DeWalt DCF809 Traducido De Las Instrucciones Originales página 32

Ocultar thumbs Ver también para DCF809:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
FRançaIs
Crochet pour ceinture et porte-embout magnétique
(Fig. A) (fournie avec certains modèles)

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus de la tête ni
suspendre d'autres objets au crochet de ceinture. Accrochez
UNIQUEMENT le crochet de ceinture de l'outil à une ceinture
de travail.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
graves, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de ceinture
est bien fixée.
IMPORTanT : pour fixer ou remplacer le crochet de ceinture
ou le porte-embout magnétique, n'utilisez que la vis fournie.
Assurez-vous de bien serrer la vis.
Le crochet de ceinture 
 9
et le porte-embout magnétique 
peuvent être attachés d'un côté ou de l'autre de l'outil pour
convenir aux gauchers comme aux droitiers et à l'aide de
la vis 
 10 
uniquement. Si le crochet ou le porte-embout
magnétique ne sont pas nécessaires, ils peuvent être retirés
de l'outil.
Pour déplacer le crochet de ceinture ou le porte-embout
magnétique, retirez la vis 
 10
remontez-les du côté opposé. Assurez-vous de bien serrer la vis.
FONCTIONNEMENT
Consignes d'utilisation

AVERTISSEMENT : respecter systématiquement les consignes
de sécurité et les normes en vigueur.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter la
batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer
toute pièce ou tout accessoire. Tout démarrage accidentel
pourrait causer des dommages corporels.
Position correcte des mains (Fig. C)

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages
corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des
mains illustrée.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages
corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT
l'outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.
La position correcte des mains nécessite une main sur la
poignée principale 
.
 8
Interrupteur à variateur de vitesse (Fig. A, D)
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt 
marche. Relâcher l'interrupteur pour arrêter l'outil. Votre outil est
équipé d'un frein. Le mandrin s'arrêtera dès que l'interrupteur
sera complètement relâché.
L'interrupteur à variateur de vitesse vous permet de démarrer
l'application à faible vitesse. Plus vous appuyez sur la gâchette,
plus l'outil tourne rapidement. Pour augmenter la durée de vie
de l'outil, n'utiliser le variateur de vitesse que pour le début du
perçage ou pour les éléments de fixation.
REMaRQUE : une utilisation continue avec une gamme
de vitesse variable n'est pas recommandée. Cela peut
endommager l'interrupteur et doit être évité.
Bouton de contrôle droite/gauche (Fig. A, D)
Un bouton de contrôle droite/gauche 
de l'outil et sert également de bouton de déblocage.
Pour sélectionner la rotation à droite, relâcher l'interrupteur et
enfoncer le bouton de contrôle droite/gauche sur le côté droit
de l'outil.
32
qui les tient en place, puis
pour mettre l'outil en
 3 
 4 
détermine la direction
Pour sélectionner l'autre direction, appuyer le bouton de
contrôle droite/gauche sur le côté gauche de l'outil. La position
centrale du bouton de contrôle verrouille l'outil en position
d'arrêt. Lors du changement de position du bouton de contrôle,
s'assurer que la gâchette est bien relâchée.
REMaRQUE : la première fois que l'outil est utilisé après le
changement de direction de rotation, il est possible d'entendre
un déclic au démarrage. Ceci est normal et n'indique pas
un problème.
Eclairage (Fig. A)
Il y a trois lampes de travail 
hexagonal de 6,35 mm 
l'interrupteur à gâchette est enfoncé.
Lorsque la gâchette est relâchée, l'éclairage de travail reste
 11
allumé pendant 20 secondes. Si l'interrupteur à gâchette reste
enfoncé, l'éclairage reste allumé.
REMaRQUE : l'éclairage de travail sert à éclairer la surface
de travail immédiate et elle ne doit pas être utilisée comme
lampe torche.
Mandrin sans clé (Fig. A, E, F)

AVERTISSEMENT : utiliser exclusivement des accessoires à
choc. Les autres accessoires peuvent casser et causer une situation
dangereuse. Inspecter l'accessoire avant l'utilisation pour vérifier
qu'il n'est pas fissuré.
REMaRQUE : le mandrin peut être équipé uniquement
d'accessoires hexagonaux de 6,35 mm. L'utilisation d'embouts de
25 mm permet un meilleur accès aux espaces exigus.
Placer le bouton de vissage dévissage 
(centrale) ou retirer le bloc batterie avant de changer d'accessoire.
Pour installer un accessoire (Fig. E), pousser l'accessoire à
fond dans le mandrin 
être tirée pour verrouiller l'accessoire.
Pour retirer un accessoire (Fig. F), tirer la bague du mandrin
vers l'avant de l'outil. Retirer l'accessoire et relâcher la bague.
UTILISATION
Votre outil à choc génère le couple maximum suivant :
Cat #
DCF809

ATTENTION : s'assurer que l'élément de fixation et/ou le
système supporte le niveau de couple généré par l'outil. Un couple
excessif peut causer une rupture et des blessures éventuelles.
1. Placer l'accessoire sur la tête de l'élément de fixation. Tenir
l'outil orienté droit vers l'élément de fixation.
2. Appuyer sur l'interrupteur pour commencer l'utilisation.
Relâcher l'interrupteur pour arrêter. Toujours vérifier le couple
avec une clé dynamométrique, car le couple de serrage est
affecté par de nombreux facteurs, par exemple :
• Tension : une faible tension due à une batterie presque
déchargée réduira le couple de serrage.
• Taille de l'accessoire : l'utilisation d'un accessoire de taille
incorrecte causera une réduction du couple de serrage.
• Taille de boulon : les boulons de grand diamètre nécessitent
généralement un couple de serrage supérieur. Le couple de serrage
varie également en fonction de la longueur, de la classe et du
coefficent de couple.
• Boulon : s'assurer que tous les filetages sont exempts de rouille
et d'autres débris pour permettre un couple de serrage correct.
 7
situées autour du mandrin
 6
. L'éclairage s'allume lorsque
dans la position verrouillée
 4 
 6 
. La bague du mandrin 
 5 
Nm
Ft.-Lbs.
190
142
ne doit pas
In.-Lbs
1700
loading

Este manual también es adecuado para:

Dcf809d2tDcf809nDcf809l2t