DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el vehículo eléctrico de PLAYKIN. Este vehículo eléctrico ofrecerá muchos kilómetros de diversión a su niño. Para asegurar un paseo seguro, le pedimos por favor que lea atentamente este manual y lo guarde para una futura referencia.
SEGURIDAD EN LA CARGA DE BATERÍA La carga sólo puede ser efectuada por un adulto. No permita que ningún niño cargue la batería. × Utilice la batería y el cargador suministrados con el producto. Utilice siempre baterías y cargadores × originales.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS QUAD RACER Batería 12V7AH (x1) Cargador 12V 1000MA Motor 2x45W Velocidad 3-5Km/h Tiempo de carga 8-12h Tiempo de uso 1-1,5h aprox. Edad adecuada 3-8 años Peso máximo de la carga 35kg MONTAJE ATENCIÓN El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga a los niños alejados, el ×...
INSTALE EL EJE TRASERO Presione y fije el pivote de la suspensión trasera (K) en la posición correspondiente, tal y como se muestra en la figura. Coloque el eje trasero (A) a través del orificio (mantenga la misma longitud en ambos lados). FIJE LAS RUEDAS DELANTERAS Y TRASERAS Instale la rueda delantera: ×...
Página 7
INSERTE EL VOLANTE Presione el manillar (E) en el eje de dirección (Q). Use un tornillo (N) y una tuerca (M) para fijarlo (coloque la tuerca en el orificio hexagonal y el tornillo en el orificio redondo). INSTALE EL RESPALDO Presione y fije el respaldo (F) en la posición correspondiente.
USO DEL PRODUCTO CONTROLES Botón de encendido/apagado: Enciende y apaga el vehículo. Al arrancar el vehículo emitirá un sonido (2-5 segundos). Interruptor de avance/retroceso: Cambia la dirección en que el vehículo se mueve, de adelante hacia atrás. Interruptor de alta/baja velocidad: El interruptor opera el vehículo para avanzar a baja o alta velocidad.
MANDO A DISTANCIA 2.4G ATENCIÓN: El mando a distancia debe utilizarse solamente por adultos. NOTA: El mando a distancia tiene prioridad sobre el pedal. (El pedal no funcionará mientras esté utilizando el mando a distancia). MONTAJE Desatornille la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior del controlador e inserte dos baterías AAA de 1,5V, cierre la tapa y atorníllela.
CARGA Cargador Puerto de carga de la batería Inserte el conector del cargador de la batería en el puerto de carga situado detrás del asiento. Enchufe el cargador en una toma de corriente estándar 240VAC. El cargador puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no es motivo de preocupación. Después que la carga este completa, desenchufe el cargador de la toma de corriente y desenchufe el conector de la batería del puerto de carga.
ALMACENAMIENTO Cuando no se usa, todas las fuentes eléctricas tienen que estar apagadas. Apague el interruptor de × alimentación y desconecte la conexión de la batería. Guarde el vehículo en el interior o cubralo con una lona para protegerlo de la humedad. ×...
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Mal contacto de los cables del El coche tiembla Reconecte los cables del motor. motor. cuando esta en marcha. Punto muerto en el motor. Póngase en contacto con su distribuidor. El coche no puede El motor esta roto Póngase en contacto con su distribuidor.
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Playkin, con sede en Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la moto para niños QUAD RACER a partir del número de serie del año 2019 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le véhicule électrique PLAYKIN. Ce véhicule électrique procurera de nombreux kilomètres de plaisir à votre enfant. Pour assurer une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
SÉCURITÉ LORS DE LA CHARGE DE LA BATTERIE Le chargement ne peut être effectué que par un adulte. Ne laissez aucun enfant charger la batterie. × Utilisez la batterie et le chargeur fournis avec le produit. Utilisez toujours des batteries et des ×...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QUAD RACER Batterie 12V7AH (x1) Chargeur 12V 1000MA Moteur 2x45W Vitesse 3-5Km/h Temps de charge 8-12h Temps d'utilisation 1-1,5h aprox. Âge adéquat 3-8 ans Poids maximal de la charge 35kg ASSEMBLAGE ATTENTION Le montage doit être effectué par un adulte. Tenir les enfants à l’écart, le produit ×...
Página 17
MONTER L’ESSIEU ARRIÈRE Appuyez sur le pivot de la suspension arrière (K) et bloquez-le en position comme indiqué sur la figure. Placer l’essieu arrière (A) à travers le trou (garder la même longueur des deux côtés). FIXER LES ROUES AVANT ET ARRIÈRE Installez la roue avant : ×...
Página 18
INSÉRER LE VOLANT DE DIRECTION Appuyez sur le guidon (E) de l’essieu directeur (Q). Utilisez une vis (N) et un écrou (M) pour le fixer (placez l’écrou dans le trou hexagonal et la vis dans le trou rond). INSTALLER LE DOSSIER Appuyez et verrouillez le dossier (F) dans la position correspondante.
UTILISATION DU PRODUIT CONTRÔLES Bouton Marche/Arrêt : Allume et éteint le véhicule. Lorsque vous démarrez le véhicule, il émet un son (2-5 secondes). Interrupteur marche avant/arrière : Change la direction dans laquelle le véhicule se déplace, de l’avant vers l’arrière. Commutateur haute/basse vitesse : L’interrupteur actionne le véhicule pour avancer à...
Página 20
TÉLÉCOMMANDE 2.4G ATTENTION: La télécommande ne doit être utilisée que par des adultes. NOTE: La télécommande a priorité sur la pédale. (La pédale ne fonctionnera pas lorsque vous utilisez la télécommande). ASSEMBLAGE Dévisser le couvercle du compartiment des piles à l’arrière du contrôleur et insérer deux piles AAA de 1,5 V, fermer le couvercle et le visser.
CHARGEMENT Chargeur Port de charge de la batterie Insérez le connecteur du chargeur de batterie dans le port de chargement situé derrière le siège. Branchez le chargeur sur une prise standard de 240VAC. Le chargeur peut devenir chaud pendant le processus de charge. C’est normal et ne nous inquiète pas. Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la prise murale et débranchez le connecteur de la batterie du port de charge.
STOCKAGE Lorsqu’il n’est pas utilisé, toutes les sources électriques doivent être éteintes. Mettez l’interrupteur × d’alimentation hors tension et débranchez la connexion de la batterie. Ranger le véhicule à l’intérieur ou le couvrir d’une bâche pour le protéger de l’humidité. ×...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Bruits forts de meulage ou Le moteur ou les engrenages Veuillez contacter votre revendeur. de cliquetis du sont endommagés. moteur ou de la boîte de vitesses. Mauvais contact des câbles du Rebranchez les câbles du moteur. La voiture tremble moteur.
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Playkin, basée à la rue Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, Espagne, déclarons que la moto pour enfants QUAD RACER à partir du numéro de série 2019 est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil : Directive 2009/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 relative à...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il veicolo elettrico PLAYKIN. Questo veicolo elettrico fornirà molti chilometri di divertimento per il vostro bambino. Per garantire una guida sicura, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
SICUREZZA NELLA RICARICA DELLA BATTERIA Il caricamento può essere effettuato solo da un adulto. Non permettere a nessun bambino di × caricare la batteria. Utilizzare la batteria e il caricabatterie forniti con il prodotto. Utilizzare sempre batterie e × caricabatterie originali. Non modificare l’impianto elettrico.
CARATTERISTICHE TECNICHE QUAD RACER Batteria 12V 7AH (x1) Caricabatterie 12V 1000MA Motore 2x45W Velocità 3-5Km/h Tempo di ricarica 8-12h Tempo di utilizzo 1-1,5h aprox. Età adeguata 3-8 anni Peso massimo del carico 35kg MONTAGGIO ATTENZIONE Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Tenere lontani i bambini, il ×...
Página 28
MONTARE L’ASSE POSTERIORE Premere e bloccare il perno della sospensione posteriore (K) in posizione come mostrato in figura. Inserire l’asse posteriore (A) attraverso il foro (mantenere la stessa lunghezza su entrambi i lati). MONTARE LE RUOTE ANTERIORI E POSTERIORI Installare la ruota anteriore: ×...
Página 29
PREMERE E BLOCCARE I COPRIMOZZI IN POSIZIONE. Premere il manubrio (E) sull’asse sterzante (Q). Utilizzare una vite (N) e un dado (M) per fissarlo (inserire il dado nel foro esagonale e la vite nel foro tondo). INSTALLAZIONE DELLO SCHIENALE Premere e bloccare lo schienale (F) nella posizione corrispondente.
USO DEL PRODOTTO CONTROLLI Pulsante On/Off: Accende e spegne il veicolo. Quando si avvia il veicolo, emette un suono (2-5 secondi). Interruttore avanti/indietro: Cambia la direzione di marcia del veicolo, dalla parte anteriore a quella posteriore. Interruttore alta/bassa velocità: L’interruttore aziona il veicolo per avanzare a bassa o alta velocità.
