Página 1
RS PRO LED P1 RS PRO LED P2 RS PRO LED P3 RS PRO LED P1 FLAT RS PRO LED P2 FLAT – 1 –...
Página 2
P1 / P2 / P3 DE ... 5 Textteil beachten! GB ..10 Follow written instructions! FR ..15 Suivre les instructions ci-après ! NL ..20 Tekstpassage in acht nemen! IT ..25 Seguire attentamente le istruzioni! ES ..30 ¡Obsérvese la información textual! PT ..
Página 3
P1 FLAT / P2 FLAT P1 FLAT: 64 P2 FLAT: 68 Slave Master Slave P1 / P1 FLAT P1: 110 mm P2: 120 mm P3: 142 mm Slave Master Slave P1: 110 mm P2: 120 mm P3: 142 mm P2 / P3 / P2 FLAT –...
Página 5
RS PRO LED P1 / • Änderungen, die dem technischen Fortschritt RS PRO LED P1 FLAT (Abb. 3.3) dienen, vorbehalten. RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (Abb. 3.4) Symbolerklärung A Elektronikgehäuse...
Página 6
Nachfolgemodell) oder Erstellung einer Gutschrift • Mit Abstandhaltern bei Aufputzmontage (Abb. 5.5). leisten. • Anschlusskabel anschließen (Abb. 5.6 / 5.7). Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL Pro- • Stromversorgung einschalten (Abb. 5.8). fessional-Produkt beträgt bei Sensoren, Strahlern, • Abdeckhaube aufsetzen (Abb. 5.8).
Página 7
Sie Ihr Produkt bitte vollständig mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufda- tums und der Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL GmbH - Reklamationsabteilung-, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz (AT: STEINEL Austria GmbH – Hirschstettnerstraße 19/G/1/1, AT- 1220 Wien, CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten).
Página 8
8. Technische Daten P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Abmessungen (Ø × T) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm 220 – 240 V Netzanschluss , 50/60 Hz Material...
Página 9
9. Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe LED-Leuchte ohne Spannung ■ Sicherung hat ausgelöst, ■ Sicherung einschalten, tauschen, nicht eingeschaltet, Netzschalter einschalten; Leitung mit Leitung unterbrochen Spannungsprüfer überprüfen Kurzschluss Anschlüsse überprüfen ■ ■ LED-Leuchte schaltet nicht ein ■ Netzschalter AUS ■ einschalten ■...
Página 10
• Under copyright. Reproduction either in whole or RS PRO LED P1 FLAT (Fig. 3.3) in part only with our consent. RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / • Subject to change in the interest of technical RS PRO LED P3 (Fig. 3.4) progress.
Página 11
The warranty shall cover (Fig. 5.3). • Concealed wiring (Fig. 5.4). all STEINEL Professional products sold and used in • With spacers for surface mounting (Fig. 5.5). Germany. • Connect conductors (Fig. 5.6 + 5.7).
Página 12
STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, GB- Peterborough Cambs PE2 6UP United Kingdom.
Página 13
8. Technical specifications P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Dimensions (Ø x D) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Power supply –...
Página 14
9. Troubleshooting Malfunction Cause Remedy LED luminaire without power ■ Fuse has tripped, ■ Activate, change fuse, turn ON mains not switched ON, switch, check wiring with voltage tester break in wiring Check connections ■ ■ Short circuit LED luminaire does not switch ON Mains switch OFF Switch ON ■...
Página 15
• Sous réserve de modifications techniques. RS PRO LED P1 / RS PRO LED P1 FLAT (fig. 3.3) Explication des symboles RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (fig. 3.4) Attention danger ! A Boîtier électronique B Domino Renvoi à...
Página 16
Les appareils électriques, les accessoires et les supérieure) ou l’établissement d’un avoir. emballages doivent être soumis à un recyclage La période de garantie pour le produit STEINEL respectueux de l’environnement. Professional acheté est pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d’intérieur Ne jetez pas les appareils électriques avec...
Página 17
Dans le cadre de la prestation de garantie, nous ne à votre revendeur ou directement à STEINEL prenons pas en charge les dépenses nécessaires à France SAS - service des réclamations -, 29 rue l’exécution ultérieure de la prestation ni vos frais de...
