Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Unica C
27617XX0
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Unica C 27617 0 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Unica C 27617XX0...
  • Página 2 • This unit does not include a wall supply. It must fixation et emplacements de montage recommandés. be used with Hansgrohe model 27458XX3 or another approved supply that complies • Ce produit n’est pas fourni avec un coude de with ASME A112.18.1/CSA B125.1 including raccordement. Il doit être utilisé avec le modèle...
  • Página 3 • Esta unidad no incluye una toma de pared (coude de raccordement/toma de agua) Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458XX3 u otra toma aprobada que cumpla con las normas ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3. 2½"...
  • Página 4 Installation / Installation / Instalación Place the bar against the wall. Mark the positions of the screw holes. Placez la barre murale sur l’emplacement souhaité. Marquez les positions des trous de vissage. Coloque el soporte de pared en el lugar deseado. Marque las posiciones de los orificios para tornillos. Drill the holes using a 6 mm bit. Do not drill into exist- ing water lines! Install the anchors. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. 6 mm Failure to seal the wall can lead to pos- sible water damage. Percez les trous à l’aide d’une mèche de 6 mm. Ne percez pas dans les conduites d’eau! Installez les chevilles. Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages.
  • Página 5 Install the wallbar using the screws and washers. Installez la barre murale à l’aide des vis et des rondelles. Instale el soporte de pared con tornillos y arandelas. Install the screw covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos.
  • Página 6 Place a black rubber washer in the short end nut of the handshower hose. Connect this end to the wall supply (not included). Place a second washer in the long end nut of the hose. Connect this end to the handshower (not included). Rest the handshower in the holder. Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l’une des extrémités du tuyau. Vissez cette extrémité du tuyau à la sortie pour douchette sur la valve (pas d'inclus). Placez le tamis dans l’autre extrémité du tuyau. Vissez cette extrémité à la douchette (pas d'inclus). Placez la douchette dans son support. Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera. Enrosque este extremo al puerto de la ducha de mano en la válvula (no incluidos). Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de la manguera. Enrosque este extremo a la ducha de mano (no incluidos). Coloque la ducha de mano en el soporte. OPTIONAL INSTALLATION: If the tile does not go all the way up the wall, install tile spacer #98992XX0 (not included). 98992XX0 EN OPTION: Si les carreaux ne couvrent pas la sur- face jusqu’au plafond, installez le disque adaptateur 98992XX0 (non compris). OPCIONAL: Si el azulejo no va hasta arriba de la pared, instale el disco que coincida con el azulejo 98992XX0 (no incluido).
  • Página 7 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Unica C 27617XX0 95171XX0 95129XX0 98992XX0 not included non compris no incluido 95172XX0 98058000 96179000 28276XX3 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 67 = Matte Black 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel 92 = Rubbed Bronze...
  • Página 8 User Instructions / Instructions de service / Manejo...
  • Página 9 • If a component of the product is damaged, replace it to reduce the risk of personal injury, property damage or product failure. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin. Pour de meilleurs résultats : • Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque...
  • Página 10 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, de dommages matériels ou de défaillances du produit. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 11 2. A description of the problem. the product that proves defective in workmanship and/ or ma- 3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid terial, under normal installation, use, service and maintenance. and carefully packed and insured, to: If Hansgrohe, Inc. is unable to provide a replacement part or product and repair is not practical or cannot be made in timely Hansgrohe, Inc. fashion, Hansgrohe, Inc. may elect to refund the purchase price 1492 Bluegrass Lakes Parkway in exchange for the return of the defective product. REPAIR OR...
  • Página 12 Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR your product for any damage or visible defect. Prior to installing, “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. always carefully study the enclosed instructions on the proper in- stallation and the care and maintenance of this product. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended If you have questions at any time about the use, installation or per- to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...