ESPAÑOL ÍNDICE DE MATERIAS 29 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 32 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 33 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 34 ACCESORIOS 35 PANEL DE CONTROL 36 ANTES DEL PRIMER USO 37 PROGRAMAS 39 UTILIZACIÓN DEL APARATO 42 CONSEJOS 44 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO 49 INFORMACIÓN TÉCNICA 50 INSTALACIÓN SERVICIO TÉCNICO...
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD En interés de su seguridad y con el gún programa de secado especial), fin de garantizar un uso correcto, an- prendas y artículos forrados de goma tes de instalar y utilizar por primera o almohadas con rellenos de go- vez el aparato, lea detenidamente es- maespuma, no se deben secar en la te manual de usuario, incluyendo sus...
Página 30
• El agua de condensación no se pue- ves en el producto y daños materia- de usar para beber o preparar ali- les. Consulte el apartado correspon- mentos. Puede provocar problemas diente en el manual del usuario. de salud en las personas y los anima- •...
ESPAÑOL • No utilice la secadora si el cable de eléctricos Se debe vigilar a los niños corriente eléctrica, el panel de con- para asegurarse de que no jueguen trol, la superficie de trabajo o la base con el aparato. están dañados y se puede acceder al ADVERTENCIA interior del aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES municipal de recolección selectiva de MATERIALES DE EMBALAJE equipos eléctricos y electrónicos para Recicle los materiales con el símbolo su reciclaje. Al asegurarse de que este . Coloque el material de embalaje en producto se desecha correctamente, los contenedores adecuados para reci- usted ayudará...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control Orificio de ventilación lateral/trase- Puerta de carga (reversible) Placa de características Filtro Iluminación Patas ajustables Anillo de plástico...
ACCESORIOS KIT DE TORRE Nombre del producto: PDSTP10. Disponible en su distribuidor autoriza- Para elevar el aparato a un nivel que le facilite una fácil carga y retirada de la colada. El cajón se puede utilizar para guardar ropa y productos de lavado, por ejem- plo: toallas, productos de limpieza, etc.
ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Selector de programas Símbolo Descripción Visor digital antiarrugas (indi- Tecla Inicio diferido cador de fase de secado) Tecla Inicio/Pausa indicador anti- Tecla Tiempo de secado arrugas largo Tecla Alarma indicador de fase Tecla Anti-Arrugas . de ciclo de seca- Tecla Cuidado especial Tecla Delicado indicador de lim-...
ANTES DEL PRIMER USO Limpie la secadora con un paño húme- el de 30 minutos) con la carga de paños do o ajuste un programa corto (esto es, húmedos.
Página 37
ESPAÑOL PROGRAMAS Marca de cla- Funciones sifica- Programas Propiedades red. disponibles ción de teji- Algodón Para secar tejidos gruesos o multi- Extra seco 7 kg capa, por ejemplo, prendas de rizo todas o albornoces. Para secar tejidos de grosores uni- Seco Arma- 7 kg formes, por ejemplo, prendas de...
Página 38
Marca de cla- Funciones sifica- Programas Propiedades red. disponibles ción de teji- Para secar ropa de deporte, teji- todas sin Ropa de- 2 kg dos finos, microfibra, poliéster, Cuidado es- portiva que no se planchan. pecial Para secar tejidos de cuidado fácil, como camisas y blusas;...
ESPAÑOL UTILIZACIÓN DEL APARATO PREPARACIÓN DE LA No ponga más prendas de la carga máxima, que es de 7kg. COLADA Seque únicamente prendas ap- CARGA DE LA COLADA tas para secar a máquina. Ase- gúrese de que las prendas son aptas para secar a máquina.
Cuando se activa la función, se visualiza FUNCIÓN INICIO DIFERIDO el LED situado encima de la tecla. Permite diferir el inicio del pro- grama de secado desde un mí- FUNCIÓN DELICADO nimo de 30 minutos a un máxi- mo de 20 horas. Para secar más ligeramente tejidos sen- sibles en general y sensibles a la tem- 1.