Página 18
8. Caractéristiques techniques P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Dimensions (Ø x P) P1 : Ø 280 × 110 mm P1 FLAT : Ø 272 × 64 mm P2 : Ø 320 × 120 mm P2 FLAT : Ø 322 × 68 mm P3 : Ø 400 × 142 mm Raccordement au secteur –...
Página 19
9. Dysfonctionnements Problème Cause Solution Le hublot à LED n'est pas sous Fusible sauté, appareil hors circuit, Enclencher le fusible, le remplacer ; ■ ■ tension câble coupé mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension Vérifier le branchement ■...
Página 20
RS PRO LED P1 / geoorloofd. RS PRO LED P1 FLAT (afb. 3.3) • Wijzigingen in het kader van de technische RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / vooruitgang voorbehouden. RS PRO LED P3 (afb. 3.4) A Elektronisch huis...
Página 21
Clarholz, Duitsland • Bij de montage van de led-lamp moet erop wor- Alle producten van STEINEL voldoen aan de hoogs- den gelet, dat deze trillingsvrij wordt bevestigd. te kwaliteitseisen. Daarom geven wij als fabrikant u • Niet geschikt voor plafondmontage met toevoer- als klant graag garantie volgens de onderstaande kabel op het plafond.
Página 22
Verder is garantie uitgesloten: – bij een door het gebruik veroorzaakte of andere natuurlijke slijtage van productonderdelen of gebreken aan het STEINEL Professional-product, die het gevolg zijn van gebruiksslijtage of andere natuurlijke slijtage, – bij een niet regelconform of onjuist gebruik van...
Página 23
8. Technische gegevens P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Afmetingen (Ø x D) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Netaansluiting –...
Página 24
9. Storingen Storing Oorzaak Oplossing Led-lamp zonder spanning ■ Zekering gesprongen, ■ Zekering inschakelen, vervangen, niet ingeschakeld, netschakelaar inschakelen, kabel met leiding onderbroken spanningzoeker controleren ■ Kortsluiting ■ Aansluitingen controleren Led-lamp schakelt niet in Netschakelaar UIT Inschakelen ■ ■ Zekering gesprongen, Zekering inschakelen, vervangen, evt.
Página 25
RS PRO LED P1 / RS PRO LED P1 FLAT (Fig. 3.3) Avvertimento contro pericoli! RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (Fig. 3.4) A Involucro dispositivi elettronici Rimando a passaggi nel documento.
Página 26
• Appliccare la calotta di copertura (Fig. 5.8). di credito. Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Pro- fessional da Lei acquistato è 6. Smaltimento nel caso di sensori, fari, lampade per esterni e...
Página 27
Rivendicazione nota di credito. Se ha intenzione di ricorrere alla garanzia, La si Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Pro- prega di inviare il Suo prodotto completo e unito fessional da Lei acquistato è allo scontrino d’acquisto o alla fattura indicante la nel caso di sensori, fari, lampade per esterni e data dell’acquisto e la denominazione del prodotto...
Página 28
8. Dati tecnici P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Dimensioni (Ø x P) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Allacciamento alla rete –...
Página 29
9. Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio Lampada LED senza tensione Il fusibile è intervenuto, interruttore Attivate o sostituite il fusibile; accen- ■ ■ non acceso, cavo di alimentazione dete l'interruttore di rete; controllate la interrotto linea di alimentazione con un voltmetro Corto circuito Controllate gli allacciamenti ■...
Página 30
RS PRO LED P1 / RS PRO LED P1 FLAT (fig. 3.3) ¡Advertencia de peligros! RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (fig. 3.4) Referencia a partes de texto en el A Carcasa electrónica documento.
Página 31
• Conectar la alimentación eléctrica (fig. 5.8). quet de compra hasta que haya expirado el período • Colocar la cubierta (fig. 5.8). de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía 6.
Página 32
8. Datos técnicos P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Dimensiones (Ø x prof.) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Conexión a la red –...
Página 33
9. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio Lámpara LED sin tensión Fusible ha saltado, desconectado, Conectar, cambiar el fusible; conectar ■ ■ línea interrumpida el interruptor de alimentación, com- probar el cable con un comprobador de tensión Cortocircuito Comprobar conexiones ■...
Página 34
é permitida com o nosso consentimento. RS PRO LED P1 FLAT (fig. 3.3) • Reservado o direito a alterações que visem o RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / progresso técnico. RS PRO LED P3 (fig. 3.4) A Corpo Explicação de símbolos...
