Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HELLOMOTO
Introducing your new MOTO™ VU204 CDMA wireless phone! It's a hot-looking phone that's affordable and easy to
use. Here's a quick anatomy lesson:
Open menus.
Directional Key
Left Soft Key
Take a photo.
Make & answer
calls.
Charge the
battery.
Right Soft Key
Clear Key
CLR
SEND
pwr/END
Turn on & off,
hang up, exit
menus.
Connect a 2.5mm
headset here.
Camera Lens
Volume Keys
Speakerphone
Key
Voice
Command
Key
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MOTO VU204

  • Página 113 Guía del Usuario MOTO VU204...
  • Página 115 HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ VU204 CDMA. Es un teléfono económico, de apariencia atractiva y fácil de usar. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía: Abrir menús. Tecla programable derecha Lente de la cámara Tecla direccional Tecla Apagar Tecla Comando de voz...
  • Página 116 MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
  • Página 117 contenido mapa de menús ... . 5 manos libres ... . 20 limitaciones y consejos modo avión ... . . 22 sobre AGPS .
  • Página 118 opciones de llamada IM móvil ....69 servicio y reparaciones ..100 entrante ....54 chat .
  • Página 119: Mapa De Menús

    mapa de menús menú principal Ô Centro de medios Email * • Melodías y tonos Õ • Imagen IM móvil * • Juegos Ö • Acceso Web Mis tonos de timbre • Exploración y descarga Ù • Extras Llams recientes •...
  • Página 120 menú PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS • Mi Verizon • Prog pantalla • Programación de llamadas • Titular • Opc para contestr • Herramientas • Luz de fondo • Reintento automático • Comandos de voz • Brillo • Modo TTY • Calculadoras •...
  • Página 121: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la...
  • Página 122: Inicio

    inicio símbolos PRECAUCIÓN: antes de usar el Esto significa que la función requiere un teléfono por primera vez, lea la guía accesorio opcional. de Información legal y de seguridad importante que se incluye en la caja. batería acerca de esta guía uso y seguridad de las baterías IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE símbolos...
  • Página 123 Si el teléfono y/o la un horno microondas. batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso • Evite dejar el teléfono dentro del si parecen funcionar correctamente. automóvil a altas temperaturas.
  • Página 124 • Comuníquese con el proveedor de servicios • Retire la batería y revísela para confirmar si o con Motorola si el teléfono o la batería se tiene el holograma “Motorola Original”; dañan por caídas o altas temperaturas. • Si no tiene el holograma, la batería no es una IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES batería Motorola;...
  • Página 125: Instalación De La Batería

    Consejo: para abrir la tapa de la batería, primero abra puede encontrar información adicional acerca de la las tapas del audífono y del puerto USB. correcta eliminación y reciclaje: Quite la tapa de • www.motorola.com/recycling la batería presionándola y deslizándola un poco. • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés) Luego, levántela.
  • Página 126: Cargar La Batería

    Inserte la batería comenzar a cargar la batería. Cuando la batería está alineando los contactos completamente cargada, el teléfono muestra metálicos, luego También puede cargar la batería conectando el cable presiónela en su lugar. del puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora.
  • Página 127: Encender Y Apagar

    • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños Para encender el teléfono, por sobrecarga. oprima la tecla de conservación de la carga de la encendido/fin ( ) y la...
  • Página 128: Contestar Una Llamada

    contestar una llamada almacenar un número telefónico Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u oprima la tecla Enviar ( ) para contestar. Nota: cuando agregue números telefónicos a la lista de contactos, añada el código de área más el número finalizar una llamada de 7 dígitos.
  • Página 129: Llamar A Un Número Telefónico Almacenado

    Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte Consejo: para ir rápidamente al nombre del la página 78. contacto, comience a escribir el nombre en el campo Ir a. Si el contacto tiene más de un número Consejo: puede programar el teléfono para que telefónico, oprima la tecla direccional ( ) hacia muestre una imagen o para que reproduzca un tono...
  • Página 130: Conceptos Básicos

    conceptos básicos Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama Para marcar un número desde la pantalla principal, básico del teléfono. ingrese el número y oprima la tecla Enviar ( Para salir de cualquier pantalla y regresar a la pantalla pantalla principal principal, oprima la tecla de encendido/fin ( Oprima la tecla de selección central (...
  • Página 131: Indicadores De Estado Del Sistema

    Oprima la tecla direccional ( ) hacia arriba, abajo, El teléfono muestra indicadores de estado del sistema izquierda o derecha para abrir los atajos a las en toda la parte superior en inferior de la pantalla: siguientes funciones básicas del menú: ❙❙❙❙...
  • Página 132 alerta/indicador alerta/indicador Roaming Sin servicio Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de Indica que el teléfono está en un área sin cobertura la red local. de servicio. Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a Indica que el teléfono está en el modo TTY. través de SSL durante una sesión de descarga.
  • Página 133 alerta/indicador alerta/indicador Todos los sonidos desactivados Evento del calendario Indica que Volumen principal está programado en Apagado. Muestra que tiene citas en el calendario. Sólo alarma Correo de voz nuevo Indica que el Volumen principal está programado en Sólo Aparece cuando se recibe un mensaje de correo de alarma.
  • Página 134: Ajustar El Volumen

    ajustar el volumen cambiar la programación Oprima las teclas de volumen para: de sonido • desactivar una alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular o del Mantenga oprimidas las dispositivo Bluetooth durante una llamadas teclas de volumen para con la solapa abierta disminuir el volumen.
  • Página 135: Altavoz Del Manos Libres

    puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Para finalizar la llamada, oprima la tecla de Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el encendido/fin ( ). Una alerta de audio que le uso de estos productos. indicará que la llamada terminó. El altavoz todavía está activado para la próxima llamada o tecla que oprima.
  • Página 136: Modo Avión

    Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la funciones del teléfono que no se relacionan con las tecla Altavoz. Escuchará una alerta de audio llamadas. suave. Nota: consulte con el personal de la aerolínea acerca del uso del modo avión durante el vuelo. Apague el programación de volumen de teléfono cada vez que se lo indiquen.
  • Página 137: Cambiar Código De Bloqueo

    cambiar código de Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima la tecla de selección bloqueo central ( ) (OK). El código de bloqueo de cuatro dígitos está Seleccione Modificar códigos al oprimir la tecla de programado como los últimos cuatro dígitos de su selección central ( ) (OK).
  • Página 138: Bloquear Y Desbloquear El Teléfono

    bloquear y desbloquear Desplácese hasta Programación del teléfono y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). el teléfono Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita un selección central ( ) (OK). código de cuatro dígitos (que originalmente está...
  • Página 139: Funcionamiento Tty

    Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de audífonos del teléfono y programar el teléfono para selección central ( ) (OK). que opere en uno de los tres modos TTY. Cuando se le solicite, ingrese el código de Notas: bloqueo y oprima la tecla de selección •...
  • Página 140 • Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe Seleccione Modo TTY y oprima la tecla de selección estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) central ( ) (OK). de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el Modo TTY puede incluir estas opciones: teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores.
  • Página 141: Conversación Privada

    volver al modo de voz Desplácese a Conversación privada y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Para volver al modo de voz estándar, seleccione TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY. Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 142: Consejos Y Trucos

    consejos y trucos Desde la pantalla principal, puede usar estos atajos: Para... Haga esto... llamar a correo Mantenga oprimida la tecla Para... Haga esto... de voz abrir los atajos Oprima la tecla direccional a la ver llamadas Oprima la tecla Enviar ( derecha ( ).
  • Página 143: Personalización

    personalización sonidos Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma audible para avisarle que hay eventos. No puede Puede programar cómo el teléfono indica que tiene cambiar la programación de detalles para llamadas entrantes u otros eventos. eventos. Todos los sonidos desactivados: el teléfono no le avisa que volumen principal hay llamadas entrantes u otros eventos.
  • Página 144 Use la tecla direccional ( ) para desplazarse luego desplácese a Encendido o Apagado y oprima la Ú hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de tecla de selección central ( ) (OK) para guardar. selección central ( Para programar sonidos para eventos (como por Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la ejemplo, mensajes entrantes) o alertas: tecla de selección central (...
  • Página 145: Volumen Del Teclado

