AEG LAVATHERM 86590IH Manual De Instrucciones

AEG LAVATHERM 86590IH Manual De Instrucciones

Secadora de tambor
Ocultar thumbs Ver también para LAVATHERM 86590IH:
LAVATHERM 86590IH
SECADORA DE TAMBOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LAVATHERM 86590IH

  • Página 1 LAVATHERM 86590IH SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Índice De Materias

    ÍNDICE DE MATERIAS 4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 6 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 8 ACCESORIOS 10 PANEL DE CONTROL 11 ANTES DEL PRIMER USO 11 PROGRAMAS 14 UTILIZACIÓN DEL APARATO 17 CONSEJOS 19 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 INFORMACIÓN TÉCNICA 29 INSTALACIÓN SERVICIO TÉCNICO...
  • Página 3: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
  • Página 4: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD En interés de su seguridad y con el gún programa de secado especial), fin de garantizar un uso correcto, an- prendas y artículos forrados de goma tes de instalar y utilizar por primera o almohadas con rellenos de go- vez el aparato, lea detenidamente es- maespuma, no se deben secar en la te manual de usuario, incluyendo sus...
  • Página 5 ESPAÑOL • El agua de condensación no se pue- ves en el producto y daños materia- de usar para beber o preparar ali- les. Consulte el apartado correspon- mentos. Puede provocar problemas diente en el manual del usuario. de salud en las personas y los anima- •...
  • Página 6: Seguro Infantil

    están dañados y se puede acceder al • Guarde los detergentes en un lugar interior del aparato. seguro al que no puedan acceder los niños. • Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se espe- • Impida el acceso de los niños y los cifica en las instrucciones del fabri- animales domésticos al interior del cante.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Depósito de agua Ranuras de ventilación Panel de control Patas ajustables Luz del tambor Puerta del intercambiador de calor Puerta de carga (reversible) Tapa de los filtros del intercambia- dor de calor Filtro principal Cierre Deslizador para abrir la puerta del Placa de características intercambiador de calor...
  • Página 8: Pedestal Con Cajón

    ACCESORIOS KIT DE TORRE El tubo instalado debe estar a una altu- ra de 50 cm como mínimo hasta un má- ximo de 1 m del suelo. El tubo no pue- de tener bucles. En la medida de lo po- sible, reduzca la longitud del tubo.
  • Página 9: Soporte De Secado

    ESPAÑOL SOPORTE DE SECADO Disponible en su distribuidor autoriza- do (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras). El accesorio del kit de secado permite secar de forma segura en la secadora de tambor: • zapatillas de deporte • lana •...
  • Página 10: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Selector de programas Indicadores de programa Pantalla Pulse la tecla On/Off con la fun- ción Auto Off Tecla Inicio/Pausa Botones de las funciones PANTALLA Símbolo Descripción grado de secado: mínimo, medio, máximo tiempo anti-arrugas: predeterminado, intervalo (30 min. —...
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Símbolo Descripción indicador de limpieza de los filtros del intercambiador de calor indicador de fase de ciclo de secado indicador de fase de ciclo de enfriamiento indicador de fase de ciclo antiarrugas inicio diferido activado duración del ciclo intervalo del programa de tiempo (10 min. - 2 h.) intervalo de inicio diferido (30 min.
  • Página 12 Marca Funciones Programas Propiedades de te- red. disponibles jido Para secar suavemente prendas todas ex- Extra Silen- de algodón con reducción del rui- cepto Tiem- 9 kg do al mínimo. El programa se pue- po de seca- de usar por la noche. Para secar ropa informal, como va- todas ex- queros, sudaderas, etc., de dife-...
  • Página 13 ESPAÑOL Marca Funciones Programas Propiedades de te- red. disponibles jido Para secar tejidos de cuidado fácil como camisas y blusas, para un esfuerzo mínimo de planchado. todas ex- 1 kg (o Los resultados dependen del tipo cepto Tiem- Plancha fácil 5 ca- de tejido y su acabado.
  • Página 14: Utilización Del Aparato

    para realizar una prueba de funcionamiento, utilice los programas estándar que se especifican en el documento EN 61121. Si fuera necesario corregir el nivel de humedad restante de la colada, ajuste el programa con la función Secado Plus . 3) Solo con el kit de secado; consulte el capítulo ACCESORIOS UTILIZACIÓN DEL APARATO PREPARACIÓN DE LA •...
  • Página 15: Función Alarma

    ESPAÑOL • transcurridos 5 minutos del final del Cuando la función está activada, el sím- programa. bolo correspondiente aparece en la Pulse el botón Auto Off para encender pantalla. el aparato. LA FUNCIÓN SECADO PLUS AJUSTE DE UN PROGRAMA Esta función ayuda a obtener una cola- da más seca.
  • Página 16: Inicio Del Programa