Página 35
é montada à prova de trepidações. de garantia sobre o perfeito estado e o correto • Não é adequada para montagem no teto com funcionamento do seu produto da série STEINEL cabo de alimentação à superfície. (Fig. 5.1) Professional. Garantimos-lhe que o produto não...
Página 36
8. Dados técnicos P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Dimensões (Ø x p) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Ligação à rede – 240 V, 50/60 Hz Material PMMA (tampa)
Página 37
9. Falhas de funcionamento Falha Causa Solução A armadura LED não tem tensão Proteção disparou, Rearme ou substitua o fusível, ligue o ■ ■ não ligado, interruptor de rede, verifique o condu- ligação interrompida tor com um multímetro Curto-circuito Verifique as ligações ■...
Página 38
RS PRO LED P1 FLAT (bild 3.3) • Ändringar som görs pga den tekniska utveckling- RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / en, förbehålles. RS PRO LED P3 (bild 3.4) A Montagedel Symbolförklaring...
Página 39
• Är produkten skadad får den inte tas i bruk. Clarholz, Tyskland • LED-armaturen måste monteras vibrationsfritt. Alla produkter från STEINEL uppfyller högsta kva- • Lämpar sig inte för takmontage vid utanpå- litetsanspråk. Av den anledningen tillhandahåller vi liggande montage. (bild 5.1) som tillverkare dig som kund gärna en garanti enligt...
Página 40
– om till- och ombyggnader resp. andra modifi- kationer på produkten genomförts egenmäktigt eller om brister kan hänföras till att tillbehörs-, kompletterings- eller reservdelar inte är STEINEL originaldelar, – om underhåll och skötsel av produkten inte motsvarat bruksanvisningen, –...
Página 41
8. Tekniska data P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Mått (Ø x D) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Spänning –...
Página 42
9. Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd LED-armatur utan spänning ■ Säkring har utlöst, ■ Slå till säkringen, byt ut, inte påkopplad, slå till spänningen; testa med spän- strömförsörjning avbruten ningsprovare ■ Kortslutning ■ Kontrollera anslutningarna LED-lampan tänds inte Nätströmbrytare FRÅN Tillkoppla ■...
Página 43
Læs det omhyggeligt, og gem det! RS PRO LED P1 FLAT (fig. 3.3) • Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / kun med vores tilladelse. RS PRO LED P3 (fig. 3.4) •...
Página 44
• Uegnet til loftmontering med synlig tilførselsledning Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt funktion på (fig. 5.1) dit STEINEL-Professional-sensorteknologi-produkt. Vi garanterer, at dette produkt ikke har materiale-, Monteringstrin produktions- eller konstruktionsfejl. • Adskil skærmen fra huset.
Página 45
8. Tekniske data P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Mål (Ø × D) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Nettilslutning –...
Página 46
9. Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning LED-lampe uden spænding Sikring udløst, Slå sikring til, udskift, tænd ■ ■ ikke slået til, / tænd sluk-kontakt, kontrollér ledning ledning afbrudt med en spændingstester ■ Kortslutning Kontrollér tilslutninger ■ LED-lampen tænder ikke Nettilslutning slukket Tænd ■...
Página 47
Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta RS PRO LED P1 FLAT (kuva 3.3) varten! RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / • Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus RS PRO LED P3 (kuva 3.4) (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme A Elektroniikkakotelo siihen luvan.
Página 48
• Älä ota tuotetta käyttöön, jos siinä on vaurioita. takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnäm- • LED-valaisimen asennuksessa on varmistettava, me sinulle STEINEL-Professional-tunnistintekniikan että valaisin kiinnitetään tärinättömään paikkaan. tuotteen moitteettomia ominaisuuksia ja asian- • Ei sovellu asennettavaksi kattoon johdon pin- mukaista toimintaa koskevan 5 vuoden takuun.
Página 49
8. Tekniset tiedot P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Mitat (Ø × S) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Verkkoliitäntä –...
Página 50
9. Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto LED-valaisimelle ei tule virtaa sulake on lauennut, ei kytketty päälle, kytke sulake päälle, vaihda sulake, ■ ■ katkos johdossa kytke verkkokytkin päälle, tarkista johto jännitteenkoettimella ■ oikosulku ■ tarkasta liitännät LED-valaisin ei kytkeydy verkkokytkin pois päältä kytke päälle ■...