    Desplácese a Tono y oprima la tecla de selección programación, excepto para Apagado, el teléfono central ( ) (OK), luego desplácese al tono de reproducirá un recordatorio audible en el intervalo timbre que desee y oprima la tecla de selección que programó.
  • Página 146: Obtener Timbres

    Use las teclas laterales de volumen o la tecla Desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de direccional ( ) para ajustar el volumen y oprima selección central ( ) (OK). la tecla de selección central ( ) (PROGRAMAR). Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto, selección central (...
  • Página 147: Teléfono Con Habla

    Seleccione Obtener aplicación nueva al oprimir la tecla de Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ú selección central ( ) (OK). hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( El teléfono se conecta al sitio con colecciones de tonos de timbre.
  • Página 148: Reconocimiento De Voz

    reconocimiento de voz • Puede programar el teléfono para reproducir instrucciones de comandos de voz por el Esta función le permite hacer llamadas y completar altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el otras acciones al decir en voz alta los comandos. menú...
  • Página 149 Diga uno de los comandos que aparecen en la función siguiente tabla. El teléfono realiza la acción Enviar <tipo de MSJE> correspondiente. Envía un mensaje de texto o con imagen. función Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen, ” luego: Llamar <Nombre o #> •...
  • Página 150 función función Ir a <Atajo> Verificar <Elemento> Obtenga acceso al menú o realice la acción que Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta: especifique: Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga de la Contactos: busque contactos. batería Llamadas recientes: vaya a la lista de llamadas recibidas.
  • Página 151 Oprima la tecla programable derecha ( función (Programación). Mi Verizon Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a la Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta. opción deseada y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 152 programación de reconocimiento de voz programación de reconocimiento de voz Confirmación Sensibilidad Si el teléfono no está seguro de que identificó Puede ajustar la capacidad del teléfono para correctamente un nombre o número que usted reconocer comandos de voz. Seleccione Más sensible, diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle Recomendado o Menos sensible.
  • Página 153: Opciones De Respuesta

    programación de reconocimiento de voz programación de reconocimiento de voz Adaptación Alerta de llamada Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla Para una llamada entrante, programe si desea oír para mejorar el reconocimiento de las palabras Sólo timbre, Id de llamada + timbre o Repetir nombre (repite el pronunciadas.
  • Página 154: Fondo De Pantalla

    fondo de pantalla Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ú hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de Programe una imagen o animación como imagen de selección central ( fondo en la pantalla principal y en la pantalla externa Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de del teléfono.
  • Página 155: Luz De Fondo

    Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Oprima Opcnes, seleccione Tomar fotografía nueva para tomar una nueva fotografía a usar como fondo de Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla de pantalla o seleccione Obtener imágenes nuevas para selección central ( ) (OK).
  • Página 156: Agps Y Su Ubicación

    Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de indicaciones viales o la ubicación del banco más selección central ( ) (OK). cercano). El teléfono mostrará un aviso cada vez que la red o un servicio le soliciten su ubicación. Puede Desplácese a Brillo y oprima la tecla de selección negarse a dar esta información.
  • Página 157: Limitaciones Y Consejos Sobre Agps