    INICIO DEL PROGRAMA programa de secado desde un mínimo de 10 min. hasta un máximo de 2 horas (a intervalos de 10 min.). FUNCIÓN INICIO DIFERIDO Permite diferir el inicio del pro- grama de secado desde un mí- nimo de 30 minutos a un máxi- mo de 20 horas.
  • Página 17: Consejos Ecológicos

    ESPAÑOL CONSEJOS CONSEJOS ECOLÓGICOS blusa 100 g • No utilice suavizante para lavar y des- ropa interior de 100 g pués secar. En la secadora, las pren- mujer das se suavizan automáticamente. ropa interior de 100 g • Utilice el condensado como agua hombre destilada, por ejemplo, para el plan- servilleta...
  • Página 18: Indicación De Depósito De Agua Lleno

    2. Pulse al mismo tiempo las 2 teclas (consulte la figura) y manténgalas pulsadas hasta que aparezca el va- lor correcto: 4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las 2 teclas como se describe en el punto 2. INDICACIÓN DE DEPÓSITO –...
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL FILTRO El filtro recoge la pelusa. La pe- lusa se produce cuando las PRINCIPAL prendas se secan en la secado- Al final de cada ciclo, el indicador (limpieza del filtro principal) se encien- de para indicar que debe limpiar el fil- tro.
  • Página 20: Vaciado Del Depósito De Agua

    4. Humedezca una mano para limpiar el filtro. 5. Cuando sea necesario, limpie el fil- tro con agua caliente utilizando un cepillo. Cierre el filtro. 6. Retire las pelusas de la zona del fil- tro. Para ello se puede utilizar una aspiradora.
  • Página 21: Limpieza De Los Filtros Del Intercambiador De Calor

    ESPAÑOL Para descargar el agua de depósito: 1. Tire del depósito de agua. 2. Mueva el depósito en posición ho- rizontal. 3. Saque la conexión de plástico y va- cíe el agua en un fregadero o reci- piente equivalente. 4. Coloque la conexión de plástico e instale el depósito de agua.
  • Página 22 Para limpiar los filtros: 1. Abra la puerta de carga. 2. Mueva el botón de apertura del fondo de la puerta y abra la puerta del intercambiador de calor. 3. Gire el cierre para desbloquear la tapa del intercambiador de calor. 4.
  • Página 23 ESPAÑOL 5. Levante el filtro principal. Sujete el filtro del intercambiador de calor y sáquelo del compartimento infe- rior. 6. Empuje el gancho para abrir el fil- tro. 7. Humedezca una mano para limpiar el filtro. Cuando sea necesario, lim- pie el filtro con agua caliente utili- zando un cepillo.
  • Página 24 8. Limpie el filtro pequeño de la base 9. Si fuera necesario, una vez cada 6 meses, retire la pelusa del compar- timento del intercambiador de ca- lor. Puede utilizar una aspiradora. 10. Vuelva a colocar el filtro pequeño y el filtro del intercambiador de calor.
  • Página 25: Limpieza Del Tambor

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No ponga en marcha la secado- No utilice productos abrasivos ra cuando los filtros del inter- ni estropajos de acero para lim- cambiador de calor estén obs- piar el tambor. truidos con pelusas. Se pueden LIMPIEZA DEL PANEL DE producir daños en la secadora.
  • Página 26: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Solución Problema Conecte el enchufe en la toma La secadora no está conectada de red. Compruebe el fusible a la corriente eléctrica. de la caja (instalación domésti- ca). La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga.
  • Página 27: Bombilla Interna Del Tambor

    ESPAÑOL Causa posible Solución Problema Anomalía en el tiempo El tiempo hasta el final se calcu- Procedimiento automático — transcurrido la en función del volumen y hu- no se trata de ninguna avería en la panta- medad de la colada. del aparato.
  • Página 28: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA ancho x alto x fondo 850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm) volumen del tambor 118L fondo máximo con la puerta de carga 1090 mm abierta ancho máximo con la puerta de carga 950 mm abierta altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas) peso del aparato...
  • Página 29: Instalación

    ESPAÑOL INSTALACIÓN COLOCACIÓN DEL DESEMBALAJE ELECTRODOMÉSTICO PRECAUCIÓN • La secadora de tambor se debe colo- car en un lugar limpio, donde no se Es necesario retirar todo el material de acumule suciedad. embalaje antes del uso. • El aire debe circular alrededor del Para retirar los cierres de poliestireno: aparato.
  • Página 30: Instalación Bajo Una Encimera

    INSTALACIÓN BAJO UNA CONEXIÓN ELÉCTRICA ENCIMERA • Conecte la máquina a una toma de corriente con toma a tierra, conforme El aparato se puede instalar de forma a la normativa vigente sobre cablea- independiente o debajo de una enci- mera con el espacio adecuado (consul- te la imagen).
  • Página 31 ESPAÑOL...
  • Página 32 136916980-B-262011...

Tabla de contenido