Página 51
Les dokumentet nøye og ta vare på det! RS PRO LED P1 FLAT (ill. 3.3) • Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / med vår tillatelse. RS PRO LED P3 (ill. 3.4) •...
Página 52
• Egner seg ikke for montering i tak ved åpen Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt ledningsføring. (ill. 5.1) fra STEINEL Professional er uten mangler og funge- rer som det skal. Fremgang ved montering: Vi garanterer at dette produktet ikke har •...
Página 53
8. Tekniske spesifikasjoner P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Mål (Ø x D) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Spenning –...
Página 54
9. Driftsfeil Feil Årsak Tiltak LED-lampen har ikke spenning Sikringen er gått, ikke slått på, brudd Aktiver sikringen, sett i ny, slå på led- ■ ■ på ledningen ningsbryteren, kontroller ledningen med spenningstester ■ Kortslutning ■ Kontroller koblingene LED-lampen tennes ikke Nettbryter er AV Slå...
Página 55
RS PRO LED P1 / ρετούν στην τεχνολογική πρόοδο. RS PRO LED P1 FLAT (εικ. 3.3) Εξήγηση συμβόλων RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (εικ. 3.4) Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνων! A Πλαίσιο ηλεκτρονικών...
Página 56
Ηλεκτρικές συσκευές, εξαρτήματα και συσκευασίες και τους κινδύνους μεταφοράς στα πλαίσια θα πρέπει να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς επιστροφής του προϊόντος η STEINEL δεν το περιβάλλον και να ανακυκλώνονται. αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης...
Página 57
8. Tεχνικά δεδομένα P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Διαστάσεις (Ø x Β) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Σύνδεση δικτύου –...
Página 58
9. Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Λαμπτήρας LED χωρίς τάση Ασφάλεια αντέδρασε, Ενεργοποίηση ασφάλειας, αντικα- ■ ■ μη ενεργοποιημένη, διακοπή κυκλώ- τάσταση, ενεργοποίηση διακόπτη ματος δικτύου, έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης Βραχυκύκλωμα Ελέγχετε συνδέσεις ■ ■ Λαμπτήρας LED δεν ανάβει Διακόπτης...
Página 59
Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! RS PRO LED P1 FLAT (Şek. 3.3) • Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basıl- RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / ması, ancak onayımız alınarak mümkündür. RS PRO LED P3 (Şek. 3.4) •...
Página 60
Geri 6. Tasfiye göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hak- Elektrikli cihazlar, aksesuar ve ambalajlar, çevre kında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Bir garanti dostu bir dönüşüme gönderilmelidir. durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri web sitemizde bulabilirsiniz: www.saosteknoloji.com.tr...
Página 61
8. Teknik özellikler P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Boyutlar (Ø × D) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Elektrik bağlantısı –...
Página 62
9. İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi LED lambada elektrik yok Sigorta atmış, Sigortayı çalıştırın, değiştirin, ■ ■ çalıştırılmamış, elektrik anahtarını çalıştırın; kablo kopuk kabloyu avometre ile gözden geçirin ■ Bağlantıları gözden geçirin Kısa devre ■ LED lamba çalışmıyor Elektrik anahtarı KAPALI Çalıştırın ■...
Página 63
RS PRO LED P1 FLAT (3.3. ábra) • A műszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / fenntartjuk. RS PRO LED P3 (3.4. ábra) A Elektronika ház Jelmagyarázat...
Página 64
és korlátozza • Vakolat feletti betápvezeték mennyezetre szerelé- azokat. A magunk részéről 5 év jótállást adunk arra, séhez nem alkalmas. (5.1. ábra) hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen A szerelés lépései működik.
Página 65
8. Műszaki adatok P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Méretek (átm. x mé) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Hálózati csatlakozás –...
Página 66
9. Üzemzavarok Zavar Elhárítása A LED-lámpa nem kap feszültséget ■ Kioldott a biztosíték, ■ Kapcsolja be a biztosítékot, cserélje nincs bekapcsolva, ki, kapcsolja be a hálózati kapcsolót, megtört a vezeték ellenőrizze a vezetéket a feszültségel- lenőrzővel ■ Rövidzárlat ■ Ellenőrizze a csatlakozásokat A LED-lámpa nem kapcsol be ■...