ESPAÑOL INICIO DEL PROGRAMA Los ciclos de secado (excepto el programa Lana Refresh ), van seguidos automáticamente de una fase antiarrugas que dura unos 30 minutos. Se puede reti- rar la ropa durante la fase anti- arrugas (La ropa se retirará an- tes de finalizar esta fase para evitar que se formen arrugas.) .
CONSEJOS CONSEJOS ECOLÓGICOS ropa interior de 100 g hombre • No utilice suavizante para lavar y des- pués secar. En la secadora, las pren- servilleta 100 g das se suavizan automáticamente. paño de cocina 100 g • Utilice el condensado como agua destilada, por ejemplo, para el plan- AJUSTES DEL APARATO chado de vapor.
ESPAÑOL Alarma permanentemente 1. Gire el selector a uno de los progra- mas. desactivada 2. Mantenga pulsadas al mismo tiem- po las teclas A y B aproximadamen- te durante 5 segundos. 3. La alarma está siempre apagada por omisión.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL FILTRO Al final de cada ciclo, se ilumina el indi- cador filtro para indicarle que debe lim- piarse el filtro. El filtro recoge las pelusas. Las pelusas se producen durante el secado de la ropa en la secado- ra de tambor.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN Utilice un paño húmero para limpiar. No utilice productos abrasivos Seque las superficies limpias con un pa- ni estropajos de acero para lim- ño suave. piar el tambor. PRECAUCIÓN No utilice productos limpiamue- LIMPIEZA DEL PANEL DE bles ni productos de limpieza CONTROL Y LA CARCASA que puedan provocar corrosión para limpiar el aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Solución Problema Conecte el enchufe en la toma La secadora no está conectada de red. Compruebe el fusible a la corriente eléctrica. de la caja (instalación domésti- La secadora ca). no funciona.
ESPAÑOL El filtro está obstruido. Limpie el filtro. Respete el volumen máximo de Demasiada carga. carga. Ciclo de se- La colada no se ha centrifugado Centrifugue la colada adecua- cado dema- lo suficiente. damente. siado largo Temperatura ambiente muy ele- Baje la temperatura ambiente si vada;...
Página 48
– Mensajes de error que aparecen en la Mod. (Modelo) ......... pantalla. PNC (número ......... Para tener a mano los números de refe- de producto): rencia necesarios de su aparato, reco- mendamos que los anote a continua- Nº serie ......... ción...
ESPAÑOL INFORMACIÓN TÉCNICA ancho x alto x fondo 844 x 600 x 580 mm (maximal 640 mm) volumen del tambor 108L fondo máximo con la puerta de carga 1090 mm abierta ancho máximo con la puerta de carga 950 mm abierta altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
INSTALACIÓN COLOCACIÓN DEL DESEMBALAJE ELECTRODOMÉSTICO PRECAUCIÓN • La secadora de tambor se debe colo- car en un lugar limpio, donde no se Es necesario retirar todo el material de acumule suciedad. embalaje antes del uso. • El aire debe circular alrededor del 1.
ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA él. (Consulte la imagen, punto MANGUERA DE VENTILACIÓN Hay 3 salidas de ventilación: en lado izquierdo, el lado derecho y en la parte trasera. 1. Extraiga la tuerca anular A de la sali- da de ventilación de la parte trase- Asegúrese de que la longitud de la manguera de ventilación sea inferior a 2 m, y que no ten-...
secadora para enviar su vapor al menos más allá de los módulos de cocina; pre- feriblemente, fuera de la cocina. Para evitar que el aparato se sobrecaliente, es importante que la salida de vapor no esté obstruida De este modo, si se ins- tala una manguera permanente en una pared o techo externos, deberemos asegurarnos de que la capacidad de sa-...
ESPAÑOL tapa ligeramente hacia abajo y retí- rela de la parte frontal de la máqui- 10. Cambie el cierre de puerta E al la- do opuesto y atornille el mecanis- mo de bloqueo de la puerta. 11. En el otro lado, introduzca la tapa F, introduzca la tapa y permita que el botón a presión encaje en su po- sición...