    Desplácese hasta Ubicación ACT o Sólo E911. concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores Oprima la tecla de selección central ( ) (OK) para podría mejorar si se acerca a una ventana; no seleccionar la programación.
  • Página 158: Idiomas

    idiomas formato de reloj Oprima la tecla de selección central ( ) para Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en la abrir el menú. pantalla principal: Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Oprima la tecla de selección central ( ) para Ú...
  • Página 159: Titular

    seleccionar programación de fuente grande para el Seleccione Titular personal o Titular ERI (para indicar si reloj principal). está en una red local o una red asociada) y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). titular Para un titular personal, ingrese el texto y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 160: Mostrar U Ocultar Los Iconos Del Menú

    Desplácese hasta un atajo y oprima la tecla de Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ú selección central ( ) (OK) para modificarlo. hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( Desplácese hasta una función de teléfono y oprima la tecla de selección central ( ) (OK) para Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de...
  • Página 161 Oprima la tecla programable izquierda ( (Programación). Desplácese hasta Programar teclas direccionales y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Seleccione Tecla direccional Arriba, Tecla direccional Izquierda o Tecla direccional Abajo y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 162: Llamadas

    llamadas remarcado Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 13. automático remarcar un número Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Oprima la tecla Enviar ( ) para ver la lista de Con el remarcado automático, su teléfono volverá a TODAS LAS LLAMS.
  • Página 163: Llamadas Recientes

    Use la tecla direccional ( ) para desplazarse conectaron. Las llamadas más recientes se muestran Ú hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de primero. Las llamadas más antiguas se borran a selección central ( medida que se agregan otras nuevas. Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de Atajo: oprima la tecla Enviar ( ) en la pantalla...
  • Página 164: Responder Llamadas Perdidas

    Oprima la tecla programable izquierda ( opciones (Mensaje) para enviar un mensaje al número del Borrar todo Borrar todos los ingresos ingreso. desbloqueados. Oprima la tecla de selección central ( ) (ABRIR) Ver cronómetros Ir a la pantalla Ver cronómetros para para ver detalles del ingreso.
  • Página 165: Marcado Rápido

    ) aparece en la parte inferior de la pantalla Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ó principal hasta que usted vea las llamadas hasta Contactos y oprima la tecla de selección perdidas oprimiendo la tecla Enviar ( central ( Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Use la tecla direccional (...
  • Página 166: Llamadas De Emergencia

    llamadas de emergencia Para ver el número de marcado rápido de un ingreso: Su proveedor de servicio programa uno o más En la pantalla principal, oprima la tecla números de emergencia, como 911, al que puede programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el LISTA DE CONTACTOS.
  • Página 167: Agps Durante Una Llamada De Emergencia

    AGPS durante una • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información llamada de de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, emergencia comuníquese con las autoridades locales. Para obtener mejores resultados: Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de •...
  • Página 168: Correo De Voz

    Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales Seleccione Escuchar después y oprima la tecla de selección del AGPS intensas, se entrega automáticamente al central ( ) (OK). El indicador de mensajes de correo centro de respuesta a emergencias la ubicación de la de voz ( ) aparece en la parte inferior de la pantalla torre de telefonía celular más cercana que esté...
  • Página 169: Más Llamadas

    Nota: cuando tiene un dispositivo Bluetooth Cuando se le solicite, ingrese el código de conectado durante una llamada, también ve las bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número opciones Audio para el teléfono y Desconectar Bluetooth. Cuando de teléfono) y oprima la tecla de selección tiene activado el Modo TTY, también ve una opción central ( ) (OK).
  • Página 170: Ingreso De Caracteres Especiales

    ingreso de caracteres Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono: especiales Oprima la tecla de selección central ( ) para abrir el menú. Mientras ingresa un número, oprima la tecla programable derecha ( ) (Opcnes) y seleccione una de Use la tecla direccional ( ) para desplazarse las siguientes opciones:...
  • Página 171: Aparato Auditivo

    tiempos de llamada y aparato auditivo Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para volúmenes de datos que sea compatible con el aparato auditivo. Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido Oprima la tecla de selección central ( ) para desde el momento en que se conecta a la red de su abrir el menú.
  • Página 172 Use la tecla direccional ( ) to scroll to Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la Ù Llams recientes y oprima la tecla de selección tecla de selección central ( ) (OK). central ( Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 173 Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y oprima la tecla programable izquierda ( (Reiniciar). Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla programable derecha ( ) (Reiniciar todo). ver último reinicio Oprima la tecla de selección central ( para abrir el menú. Use la tecla direccional ( ) to scroll to Ù...
  • Página 174: Ingreso De Texto

    ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto, como Este ejemplo le muestra cómo ingresar un mensaje esta pantalla para modificar un contacto: de texto después de desplazarse al área de texto: El cursor ❙❙❙❙ ò ❙❙❙❙ ò indica MENSAJE DE TEXTO NUEVO MODIFICAR CONTACTO el lugar...
  • Página 175: Seleccionar Modo De Ingreso

    seleccionar modo de modos de ingreso ingreso iTAP en El teléfono predice cada palabra (en español español) a medida que oprime las teclas. Varios modos de ingreso facilitan la escritura de Ingresar letras y números. El primer nombres, números y mensajes. El modo carácter de una frase está...
  • Página 176: Modo Abc (Tap)

    modo Abc (tap) • Oprima la tecla direccional hacia la izquierda o derecha ( ) para mover el cursor destellante Éste es el modo estándar para ingresar texto en el en un mensaje de texto. teléfono. Este modo se desplaza por las letras, •...
  • Página 177 Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono • Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si combinaciones posibles y seleccione la ingresa prog, el teléfono podría mostrar: que desea. ❙❙❙❙...
  • Página 178: Modo Numérico

    modo numérico eliminar letras y palabras Después de seleccionar el modo numérico, oprima las teclas para ingresar los números que desee. Cuando Mueva el cursor a la derecha del texto que desee termine de ingresar números, oprima la tecla borrar y luego: programable izquierda ( ) (123) para cambiar a otro •...
  • Página 179: Mensajes

    mensajes enviar un mensaje Use la tecla direccional ( ) para desplazarse hasta Mensaje de imagen y oprima la tecla de selección multimedia (imagen) central ( ) (OK). Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia Escriba un número telefónico en el campo Para: y incorporados (incluidas imágenes, sonidos o registros luego oprima la tecla de selección central ( de voz).
  • Página 180 programable izquierda ( ) (Listo) cuando termine Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de de seleccionar ingresos. selección central ( ) (OK). Nota: la cantidad máxima de destinatarios para Si envía un sonido en un mensaje de imagen, un mensaje es diez.
  • Página 181: Opciones De Mensaje

    recibir un mensaje opciones de mensaje Después de agregar una imagen o sonido a un multimedia (imagen) mensaje multimedia, oprima la tecla programable Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono derecha ( ) (Opcnes) para seleccionar de entre estas < muestra , una notificación de Mensaje nuevo y opciones:...
  • Página 182: Enviar Un Mensaje De Texto

    enviar un mensaje Para ver mensajes del Buzón: En la pantalla principal, oprima la tecla de texto programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir En la pantalla principal, oprima la tecla MENSAJERÍA. programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir Use la tecla direccional ( ) para desplazarse MENSAJERÍA.
  • Página 183: Email

    IM móvil seleccionar un modo de ingreso desde la pantalla CREAR MENSAJE DE TXT oprima la tecla programable Acceda a su cuenta de mensajería instantánea en izquierda ( ) (Abc), y seleccione un modo de Internet para intercambiar mensajes en tiempo real ingreso.
  • Página 184: Chat

    Siga las instrucciones en pantalla para conectarse Oprima la tecla programable derecha ( ) (Menú) y a su cuenta. desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección Web para el sitio de chat. chat Siga las instrucciones en pantalla para conectarse a su cuenta.
  • Página 185: Leer Mensaje Recibido

    ver borradores Oprima la tecla programable derecha ( ) (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje. En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir leer mensaje recibido MENSAJERÍA. En la pantalla principal, oprima la tecla Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a programable izquierda (...
  • Página 186: Borrar Mensajes

    borrar mensajes En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda ( ) (Mensaje) para abrir MENSAJERÍA. Oprima la tecla programable derecha ( ) (Opcnes). Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a Borrar buzón, Borrar borradores, Borrar enviados o Borrar todo, y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 187: Entretenimiento

    entretenimiento ¡Disfrute de su teléfono! En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo: tomar fotografías ❙❙❙❙ ò Oprima Cuando su teléfono está abierto, la lente de la cámara la tecla se encuentra en la parte posterior. Para obtener las programable Oprima derecha...
  • Página 188 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la programable derecha ( ) (Opcnes) para seleccionar cámara y oprima la tecla de selección entre las siguientes programaciones: central ( ) (TOMAR). opción Oprima la tecla de selección central ( ) (ENVIAR) Resolución Seleccione 640x480, 320x240 o ID de...
  • Página 189: Descargar Imágenes

    Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la tecla opción de selección central ( ) (OK) para conectarse al Múltiples tomas Programe la cámara para que catálogo de imágenes. tome 4, 6 o 8 fotografías en Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire o sucesión rápida.
  • Página 190: Diversión Y Juegos

    Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y iniciar juegos o aplicaciones oprima la tecla de selección central ( ) (VER). Oprima la tecla de selección central ( Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable para abrir el menú. derecha ( ) (Opcnes) para ver las siguientes opciones: Seleccione...
  • Página 191: Acceso Web

    Use la tecla direccional ( ) para desplazarse hasta Melodías y tonos (para Obtener tonos de timbre nuevos), Imágenes (para Obtener imágenes nuevas), Juegos, Exploración y descarga o Extras y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Desplácese hasta Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 192: Herramientas

    herramientas contactos Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a CONTACTO 1, CONTACTO 2 o CONTACTO 3 y oprima la tecla de selección central ( ) (AGREGAR). contactos de emergencia e información personal Nota: seleccione Información personal para agregar información personal que pueda ayudar al Si está...
  • Página 193: Crear Un Contacto

    crear un contacto Modifique la información del contacto y oprima la tecla de selección central ( ) (GUARDAR). En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la Consejo: para seleccionar un modo de ingreso en la LISTA DE CONTACTOS.
  • Página 194: Asignar Un Tono De Timbre A Un Contacto

    programar número asignar un tono de timbre a un predeterminado para un contacto contacto Programe el número predeterminado para un ingreso Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el de Contactos que tenga varios números: teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba una llamada del contacto.
  • Página 195: Asignar Una Imagen A Un Contacto

    Oprima la tecla de selección central ( Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de (GUARDAR). selección central ( ) (OK). Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto, Oprima la tecla de selección central ( Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo. (GUARDAR).
  • Página 196: Agregar Contactos A Un Grupo

    Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ó programable izquierda ( ) (Programar) para ir al hasta Contactos y luego oprima la tecla de menú MIS TONOS DE TIMBRE. selección central ( Seleccione Obtener aplicación nueva, luego proceda a Desplácese hasta Grupos y oprima la tecla de descargar y guardar un tono de timbre.
  • Página 197: Crear Un Grupo

    calendario crear un grupo Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla agregar cita a calendario Grupos: Desde la pantalla principal, oprima la tecla Oprima la tecla de selección central ( ) para direccional ( ) hacia abajo para abrir el abrir el menú.
  • Página 198: Despertador

    ver cita del calendario Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Desde la pantalla principal, oprima la tecla direccional ( ) hacia abajo para abrir el Desplácese hasta Despertador y oprima la tecla de calendario.
  • Página 199: Reloj Mundial

    Para desactivar una alarma que todavía no suena: Oprima la tecla de selección central ( (GUARDAR). Oprima la tecla de selección central ( ) para abrir el menú. reloj mundial Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ú hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de Vea la hora actual en varias ciudades del mundo: selección central (...
  • Página 200: Apuntes

    Use la tecla direccional ( ) para desplazarse a la Desplácese a Apuntes y oprima la tecla de selección izquierda o derecha hasta la ciudad que desea u central ( ) (OK). oprima la tecla programable derecha ( Para crear una nota, oprima la tecla programable (Ciudades) para ver una lista de ciudades.
  • Página 201 Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Desplácese hasta Calculadora básica para funciones matemáticas básicas o Calculadora de propinas para calcular gratuidades y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Use el teclado para ingresar números y use la tecla direccional ( ) para funciones matemáticas.
  • Página 202: Conexiones

    conexiones conexiones Bluetooth® El teléfono admite actualmente estos perfiles: • Audífono Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono • Manos libres Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer • Acceso telefónico a redes (DUN) llamadas de manos libres.
  • Página 203: Activar O Desactivar Bluetooth

    Para ver descripciones de los perfiles que hay en el dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes teléfono: www.verizonwireless.com/bluetooth. Oprima la tecla de selección central ( ) para Para obtener información sobre compatibilidad con abrir el menú. vehículos, visite www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
  • Página 204 Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con un dispositivo de audio y con el teléfono, use los Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de menús de Bluetooth del teléfono para conectar el selección central (...
  • Página 205 Cuando ve PONGA EL DISPOSITIVO QUE ESTÁ CONECTANDO EN Si el dispositivo solicita permiso para vincularse MODO DETECTABLE en la pantalla, asegúrese de que el con el teléfono, oprima la tecla de selección toro dispositivo esté en modo de detección y central ( ) (SÍ) e ingrese el código PIN del oprima la tecla de selección central (...
  • Página 206: Transferir Archivos

    transferir archivos En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la tecla de selección central ( ) (ACEPTAR) para Puede usar una conexión Bluetooth para transferir aceptar la transferencia del archivo. algunos archivos de medios entre la computadora y el teléfono.
  • Página 207 En la pantalla principal, oprima la tecla Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN programable derecha ( ) (Contactos) para abrir la predeterminado 0000 o acepte la transferencia. LISTA DE CONTACTOS. Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se Use la tecla direccional ( ) para desplazarse al transfiere al otro teléfono.
  • Página 208 Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono Oprima la tecla programable derecha de destino. ) (Opcnes). Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN Desplácese a Modo de detección y oprima la tecla de predeterminado 0000 o acepte la transferencia. selección central ( ) (OK).
  • Página 209 conectarse a un dispositivo Si se le solicita, ingrese la contraseña (0000 en forma predeterminada) y oprima la tecla de reconocido selección central ( ) (OK). Oprima la tecla de selección central ( ) para abrir el menú. conexión a un dispositivo manos libres durante una Use la tecla direccional ( ) para desplazarse...
  • Página 210: Desconexión De Un Dispositivo

    Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo Desplácese al nombre del dispositivo al que está en modo de detección y oprima la tecla de conectado y oprima la tecla de selección selección central ( ) (OK) en el teléfono. central ( ) (DESCONE).
  • Página 211: Red

    Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la tecla de de baja potencia, es posible que la selección central ( ) (OK). computadora no reconozca el teléfono. Seleccione Programar modo al oprimir la tecla de •...
  • Página 212 Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ú Ú hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( selección central ( Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central (...
  • Página 213 Use la tecla direccional ( ) para desplazarse Ú hasta Programación y herramientas y oprima la tecla de selección central ( Desplácese hasta Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central ( ) (OK). Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central ( ) (OK).
  • Página 214: Servicio Y Reparaciones

    Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 215: Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
  • Página 216 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
  • Página 217: Información Legal Y De Seguridad Importante

    Información legal y de seguridad importante...
  • Página 218: Información General Y De Seguridad

    (RF) provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la está...
  • Página 219: Siga Las Instrucciones Para Evitar Problemas De Interferencia

    el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene dispositivos. alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Siga las instrucciones para evitar problemas de Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico interferencia implantable.
  • Página 220: Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Atmósferas potencialmente explosivas Símbolo Definición Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas Importante información de seguridad a 032374o potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir continuación. lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en transferencia de combustible o de productos químicos y zonas 032376o...
  • Página 221: Mantenga El Dispositivo Móvil Y Sus Accesorios Alejados De Los Niños Pequeños

    Ataques o pérdida de conocimiento consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del usuario. Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces Mantenga el dispositivo móvil y sus destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
  • Página 222: Aviso De Industry

    Para Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, proteger su capacidad auditiva: visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). • limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto;...
  • Página 223: Aviso Fcc

    Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o •...
  • Página 224: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha...
  • Página 225 Motorola o sus Exclusiones centros de servicio autorizados. Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el Productos alterados.
  • Página 226: Quién Está Cubierto

    Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
  • Página 227: Qué Otras Limitaciones Existen

    ¿Qué otras limitaciones existen? jurisdicción a otra. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
  • Página 228: Compatibilidad De Prótesis Auditivas Con Teléfono Móviles

    Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
  • Página 229: Información De La Organización Mundial De La Salud

    Gracias por elegir un producto Motorola. El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
  • Página 230: Reciclaje Como Medida Para El Cuidado Del Medioambiente

    Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje producto no debe desecharse con la basura doméstica. de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del...
  • Página 231: Etiqueta De Perclorato

    Privacidad y seguridad de datos Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto importante para todos. Dado que algunas funciones de su como le sea posible.
  • Página 232: Prácticas Inteligentes Durante La Conducción

    AGPS también se puede usar con ciertas datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su aplicaciones que no son de emergencia para hacer un proveedor de servicio.
  • Página 233 de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros usted. en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, • Dígale a la persona con la que está hablando que donde la vida de las personas esté...
  • Página 234: Índice

    índice asociación. Consulte conexión Bluetooth accesorios 22 cables 96 atajos 28, 45 alarma, programar 84 cables USB 96 audífono 22 alerta calculadora 86 desactivar 20 calendario 83, 84 sonidos 29 cámara 73 batería alerta de conexión de llamada 98 captura de fotografías 73 carga 12 alerta de roaming 98 chat 70...
  • Página 235 contactos desactivar el despertador 84 etiqueta de perclorato 117 asignar imagen 81 desactivar sonidos 32 asignar tono de timbre 80 desactivar timbre 20 finalizar una llamada 14 borrar ingreso 79 desbloquear fondo de pantalla 40 creación de un grupo 82, 83 código 24 fotografía 73, 75 creación de un ingreso 79...
  • Página 236 indicador de aplicación indicador roaming 18 emergencia 52 WAP/BREW 18 indicador sin servicio 18 fin 14 indicador de Bluetooth encendido indicador sólo alarma 19 hacer 13 indicador SSL 18 números guardados 15 indicador de conexión Bluetooth indicador todos los sonidos perdidas 50 activa 19 desactivados 19...
  • Página 237 IM móvil 69 número telefónico. Visualización pronunciar en voz alta dígitos del leído 71 de número telefónico teclado 33 recibido 71 número. Consulte número mensaje de texto 68 telefónico recibir un mensaje 67 mensaje de voz, enviar 65 número. Visualización de número reconocimiento de voz 34 mensaje en borrador 71 telefónico...
  • Página 238 su número telefónico 15 vibrar 20 vida útil de la batería, prolongación tecla de encendido/fin 13, 14, 16 tecla enviar 14 volumen 20, 29, 31 teclado 31 volumen de datos 57 teclas de la pantalla principal 46 volumen del auricular 20 teclas direccionales 46 volumen del timbre 20 teclas programables 16...

Tabla de contenido