Página 67
Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! RS PRO LED P1 FLAT (obr. 3.3) • Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / jen s naším souhlasem. RS PRO LED P3 (obr. 3.4) • Změny, které slouží technickému pokroku, A Skříň...
Página 68
• Připojit připojovací kabel (obr. 5.6 + 5.7). a název výrobku, vašemu prodejci nebo přímo nám, • Zapnout napájení elektrickým proudem (obr. 5.8). na adresu STEINEL Technik s.r.o. Rumunská 655/9, • Nasazení ochranného krytu (obr. 5.8). 460 01 Liberec 4. Doporučujeme vám, abyste doklad o koupi do uplynutí...
Página 69
8. Technické parametry P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Rozměry (Ø × h) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Připojení k síti –...
Página 70
9. Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Svítidlo LED bez napětí Pojistka zareagovala, Zapnout, vyměnit pojistku, zapnout ■ ■ svítidlo není zapnuté, síťový vypínač; zkontrolovat vedení přerušené vedení pomocí zkoušečky napětí ■ Zkrat ■ Zkontrolovat připojení Svítidlo LED nezapíná Síťový vypínač v poloze Zapnout ■...
Página 71
Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! RS PRO LED P1 FLAT (obr. 3.3) • Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / iba v skrátenej verzii, je povolená iba s naším RS PRO LED P3 (obr. 3.4) súhlasom.
Página 72
Poskytneme upevnené na mieste bez otrasov. vám 5-ročnú záruku na bezchybný stav a náležité • Nevhodné na stropnú montáž pri prípojnom fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série nadomietkovom vedení. (obr. 5.1) Professional Sensorik. Garantujeme, že tento výrobok neobsahuje žiadne materiálové, výrobné...
Página 73
8. Technické údaje P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Rozmery (Ø x H) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Sieťové pripojenie –...
Página 74
9. Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie LED svietidlo je bez napätia ■ aktivovala sa poistka, ■ zapnúť poistku, vymeniť, zapnúť sieťový nezapnuté, spínač, skontrolovať vedenie pomocou vedenie prerušené skúšačky napätia ■ skrat ■ skontrolovať prípojky LED svietidlo sa nezapne sieťový spínač je vypnutý zapnúť...
Página 75
RS PRO LED P1 / druk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu RS PRO LED P1 FLAT (rys. 3.3) naszej zgody. RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / • Zmiany, wynikające z postępu technicznego, RS PRO LED P3 (rys. 3.4) zastrzeżone.
Página 76
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypad- ku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych: 5 lat w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do –...
Página 77
Poza tym gwarancja nie obejmuje: – w przypadku zużycia części produktu uwarun- kowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL Profes- sional, które wynikają z uwarunkowanego eksplo- atacją lub innego naturalnego zużycia, – w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy,...
Página 78
8. Dane techniczne P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Wymiary (Ø x gł.) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Zasilanie sieciowe –...
Página 79
9. Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie lampa LED bez napięcia zadziałał bezpiecznik, niewłączo- włączyć, wymienić bezpiecznik; ■ ■ ny wyłącznik sieciowy, przerwany włączyć wyłącznik sieciowy; sprawdzić przewód przewód próbnikiem napięcia sprawdzić podłączenia elektryczne ■ zwarcie ■ lampa LED nie włącza się ■...
Página 80
RS PRO LED P1 FLAT (fig. 3.3) • Ne rezervăm dreptul de a face modificări care RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / servesc progresului tehnic. RS PRO LED P3 (fig. 3.4) A Carcasă sistem electronic Explicaţia simbolurilor...
Página 81
Vă acordăm 5 ani de garanție pentru funcționarea cu cablul pe tencuială. (fig. 5.1) ireproșabilă și corespunzătoare a produsului dum- neavoastră cu senzor din gama STEINEL Professi- Etapele montării onal. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun • Decuplaţi capacul de carcasă.
Página 82
8. Date tehnice P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Dimensiuni (Ø × T) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Conexiune la reţeaua electrică –...
Página 83
9. Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Lampă cu LED fără tensiune Siguranţa a declanşat, Cuplaţi siguranţa, înlocuiţi-o, cuplaţi ■ ■ aparat neconectat, întrerupătorul de reţea; verificaţi cablul cablu întrerupt cu ajutorul unui creion de tensiune Verificaţi conexiunile ■ Scurtcircuit ■...
Página 84
RS PRO LED P1 FLAT (sl. 3.3) • Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / ali po delih je dovoljen le z našim soglasjem. RS PRO LED P3 (sl. 3.4) •...
Página 85
Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do 6. Odstranjevanje poteka garancijskega obdobja. Za transportne Električne aparate, opremo in embalažo oddajte v stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL okolju prijazno ponovno obdelavo. ne prevzema jamstva. Informacije o uveljavljanju garancijskega primera Električnih aparatov ne odstranjujte s hišnimi...
Página 86
8. Tehnični podatki P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Mere (Ø x G) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Omrežni priključek –...
Página 87
9. Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč LED-svetilka brez napetosti Varovalka se je sprožila, Vklopite, zamenjajte varovalko, vklopite ■ ■ ni vklopljena, povezava je omrežno stikalo; preverite vod z indika- prekinjena torjem napetosti Kratki stik Preverite priključke ■ ■ LED-svetilka se ne vklopi ■...
Página 88
Pažljivo pročitajte i sačuvajte! RS PRO LED P1 FLAT (sl. 3.3) • Zaštićeno autorskim pravima. Pretisak, čak i dje- RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / lomičan, dopušten je samo uz naše odobrenje. RS PRO LED P3 (sl 3.4) •...
Página 89
Dajemo Vam 5 godina jamstva • Nije prikladno za stropnu montažu kod nadžbu- na besprijekornu kakvoću i propisno funkcioniranje knog voda. (sl. 5.1) Vašeg proizvoda STEINEL- Professional-Senzorika. Jamčimo da ovaj proizvod nema greške na mate- Koraci montaže rijalu, tvorničke i konstrukcijske greške. Jamčimo •...
Página 90
8. Tehnički podaci P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Dimenzije (Ø x D) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm – Mrežni priključak 240 V, 50/60 Hz Materijal...
Página 91
9. Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć LED svjetiljka bez napona reagirao je osigurač, uključiti osigurač, zamijeniti, ■ ■ nije uključena, uključiti mrežnu sklopku, prekinut vod provjeriti vod ispitivačem napona kratki spoj provjeriti priključke ■ ■ LED svjetiljka se ne uključuje ■...
Página 92
RS PRO LED P1 / RS PRO LED P1 FLAT (joon. 3.3) 1. Käesoleva dokumendi kohta RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (joon. 3.4) Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! A Elektroonikakorpus •...
Página 93
• Kattepaneeli pealepanemine (joon. 5.8). edasimüüjale või otse meile, Fortronic AS, Tööstuse tee 7, 61715, Tõrvandi. Me soovitame teil ostutšekki seetõttu kuni garan- tiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei 6. Utiliseerimine vastuta tagasisaatmise raames esinevate transpor- Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb suu- dikulude ja -riskide eest.
Página 94
8. Tehnilised andmed P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Mõõtmed (Ø × P) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Võrguühendus –...
Página 95
9. Käitusrikked Rike Põhjus LED-valgusti toiteühendus puudub Kaitse on vallandunud, Lülitage kaitse sisse, vahetage välja, ■ ■ pole sisse lülitatud, lülitage võrgulüliti sisse; kontrollige juhet juhe on katki pingetestriga Lühis Kontrollige ühendusi ■ ■ LED-valgusti ei lülitu sisse ■ Võrgulüliti VÄLJAS ■...
Página 96
Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! RS PRO LED P1 FLAT (3.3 pav.) • Autorių teisės saugomos. Perspausdinti, taip pat RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų RS PRO LED P3 (3.4 pav.) sutikimą.
Página 97
(5.5 pav.). kimo data ir pavadinimas, pardavėjui iš kurio pirkote • Prijunkite jungiamuosius laidus (5.6 + 5.7 pav.). arba STEINEL atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS • Įjunkite elektros energijos tiekimą (5.8 pav.). (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui • Uždėkite dangtį (5.8 pav.).
Página 98
8. Techniniai duomenys P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Matmenys (Ø × G) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Prijungimas prie elektros tinklo –...
Página 99
9. Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas Šviesos diodų šviestuve nėra įtampos Suveikė saugiklis, Įjunkite saugiklį, pakeiskite, įjunkite ■ ■ neįjungta, tinklo jungiklį; patikrinkite laidą įtampos nutrauktas laidas tikrintuvu Trumpasis jungimas Patikrinkite jungtis ■ ■ Šviesos diodų šviestuvas ■ Tinklo jungiklis IŠJUNGTAS ■...