Página 31
TELECOMANDO 2.4G ATTENZIONE: Il telecomando deve essere usato solo da adulti. NOTA: Il telecomando ha la priorità sul pedale. (Il pedale non funziona quando si utilizza il telecomando). MONTAGGIO Svitare il coperchio del vano batterie sul retro del controller e inserire due batterie AAA 1,5V, chiudere il coperchio e avvitarlo.
CARICAMENTO Cargador Puerto de carga de la batería Inserire il connettore del caricabatterie nella porta di ricarica dietro il sedile. Inserire il caricabatterie in una presa standard 240VAC. Il caricabatterie potrebbe surriscaldarsi durante il processo di ricarica. Questo è normale e non è motivo di preoccupazione. Al termine della ricarica, scollegare il caricabatterie dalla presa a muro e scollegare il connettore della batteria dalla porta di ricarica.
STOCCAGGIO Quando non viene utilizzato, tutte le sorgenti elettriche devono essere spente. Spegnere l’interruttore × di alimentazione e scollegare il collegamento della batteria. Conservare il veicolo all’interno o coprirlo con un telone per proteggerlo dall’umidità. × Tenere il veicolo lontano da fonti di calore come stufe e riscaldatori. Le parti in plastica possono ×...
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Cattivo contatto dei cavi del Ricollegare i cavi del motore. L'auto trema motore. quando corre. Punto morto nel motore. Contattare il proprio rivenditore. La macchina non Il motore è rotto. Contattare il proprio rivenditore. può fermarsi. NOTA: Leggere l’intero manuale e la tabella della guida alla risoluzione dei problemi prima di chiamare.
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio Playkin, con sede in Via Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che la moto per bambini QUAD RACER dal numero di serie 2019 in poi è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: Direttiva 2009/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 giugno 2009 , sulla sicurezza ×...
DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing the PLAYKIN electric vehicle. This electric vehicle will provide many miles of fun for your child. To ensure a safe ride, please read this manual carefully and keep it for future reference.
SAFETY IN BATTERY CHARGING Do not allow any child to charge the battery. × Use the battery and charger supplied with the product. Always use original batteries and chargers. × Do not modify the electrical system. Altering the electrical system can cause electric shock, fire, or ×...
TECHNICAL DATA QUAD Battery 12V 7AH (x1) Charger 12V 1000MA Engine 2x45W Speed 3-5Km/h Charging time 8-12h Time of use 1-1,5h approx. Adequate age 3-8 years Maximum load weight 35kg ASSEMBLY ATTENTION The assembly must be carried out by an adult. Keep children away, the product ×...
Página 39
INSTALL THE REAR AXLE Press and lock the rear suspension pivot (K) into position as shown in the figure. Place the rear axle (A) through the hole (keep the same length on both sides). ATTACH THE FRONT AND REAR WHEELS Install the front wheel: ×...
Página 40
INSERT THE STEERING WHEEL Press the handlebar (E) on the steering shaft (Q). Use a screw (N) and a nut (M) to secure it (place the nut in the hexagonal hole and the screw in the round hole). INSTALL THE BACKREST Press and lock the backrest (F) in the corresponding position.
PRODUCT USE CONTROLS On/Off button:Turns the vehicle on and off. When you start the vehicle, it will emit a sound (2-5 seconds). Forward/reverse switch: Changes the direction in which the vehicle moves, from front to back. High/low speed switch: The switch operates the vehicle to advance at low or high speed. Press to play different music (the use is the same as the radio).
Página 42
2.4G REMOTE CONTROL ATTENTION: The remote control should only be used by adults. NOTE: The remote control has priority over the pedal. (The pedal will not work while you are using the remote control). ASSEMBLY Unscrew the battery compartment cover on the back of the controller and insert two 1.5V AAA batteries, close the cover and screw it on.
LOAD Cargador Puerto de carga de la batería Insert the battery charger connector into the charging port behind the seat. Plug the charger into a standard 240VAC outlet. The charger may become hot during the charging process. This is normal and not cause for concern. After charging is complete, unplug the charger from the wall outlet and unplug the battery connector from the charging port.
STORAGE When not in use, all electrical sources must be turned off. Turn off the power switch and disconnect × the battery connection. Store the vehicle inside or cover it with a tarpaulin to protect it from moisture. × Keep the vehicle away from heat sources such as stoves and heaters. Plastic parts can melt. ×...
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Bad contact of the motor cables. Reconnect the motor cables. The car shakes when it's running. Dead center in the engine. Please contact your dealer. The car can't stop The engine's broken. Please contact your dealer. NOTE: Read this entire manual and the troubleshooting guide table before calling.
