Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED Light with Magnifying Lens
Éclairage à LED avec lentille grossissante
Luz LED con Lupa
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCE020
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCE020

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES LED Light with Magnifying Lens Éclairage à LED avec lentille grossissante Luz LED con Lupa CMCE020 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería Bottom elbow Coude inférieur Codo inferior Middle elbow Coude central Codo central Top elbow Coude supérieur Codo superior Control knob Bouton de commande...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
  • Página 5 English WARNING: Read all safety warnings and all i ) Do not expose tool to rain or snow, instructions. Failure to follow the warnings and store indoors. instructions may result in electric shock, fire and/or SAVE THESE INSTRUCTIONS serious injury. WARNING: To reduce the risk of injury, read the Specific Safety Rules instruction manual.
  • Página 6 DO NOT attempt to charge the battery pack with or charger that has received a sharp blow, been dropped, any chargers other than a CRAFTSMAN charger. run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically...
  • Página 7 Foreign materials of a conductive nature, such as, but • • than charging CRAFTSMAN rechargeable battery not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, packs. Charging other types of battery packs may cause aluminum foil or any buildup of metallic particles...
  • Página 8 Do not attempt to mount CMCB101 charger under a Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate bench or table. over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 9 Battery warranty voided if the battery pack is no serviceable parts inside the charger or battery pack. tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any injury caused by tampering and may prosecute warranty repairs, maintenance and adjustment (including brush fraud to the fullest extent permitted by law.
  • Página 10 FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements Rapportez l’ o util à l’ é tablissement de service agréé le de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect plus proche pour une inspection, une réparation ou un des avertissements et des directives pourrait se réglage mécanique ou électrique.
  • Página 11 Blocs‑piles du niveau de la jauge de carburant • Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN. (Fig. B) NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout • Certains blocs‑piles incluent une jauge de carburant.
  • Página 12 CRAFTSMAN . Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, • Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont s’il a été échappé ou est autrement endommagé de spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de Ces chargeurs ne sont pas destinés à...
  • Página 13 Montage mural Délai en cas de bloc chaud ou froid Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud être installés au mur ou être placés verticalement sur une ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le table ou une surface de travail. ...
  • Página 14 échéant) Allumer et éteindre les LED d’éclairage par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours (Fig. A) utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Página 15 Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Página 16 EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de Regrese la herramienta a la instalación de servicio seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las autorizada más cercana para revisión, reparación, o advertencias e instrucciones puede provocar descargas ajuste eléctrico o mecánico. eléctricas, incendios o lesiones graves. g ) Sólo para uso doméstico en interiores.
  • Página 17 No use agua o ninguna solución de limpieza. la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterías y cargadores. Paquetes de Baterías de Indicador Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • de Combustible (Fig. B) NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Página 18 NO intente cargar el paquete de batería con ningún • Solicite que los reemplacen de inmediato. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se • cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están dejó...
  • Página 19 VersaTrack™ Trackwall de temperatura ambiente de 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F). CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™...
  • Página 20 Iluminación (Fig. A) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento Para encender los LEDs de iluminación, gire la perilla de autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de control ...
  • Página 21 Col. Santa Fe Alvaro Obregon, nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de Ciudad de Mexico, Mexico. batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no C.P 01210 es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y TEL( 52 ) 55 53267100 R.F.C.BDE8106261W7 podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía...
  • Página 22 AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
  • Página 24 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 N864767...