Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Model: PUCBL430SS LIB0185154 05/22...
Página 23
INSTALADOR: Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad. PROPIETARIO: Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Advertencia de seguridad: Antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel. Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. Ventilador interno (ya incluido con la campana) MODELO DE CAMPANA PUCBL430SS CAMPANA PURIFICADORA Modelo: PUCBL430SS Contenido: 1 pza Hecho en México...
Aviso de Seguridad Importante PRECAUCIÓN OCASIONADO POR GRASA: No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO con valores de fuego altos. La cocción puede causar UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES humo o reboses de grasa que pueden prender fuego. PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. Caliente el aceite a fuego lento o medio.
Requisitos eléctricos y de instalación IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, Es responsabilidad del cliente: utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de • Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. tubos acodados. • Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y PRECAUCIÓN: el conducto de ventilación solamente debe en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA tener salida hacia la parte exterior del edificio. 70 (última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian 2 Para realizar la instalación, se necesitan al menos dos Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) y personas.
Dimensiones del producto Modelos PUCBL430SS 30” (76.2 cm) 20” (50.8 cm) ⁄ ”” (12 cm) 2” (5.2 cm) ⁄ ” x 10” (8.3 x 25.4 cm) 7” (17.8 cm) Lista de materiales Remoción de la confección PRECAUCIÓN contra los bordes afilados. Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas Transición rectangular de 3 ⁄...
Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Recirculación (sin conducto de descarga) Descarga horizontal NOTA: Usar un conducto Sólo para versión sin tubos rectangular de 3 ⁄ ” x 10”. (Recirculante): adquiera el kit de conversión sin tubos. Descarga vertical Usar un conducto rectangular de 3 ⁄...
Instalación- Version con ductos Después de escoger su método de ventilación, proceda con lo Descarga vertical siguiente: Descarga vertical redonda 1 Quitar los filtros de grasa. rectangular Descarga horizontal rectangular Sólo para las instalaciones de descarga con conducto rect- angular (de otra manera pasar al siguiente paso) 5 Instalar la transición rectangular sobre el precorte con 2 Remover la tapa de la caja de conexiones. tres tornillos.
Página 29
Marcar los orificios. Instalación- Recirculante Seleccionar la opción de descarga que requiere su instalación y Use el diagrama o la campana como plantilla y marque en proceder a esa sección: el gabinete la ubicación del cableado eléctrico y puntos de sujección. Ya que la campana será recirculante (sin ventilación al Extractor superior exterior exterior), no realice los cortes en las paredes o gabinetes. (Conducto vertical - 3 ⁄ ”x 10” Rectangular) Usar el diagrama o la campana como plantilla y marque en el Escoger la opción de descarga: gabinete la ubicación del ducto, cableado eléctrico y puntos de La campana puede ser ajustada para dar salida hacia afuera o sujección.
Conexión eléctrica Complete la instalación ADVERTENCIA Vuelva a colocar los filtros. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SÓLO USE Verifique el funcionamiento de la campana. CONDUCTOS METÁLICOS. Si la campana extractora no funciona: PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. ADVERTENCIA • Compruebe si el disyuntor está desconectado o se han fundido ANTES DE REALIZAR EL CABLEADO DE ESTE APARATO, los fusibles. DESACTIVE EL CIRCUITO DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL • Desconecte el suministro eléctrico. Compruebe si el cableado PANEL DE SERVICIO. es correcto. SE REQUIERE UN CIRCUITO 120 VAC, 15 Ó 20 A. Para conseguir el funcionamiento más eficaz de la nueva campana extractora, lea la sección “Mantenimiento”.
Reset de los indicadores de saturación de los filtros: 1 Para quitar el filtro, jale la manija de liberación con resorte y jale el filtro hacia abajo. Mantenga presionado el botón 2 Lave los filtros de metal cuando sea necesario en la lavavajillas o con una solución caliente de detergente. Activación indicador de saturación del filtro de carbón activo 3 Vuelva a instalar el filtro asegurándose de que las manijas de NOTA: esta operación debe realizarse con la campana apagada. liberación con resorte estén mirando hacia el frente. Inserte el Este indicador está normalmente desactivado; mantenga filtro de metal dentro de la guía superior. 4 Empuje hacia dentro la manija de liberación con resorte. presionado el botón para activar la función: el botón se 5 Empuje el filtro de metal y suelte la manija para que se trabe ilumina con una luz fija.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, el proveedor también proveerá gratuitamente, todo el servicio en casa y mano de obra necesaria para reemplazar cualquier parte defectuosa.