We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the Playkin brand, based at Street Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the QUAD RACER children’s motorbike from serial number 2019 onwards are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrofahrzeug PLAYKIN entschieden haben. Dieses Elektrofahrzeug wird Ihrem Kind viele Kilometer Spaß bereiten. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
Página 48
SICHERHEIT BEIM LADEN DER BATTERIE Das Laden kann nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Lassen Sie keine Kinder den × Akku aufladen. Verwenden Sie den mit dem Produkt gelieferten Akku und das Ladegerät. Verwenden Sie immer × Original-Akkus und Ladegeräte. Das elektrische System darf nicht verändert werden.
Página 49
TECHNISCHE MERKMALE QUAD RACER Batterie 12V 7AH (x1) Ladegerät 12V 1000MA Motor 2x45W Geschwindigkeit 3-5Km/h Ladezeit 8-12h Nutzungsdauer 1-1,5h ca. Angemessenes Alter 3-8 Jahre Maximales Ladungsgewicht 35kg MONTAGE ACHTUNG Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie ×...
Página 50
HINTERACHSE MONTIEREN Drücken und verriegeln Sie den hinteren Aufhängungszapfen (K) wie in der Abbildung gezeigt. Die Hinterachse (A) durch die Bohrung stecken (auf beiden Seiten gleich lang halten). BEFESTIGEN SIE DIE VORDER- UND HINTERRÄDER. Montieren Sie das Vorderrad: × Legen Sie eine M12(S1)-Scheibe auf beide Seiten der Vorderachse (G). Montieren Sie das Vorderrad (B) auf die Vorderachse (G).
Página 51
DAS LENKRAD EINSETZEN Drücken Sie den Lenker (E) auf die Lenkachse (Q). Verwenden Sie eine Schraube (N) und eine Mutter (M), um sie zu sichern (setzen Sie die Mutter in das Sechskantloch und die Schraube in das Rundloch). DIE RÜCKENLEHNE INSTALLIEREN Drücken und verriegeln Sie die Rückenlehne (F) in der entsprechenden Position.
PRODUKTNUTZUNG KONTROLLEN Ein/Aus-Taste: Schaltet das Fahrzeug ein und aus. Wenn Sie das Fahrzeug starten, gibt es ein Geräusch von sich (2-5 Sekunden). Vorwärts/Rückwärts-Schalter: Ändert die Richtung, in der sich das Fahrzeug bewegt, von vorne nach hinten. Schalter für hohe/niedrige Geschwindigkeit: Der Schalter betätigt das Fahrzeug, um mit niedriger oder hoher Geschwindigkeit vorwärts zu fahren.
Página 53
FERNBEDIENUNG 2.4G ACHTUNG: Die Fernbedienung sollte nur von Erwachsenen benutzt werden. NOTIZ: Die Fernbedienung hat Vorrang vor dem Pedal. (Das Pedal funktioniert nicht, während Sie die Fernbedienung benutzen). MONTAGE Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Controllers ab und legen Sie zwei 1,5V AAA-Batterien ein, schließen Sie die Abdeckung und schrauben Sie sie fest.
LADEN Ladegerät Akku- Ladeanschluss Öffnen Sie die Abdeckung des Akkuladeanschlusses (auf dem Armaturenbrett). Stecken Sie den Stecker des Batterieladegeräts in den Ladeanschluss. Schließen Sie das Ladegerät an eine normale 240VAC-Steckdose an. Das Ladegerät kann während des Ladevorgangs heiß werden. Dies ist normal und kein Grund zur Sorge. Ziehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs den Netzstecker aus der Steckdose und ziehen Sie den Akkustecker aus dem Ladeanschluss.
LAGERUNG Bei Nichtgebrauch müssen alle Stromquellen ausgeschaltet werden. Schalten Sie den Netzschalter × aus und trennen Sie den Batterieanschluss. Lagern Sie das Fahrzeug im Inneren oder bedecken Sie es mit einer Plane, um es vor Feuchtigkeit × zu schützen. Halten Sie das Fahrzeug von Wärmequellen wie Öfen und Heizungen fern. Kunststoffteile können ×...
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Schlechter Kontakt der Schließen Sie die Motorkabel wieder an. Das Auto zittert, Motorkabel. wenn es läuft. Totpunkt im Motor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Auto kann Der Motor ist kaputt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. nicht anhalten.
Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Playkin mit Sitz in der Straße Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass das Kindermotorrad QUAD RACER ab der Seriennummer 2019 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18.