página 59 RECYCLING UND ENTSORGUNG Wenn Sie sich für die Entsorgung des Produkts entscheiden, beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften. Schützen Sie die Umwelt. Entsorgen Sie das Produkt mit Rücksicht auf die Umwelt. Wirf es nicht einfach weg. Trennen Sie Kunststoff und Stahl für das Recycling. Bringen Sie es zu einem autorisierten Recyclingzentrum.
  • Página 60 Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Playkin mit Sitz in der Straße Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass der MOTO KID Kindermotorrad ab der Seriennummer 2021 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: ×...
  • Página 64 Manual revisado en agosto de 2021...