Página 100
Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! RS PRO LED P1 FLAT (3.3. att.) • Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / atsevišķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju. RS PRO LED P3 (3.4. att.) •...
Página 101
Jūsu pārdevējam vai tieši mums: SIA Ambergs, Brīvības gatve 195-20, LV-1039, Rīga. Tādēļ mēs iesakām rūpīgi saglabāt pirkuma čeku līdz garantijas laika beigām. STEINEL nenes atbildību par trans- 6. Utilizācija porta bojājumiem un atpakaļ sūtīšanas riskiem. Elektroierīces, piederumi un iepakojumi jānodod Informāciju par garantijas pieteikumu Jūs atradīsiet...
Página 102
8. Tehniskie dati P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Izmēri (Ø x Dz) P1: Ø 280 × 110 mm P1 FLAT: Ø 272 × 64 mm P2: Ø 320 × 120 mm P2 FLAT: Ø 322 × 68 mm P3: Ø 400 × 142 mm Tīkla pieslēgums –...
Página 103
9. Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums LED gaismeklis bez sprieguma Drošinātājs ir izslēdzies, Ieslēdziet drošinātāju, nomainiet, ■ ■ nav ieslēgts, ieslēdziet tīkla slēdzi; pārbaudiet vadu bojāts vads ar sprieguma testeri Īssavienojums Pārbaudīt pieslēgumus ■ ■ LED gaismeklis neieslēdzas ■ IZSLĒGTS tīkla slēdzis ■...
Página 104
RS PRO LED P1 / служат на техническото развитие. RS PRO LED P1 FLAT (рис. 3.3) RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / Обяснение на символите RS PRO LED P3 (рис. 3.4) A Корпус на електрониката...
Página 105
трябва да бъдат рециклирани, с цел опазване бележка или фактурата до изтичане на на околната среда. гаранционния срок. За щети настъпили по време на транспорта на продукта STEINEL не Не изхвърляйте електроуреди с общите поема отговорност. домашни отпадъци! Информация за представяне на гаранционен...
Página 106
8. Технически данни P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Размери (Ø x Д) P1: Ø 280 × 110 мм P1 FLAT: Ø 272 × 64 мм P2: Ø 320 × 120 мм P2 FLAT: Ø 322 × 68 мм P3: Ø 400 × 142 мм Връзка с мрежата –...
Página 107
9. Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение LED-лампата е без напрежение Задействал се е предпазител, Предпазителят да се включи или ■ ■ не е включен, замени, шалтерът да се включи; прекъснат кабел проводниците да се проверят с уред за напрежение Kъсо...
Página 108
设备概况 RS PRO LED P1 / RS PRO LED P1 FLAT (图 3.3) 1. 关于本文件 RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (图 3.4) 请仔细阅读并妥善保管! A 电解液 • 版权所有。未经我方批准禁止翻印或摘录。 B 连接端子 • 保留技术更改的权利。...
Página 112
Разъяснение символов RS PRO LED P1 / RS PRO LED P1 FLAT (рис. 3.3) Предупреждение об опасностях! RS PRO LED P2 / RS PRO LED P1 FLAT / RS PRO LED P3 (рис. 3.4) лок электроники Указание на текст в документе.
Página 113
ул. Средняя Калитниковская, д. 26/27. Поэтому • Установить плафон (рис. 5.8). мы рекомендуем вам сохранить кассовый чек или квитанцию о продаже до истечения гарантийного срока. Компания STEINEL не несет 6. Утилизация риски и расходы на транспортировку в рамках возврата изделия. Электроприборы, комплектующие и упаковку...
Página 114
8. Технические данные P1 / P2 / P3 P1 FLAT / P2 FLAT Габариты (Ø x Г) P1: Ø 280 × 110 мм P1 FLAT: Ø 272 × 64 мм P2: Ø 320 × 120 мм P2 FLAT: Ø 322 × 68 мм P3: Ø 400 × 142 мм Сетевое подключение –...
Página 115
9. Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение На светодиодном светильнике нет Предохранитель сработал, не Включить, заменить предохрани- ■ ■ напряжения включен, неисправность провода тель, включить сетевой выключа- Короткое замыкание тель, проверить провод индикато- ■ ром напряжения Проверить подключения ■ Светодиодный светильник не ■...