Craftsman 27715 Manual De Las Instrucciones página 51

Ocultar thumbs Ver también para 27715:
Tabla de contenido
6
Messerbalken
FOrbesteM_lhergebnisse m Ossen die Meseerbalkenimmer
opUmal_.schliffen sein.Wechseln Sie vefoogeneoderbes-
chSdigte Messed_alken s ofortaus.SiewerdenmiteinerFeile
oder einerSchlaifscheibe geschSdt.
HINWEIS: Um eine Unwuchtzu vermeiden,m0ssec beide
Selten der Messerbalkengleichnffd3ig gesch&rft und auf
Unwuchtgepr0ftwerden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie das MShdeckin die h6chste Position,um
Zugriffzu dec Messerbalken zu bekommen.
L6sen Sie die Sechskantschraubedie Sicherungss-
cheibeundd e Untadegecheibe, die den Messerbalken
flxieren.
Montieren Sie den neuen bzw. den neu gesch_rften
Messerbalken, wobei die hintare (Hilfschneid-) Kante
wie abgeblldet nach oben zur Plattform zeigen muS.
WICHTIG: Um eine dchtige Montage zu _deisten,
mul3
die Zentrierbohrung des Messerbalkecs mit der Messerauf-
nahma 0bereinstimmen.
MontJeren Sie nun in der beschdebenen Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie
die Untarlagscheibe.
7iehen Sie die Schrauben gut fest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WICHTIG: Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
wSrmebehandelt.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or gdndmg disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
Remove hexbelt, lockwasher and fiat washer securing
blade.
Install new or resharpenedblade with trailing edge up
towardsdeckas shown.
IMPORTANT:: To ensure prober assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
Tightenboltsecurely(27-35 Ft. Lbs.torque).
IMPORTANT: Bladeboltis grade8 heat treated
Lames:
Pour avoir une bonne qualit6 de coupe, il est indispensable
d'avoir des lames bien aff0tdes. Changer les lames d_-
lectueuse ou tordues. L aff0tage peut se fake avsc une lime
ou avsc une meule.
REMARQUE:
II est tr_s important d'aff0ter en m6me temps
et de fa_:on identique les deux extr6mit_-s de la lame pour
_,_viter t out d6s_quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Relever au maximum la machine pour avoir acc_s aux
lames de coupe.
Desserrer la vis & t_te hexagonale qui fixe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondelle frein, la rondella
plate et la lame.
Mettre ec place une lame neuve, ou la lame d'origine
rdaffut_e, avec le tranchant tournd vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqu_ sur la figure.
ATTENTION : Le montage de la lame est correct iorsque son
al6sage central en formed' _toile est parfaitamect embolt_=e
sur 1'6toilase trouvant _ rextr_mit_ du moyeu.
Remettre ec place la rendelle plate, la rondella grower
et la vis dens rordre indiqu6.
Reseerrer la vis avec un couple de serrage de 3,7 _ 4,9
mKg.
ATTENTION: Lavis defixationde la lame esttrait(:e thermique-
ment en classe 8, bien respecter le couple de §errage.
51
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido