Página 1
DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD RECEPTOR DVD/CD DVD/CD-MOTTAGARE KD-AVX77/KD-AVX55 Only for KD-AVX77 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 11. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 11. Se sidan 11 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Página 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984 English: Español: Hereby, JVC, declares that this Por medio de la presente JVC declara KD-AVX77 is in compliance with the que el KD-AVX77 cumple con los essential requirements and other requisitos esenciales y cualesquiera...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
CONTENIDO Cómo leer este manual: • < > indica las diversas pantallas/menús/ Cómo leer este manual ........ 3 operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil. Cómo reposicionar su unidad ....... 3 • [ ] indica los botones del panel táctil. INTRODUCCIÓN •...
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo * • El sonido DTS no se puede Region Code: 2 reproducir ni emitir desde esta Ej.: unidad. DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR* •...
Operaciones básicas Uso del panel del monitor/panel táctil Panel táctil (consulte las páginas siguientes). La mayoría de las operaciones se explican utilizando el panel táctil, a menos que se indique de otro modo. Panel del monitor FLAT 15:45 02 0:01:20 Track Title QUICK MENU...
Cuando se reproduce una imagen en la pantalla, los Botones en el panel táctil botones y la información del panel táctil se apagan Cada vez que toca [KEY], cambian los botones aproximadamente 10 segundos después de la última visualizados en el panel táctil. operación.
Source Menu Visualiza el menú <PTy Search>. En Source Menu, puede seleccionar una fuente. Activa/desactiva la espera de recepción de anuncios. ( Activa/desactiva la recepción de Fuente actual espera de TA. ( Cambia el ajuste <IF Band Width>. Cambia el control del dispositivo iPod/ iPhone para “iPod USB”.
Uso del control remoto (RM-RK252) Instalación de las pilas R03/LR03/AAA Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Página 11
Botón* Botones VOL (volumen) + / –* • Encienda la unidad. • Ajusta el nivel de volumen. • Atenúa el sonido cuando la alimentación está • Ajusta el volumen de las llamadas entrantes.* conectada. Botones 2nd VOL (volumen) + / – •...
Página 12
Botón SHIFT Botón MENU* • Funciona con otros botones. • DVD-Vídeo: Muestra el número de disco. • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de Botón DISP (visualizar)* reproducción). • Cierra la pantalla de menú, si está abierta. • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. •...
Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ÿ Visualice el menú AV. Seleccione <AV Setup>. ⁄ Cancele la demostración. Toque <Interval> para mostrar las opciones de ajuste. Seleccione <Off>, después, toque < >.
Detalles del menú AV Puede usar el menú AV para la mayoría de las operaciones y ajustes. Las opciones de menú disponibles que aparecen en el panel táctil dependen de la fuente seleccionada. Los pasos siguientes constituyen uno de los procedimientos fundamentales. •...
Página 15
Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Demonstration : Se cancela. ♦ (Modo Demo) : Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo ♦ temporalmente, toque la pantalla. Interval : Activa la demostración a intervalos de 20 segundos. ♦ Wall Paper Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla.
Página 16
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Wallpaper Color Puede seleccionar el color de la imagen de fondo. (Color PapelTapiz) Blue, Black, Orange, Red, Green, Yellow ♦ Text Color Podrá seleccionar el color de texto. (Color Texto) White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Orange, Purple ♦...
Página 17
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Aspect (Aspecto) * Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 16:9 Full Adecuado para una imagen 16:9. ♦ Ultra Full Estira la imagen visualizada en <16:9 ♦...
Página 18
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Menu Language Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( (Idioma de Menu) * Audio Language Selecciona el idioma inicial de los menús; Inicial English ( (Idioma de Audio) * Subtitle (Subtítulos) * Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo <Off>;...
Página 19
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable D. (Dynamic) Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen mientras se Range Compres. reproduce un software Dolby Digital en un disco. (Compression) Auto : Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado ♦...
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Speaker Distance Podrá ajustar la sincronización de salida de los altavoces activados (anteriores). (Dist. Altavoces) * Ajusta la distancia de los altavoces desde la posición de audición en el rango de 15 cm/6 inch a 600 cm/240 inch en pasos de 15 cm/6 pulg.; Inicial 120 cm/48 inch (para el altavoz central), 150 cm/60 inch (para los altavoces delanteros y traseros).
Página 21
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Program Search Puede activar y desactivar la Búsqueda de programa. ( (Búsqueda Progrm.) : Se cancela. ♦ : Activa la Búsqueda de programa. ♦ DAB AF (DAB AF) * Puede activar y desactivar la Recepción de frecuencia alternativa. ( : Se cancela.
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Beep (Beep) : Se cancela. ♦ : El tono de pulsación de teclas se activa. ♦ Telephone Muting : Se cancela. ♦ (Silenc. Teléfono) * Muting1, : Seleccione la opción que permita silenciar el sonido ♦...
(Disco Surround) Puede disfrutar de una reproducción Surround multicanal a través de los altavoces delanteros, central, surround. MULTI: Para fuentes codificadas multicanal, como por ejemplo, Dolby Digital. (Al activarse, aparece “MULTI” en la pantalla.) Dolby Pro Logic II (Movie/Music): Para fuentes de 2 canales excepto discos DivX/MPEG1/MPEG2. •...
En el control remoto: Cambio del ajuste <Dolby PLII Music> En el paso 3 de la página 21... Seleccione <Dolby PLII Music>. Seleccione los ajustes que desea. <Panorama>: Seleccione <On> para añadir efecto de sonido envolvente. <Center Width>*: Ajuste la imagen central de manera que pueda escucharse sólo por el altavoz central, sólo por los altavoces delanteros izquierdo/derecho como una imagen “fantasma”, o de diversas...
Seleccione un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Flat (Inicial), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User1, User2, User3 ♦ • (Para “DISC/USB”) Mientras surround está activado, puede utilizar el ecualizador en el siguiente caso: la fuente es CD-DA, VCD, o archivos MP3/WMA/WAV/AAC y <Auto>...
Página 26
(Sonido) Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Fader/Balance (Fader/Balance) También podrá realizar Fader: los ajustes mediante Ajusta el balance de salida arrastre. de los altavoces delanteros y F06 a R06; Inicial 00 (fader) traseros. ♦ L06 a R06; Inicial 00 (compensazione) Balance: ♦...
Página 28
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Repeat (Repetir) Las opciones disponibles dependen de los tipos de disco cargado y de archivo de reproducción. Chapter : Repite el capítulo actual. ♦ Title : Repite el título actual. ♦ Program : Repite el programa actual (para DVD-VR, no disponible durante la ♦...
Página 29
(Lista) Fuente Operación/ajuste TUNER/DAB • Almacenamiento manual de una emisora/servicio preajustado Toque [BAND], luego [ ] para sintonizar la emisora/servicio que desea preajustar. Toque [ ] y, a continuación, [List]. Seleccione un número de preajuste. Ej.: Cuando se guarda una emisora FM (Sostener) Toque para seleccionar la banda.
Página 30
Fuente Operación/ajuste iPod USB Elección de una pista/vídeo desde <Search Mode>* Music : Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, ♦ Composers, Audiobooks Videos : Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts ♦ Shuffle Songs : Inicia la reproducción. ♦...
(KD-AVX77 solamente) • En primer lugar, utilice <New Pairing> en <Device Menu> para registrar y establecer la conexión con un dispositivo. Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Dial Menu Selecciona un método de llamada, y luego el elemento deseado para llamar. (Menú...
Página 32
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Phone Connect Sólo para los dispositivos registrados. (Teléfono Conect.) * Establezca la conexión con un dispositivo seleccionándolo de entre los Audio Connect (Audio dispositivos registrados. Conect.) * Phone Disconnect Sólo para el dispositivo conectado. (Teléfono Descon.) * Desconecte el dispositivo actual antes de conectar otro dispositivo.
Página 33
Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Auto Connect Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... (Conexión Auto.) : Ningún dispositivo Bluetooth. ♦ Last : El dispositivo Bluetooth conectado en último ♦ término. Auto Answer (Auto : La unidad no contesta las llamadas ♦...
: Las versiones de software y hardware Bluetooth* ♦ Phone Device/Audio Device ♦ : Los nombres de los dispositivos conectados Depende del control de ganancia del amplificador. ( Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés)
Para escuchar la radio A Banda Toque [SRC], y luego seleccione “TUNER”. B Número de preajuste Ÿ C Modo de sonido Toque [BAND]. D PS (nombre de la emisora) para el sistema de Toque [ ] o [ ] para buscar una radiodifusión de datos FM.
Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM. Búsqueda de programas del sistema de radiodifusión de datos FM—Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, podrá efectuar la búsqueda de los programas favoritos que se están difundiendo.
Activación/desactivación de Seguimiento del mismo la recepción de espera de TA/ programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Recepción de espera de TA Indicador Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Para activar, toque [QUICK MENU] y, a recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor continuación, sintonizará...
Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Botones de operación e información en el panel táctil Los botones de operación e información se muestran en el panel táctil. • Mientras mira la reproducción de imágenes, puede visualizar los botones y la información tocando el panel táctil o moviendo su mano cerca de él.
Cambio de los botones de operación Puede cambiar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación en el lapso de unos 10 segundos, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté...
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252) Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa • DivX/MPEG1/MPEG2: Iniciar la reproducción/ durante la reproducción) Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) • JPEG: Inicia la reproducción (Slide show: Se muestra cada archivo durante unos segundos.) Muestra el archivo actual hasta que lo...
Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la (si se lo pulsa durante la reproducción) reproducción) reproducción) •...
• En el caso de DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/ Operaciones usando la barra- WAV/AAC, busca la pista dentro de la misma carpeta. en pantalla • En el caso de DVD-VR, es posible realizar una (DVD-Vídeo/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/ búsqueda por programa/lista de reproducción JPEG/VCD) durante la Reproducción de programas originales (PG)/Reproducción de listas de reproducción (PL).
Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo Información Funcionamiento Tipo de disco Tiempo de reproducción • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio transcurrido del capítulo/pista y canal actual * • VCD: PBC Tiempo restante del capítulo/pista Modo de reproducción * actual * DVD-Vídeo: T.
. El indicador DUAL ZONE SR ON se enciende. Sistema virtual Surround para auriculares original de JVC. Este Surround también será efectivo para la fuente principal “DISC” si se ha seleccionado <On/Surround On>. Este efecto surround no se activa para los discos DivX/MPEG1/MPEG2.
En el control remoto: Ej.: MP3/WMA Ajuste el volumen a través de la clavija 2nd AUDIO OUT. • Se muestra el nivel de volumen en el monitor externo conectado. Opere el reproductor DVD/CD. Carpeta actual (barra resaltada) Nº de carpeta actual/Nº total de carpetas Lista de carpetas Para seleccionar una fuente distinta (fuente * Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture”...
Selección de los modos de reproducción También puede cambiar los modos de reproducción utilizando la ventanilla de selección del modo de Ej.: CD Text reproducción. • Para JPEG, no se puede seleccionar reproducción aleatoria. Excepto para JPEG: Seleccione un modo de reproducción.
Operaciones utilizando la Uso de la Pantalla dual pantalla de lista Cuando Zona dual está activado, puede visualizarse, simultáneamente, la fuente principal (distinta de Para los discos, a excepción de DVD, VCD y CD “USB”) y “DISC”. Mientras esté activada la Zona Dual, estas operaciones •...
Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la • El funcionamiento y la fuente de alimentación cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>). pueden no funcionar como es deseado con algunos Esta unidad puede reproducir archivos AAC dispositivos USB.
Utilice <New Pairing> en el menú <Bluetooth> para registrar y establecer la conexión con un dispositivo nuevo. ( Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo, Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Solamente en inglés)
Usar el teléfono celular Bluetooth Cambio al dispositivo de conversación (entre Para hacer una llamada, utilice <Dial Menu>. el teléfono celular y la unidad) Durante una conversación telefónica... Cuando entra una llamada... La fuente cambiará automáticamente a “ Bluetooth”. Cada vez que pulsa el botón, el dispositivo de conversación cambia entre la unidad ( ) y Nombre y número de teléfono...
Memorización de los números telefónicos Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. Visualice <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook> o <Phone Number>. Seleccione el número telefónico que desea guardar. (Sostener) Seleccione un número de preajuste. Ahora “Tom” ha quedado guardado en el Nº de preajuste 1.
Para escuchar dispositivos iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Para Cable/adaptador Para hacer funcionar Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al cable Consulte “Cuando se conecta con el cable USB desde la parte trasera de la unidad. USB”...
Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Ingresa en el menú del reproductor. Asegúrese de haber seleccionado <iPod> para Comienza la reproducción/pausa. <External Input>. ( ¢ ]: • Salto hacia atrás/adelante • Búsqueda hacia atrás/adelante Toque [SRC], y luego seleccione “iPod”. (Sostener) La reproducción se inicia automáticamente.
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD-compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado <Changer> para <External Input>. ( Ej.: Mientras se reproduce un disco MP3 A N°...
Escuchando el sintonizador DAB Toque para visualizar DLS. A Banda Toque [SRC], y luego seleccione “DAB”. B Número de preajuste Ÿ C Modo de sonido Toque [BAND]. D Etiqueta de servicio/Etiqueta de ensemble E Código PTY F Indicadores de DAB /Indicadores de espera de recepción Toque [ ] o [ ] para efectuar la búsqueda de un ensemble—Búsqueda...
Activa/desactiva la espera de Seguimiento del mismo recepción de anuncios programa—Recepción de frecuencia alternativa La recepción de espera de anuncio permite al receptor cambiar temporalmente a su servicio favorito (tipo de (DAB AF) anuncio). • Mientras se recibe un servicio DAB: Recepción de espera de anuncio Indicador Cuando conduzca por una zona donde no se...
Uso de otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. • Cuando vea videos en un monitor externo, conecte uno compatible tanto con NTSC como con PAL. A Modo de sonido Toque [SRC], y luego seleccione “AV-IN”. B Título asignado ( Ÿ...
EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea, KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX, KS-U58 (no suministrado). A Modo de sonido Toque [SRC], y luego seleccione B Título asignado ( “EXT-IN”.
Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice disolventes Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo (por ejemplo, con un lienzo suave, en línea recta desde diluyente, bencina, el centro hacia el borde.
Más sobre este receptor Sintonizador (sólo FM) Reproduciendo DVD-VR • Cuando selecciona un elemento de la lista de Cómo almacenar emisoras en la memoria reproducción, este se reproduce automáticamente • Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan de forma repetida. Para cambiar a otro elemento, preajustadas en los botones Nº...
MPEG2 grabados mediante videocámaras – Velocidad de bit: JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código de MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps extensión <.mod> no se pueden reproducir cuando AAC: 16 kbps — 320 kbps se encuentre almacenado en un dispositivo de clase de –...
• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: • Si aparece “No USB Device“ después de quitar un – Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3 dispositivo, vuélvalo a conectar o seleccione otra PRO. fuente de reproducción. – Archivos MP3 codificados con Layer 1/2. •...
Operaciones Bluetooth Operaciones del iPod/iPhone (KD-AVX77 solamente) • Puede controlar los siguientes tipos de iPod/iPhone: (A) Conectado con el cable USB: General – iPod con vídeo (5ta. generación) * • Absténgase de realizar actividades complicadas – iPod classic * mientras conduce, como por ejemplo, marcar –...
Además de las letras de alfabeto romano (A – Z, a – z), En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:// puede utilizar los siguientes caracteres para asignar www.jvc.co.jp/english/car/> (Solamente en inglés) títulos.
Página 66
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano FI Finlandés Groenlandés OC Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano OM (Afan) Suahili Oromo Amearico Faroés Kanadí...
Página 67
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
Página 69
Síntoma Soluciones/Causas • El preajuste automático SSM no Almacene manualmente las emisoras. ( funciona. • Ruidos estáticos mientras se escucha Conecte firmemente la antena. la radio. • Los discos no se pueden reconocer ni Efectúe la expulsión forzada del disco. ( reproducir.
Página 70
Síntoma Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. ( • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.
Página 71
Síntoma Soluciones/Causas • La calidad del sonido telefónico es • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular mala. Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. • El sonido se interrumpe o salta •...
Página 72
Síntoma Soluciones/Causas • Aparece “Desconecte” en el pantalla. Compruebe la conexión. • Aparecerá “Reiniciar01” – Desconecte el adaptador tanto de la unidad como del “Reiniciar07” en el pantalla. iPod. Seguidamente, vuélvalos a conectar. • Aparece “Reiniciar08” en la pantalla. Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad. •...
Especificaciones Máxima potencia de salida Delantera/Trasera 50 W por canal Potencia de salida Delantera/Trasera 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con continua (RMS) una distorsión armónica total no mayor que 0,8% 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Impedancia de carga Rango de control del Frecuencias...
Página 74
Normas USB USB 2.0 Full Speed Velocidad de Toda velocidad Máximo 12 Mbps transferencia de datos Baja velocidad Máximo 1,5 Mbps Dispositivo compatible Clase de almacenamiento masivo Sistema de archivo FAT 32/16/12 compatible Corriente máx. CC 5 V 500 mA Versión Bluetooth 1.2 certified Potencia de salida...
Índice de operaciones General Menú AV ........... 12 – 32 Montar/desmontar .........47 Captura (KD-AVX77 solamente) ....13 Reproducción repetida/aleatoria ....26 Reloj ..............11, 15 Seleccionar una pista/carpeta ..27, 39, 40 Desmontaje/fijación del panel del monitor ... 5 Demostración ..........11, 13 Bluetooth (sólo para KD-AVX77) Quick Menu ............
Página 292
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...