Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Models: PCHLC630SS LIB0185148 PCHLC636SS 05/22...
Página 24
ADVERTENCIA: La mala colocación de los tornillos o artefactos de montaje o sujeción de acuerdo a estas instrucciones puede traer consigo peligros eléctricos. PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utilizan los aparatos de cocción. CAMPANA PURIFICADORA Modelos: PCHLC630SS, PCHLC636SS Contenido: 1 pza Hecho en México...
Aviso de Seguridad Importante PRECAUCIÓN POR GRASA: SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos. La cocción puede causar humo o reboses de PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS grasa que pueden prender fuego.
PRECAUCIÓN RECOMENDACIONES GENERALES Equipo operado automaticamente - para reducir el riesgo de • Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando lastimarse desconecte de la linea antes de dar servicio. estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan •...
Lista de materiales Remoción de la confección PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Superior: 1 Inferior: 1...
Tipos de ductos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está...
Instalación de la campana 1 Con la ayuda de dos ó más personas, cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje que están sobre la parte posterior de la campana. Línea central Ubicaciones para el ajustador Referencia para la altura de montaje (línea de la base de la campana) 4 Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a través...
1 Haga encajar el sistema del ducto de escape sobre la salida de escape. 2 Mida desde la parte inferior del desviador de aire hasta la parte Características eléctricas (nominales) inferior de la salida de la campana. Corte el ducto al tamaño medido. PCHLC630SS Modelos PCHLC636SS Deflector Voltaje 120 V~ Corriente 3.8 A...
• Instale el filtro de grasa y restablezca el suministro eléctrico Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte los alambres negros (C) juntos. en el panel de servicio. Revise el funcionamiento de la Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y campana.
Control Sistema de Reducción de Antes de operar su campana: Algunos Estados y Provincias de EU & Canadá restringen el flujo máximo de aire de las campanas de cocina. 1 Botón ON/OFF motor (stand by) El flujo de aire es medido como pies cúbicos por minuto (CFM). 2 Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) baja –...
Mantenimiento !ATENCIÓN! Reemplazo de las lámparas LED Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o servicio. Vea la sección “A quién contactar” para la información desconectando el interruptor general de la casa.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, el proveedor proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.