Focal FLAX EVO P 20 FE Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FLAX EVO P 20 FE:

Enlaces rápidos

FLAX EVO
P 20 FE | P 20 FSE | P 25 FE
P 25 FSE | P 30 FSE
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по
эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 /
‫دليل المستخدم‬
取扱説明書 /
loading

Resumen de contenidos para Focal FLAX EVO P 20 FE

  • Página 1 FLAX EVO P 20 FE | P 20 FSE | P 25 FE P 25 FSE | P 30 FSE Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации...
  • Página 3 FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l P 20 FSE P 20 FE P 25 FE P 25 FSE P 30 FSE...
  • Página 4 FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Página 5 FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l P 20 FE | P 25 FE 4Ω P 20 FSE | P 25 FSE | P 30 FSE 4Ω...
  • Página 6 FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CAISSON CLOS / SEALED ENCLOSURE F-3 (Hz) Volume (L) P 20 FE P 25 FE P 20 FSE...
  • Página 7 FLAX EVO M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CAISSON BASS-REFLEX / PORTED ENCLOSURE P 20 FE Volume (L) Fréquence ø...
  • Página 8 FLAX EVO C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s P 20 FE P 25 FE Subwoofer 200 mm 250 mm Moteur...
  • Página 9 FLAX EVO C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s P 20 FSE P 25 FSE Subwoofer 250 mm 250 mm Diamètre bobine...
  • Página 10 FLAX EVO C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s P 30 FSE Subwoofer 300 mm Moteur Ferrite Membrane Flax®...
  • Página 11 Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l'installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu'il soit lié...
  • Página 12 Flax Evo. Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolutions légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice,...
  • Página 13 La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité...
  • Página 14 Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of inci- dent, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
  • Página 15 Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Thank you for choosing our product and for sharing our passion for sound and music. These high-tech speaker drivers incorporate enhanced Focal features in speaker driver design to achieve a powerful, high-quality sound.
  • Página 16 Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleini- gen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht...
  • Página 17 Sie Ihr Produkt ab sofort online registrieren:www.focal.com/warranty Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und dass Sie mit uns unsere Leidenschaft für Klang und Musik teilen.
  • Página 18 18 18 Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg...
  • Página 19 Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determi- nati supporti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei diffusori.
  • Página 20 è stata emessa la fattura d’acquisto originale. Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi materiali hanno unicamente lo scopo di illustrare...
  • Página 21 Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específi- cos, y la instalación de los altavoces es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.
  • Página 22 Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMLab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso.
  • Página 23 A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou ins- talação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à...
  • Página 24 Com o objetivo de melhorar ou para ter em conta evoluções legais, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Se for o caso, as imagens apresentadas servem apenas para ilustrar...
  • Página 25 Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/ of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers...
  • Página 26 Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. De getoond afbeeldingen zijn uitsluitende...
  • Página 27 Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowie- dzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją kolumn.
  • Página 28 Można już zarejestrować swój produkt online: www.focal.com/warranty Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Dziękujemy za wybór naszego produktu i witamy w gronie pasjonatów dźwięku i muzyki. Ten niezwykle nowoczesny sprzęt korzysta z udoskonaleń wprowadzonych przez firmę...
  • Página 29 соблюдением правил монтажа и техники безопасности. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом акустической системы.
  • Página 30 Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Благодарим вас за выбор продукции Focal и за то, что разделяете нашу страсть к чистоте звучания и музыке. Эти громкоговорители исполнены на высоком техническом уровне: в них соединены передовые конструктивные разработки Focal для получения мощного, качественного...
  • Página 31 本表依据SJ/T11364的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T terminal 26752 规定的限量要求以下。 cone X: 标示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 screw (企业可在此处, 根据实际情况对上表中打”X”的技术原因进 dust cap 一步说明) 音箱在各种平面的安装和固定方式(如支架、地面锚栓)应遵循相关平面和/或支架相应的施工、布局、安全和布线的条件和标准。 此外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解相应安装和安全规范的合格专业人员进行。Focal不 对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱而引起的任何性质的意 外、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 不建议 P 20 FSE 和 P 25 FSE 和 P 30 FSE 超低音扬声器使用低音反射 。...
  • Página 32 • 安装扬声器前进行仔细清洁。 P 20 FE、P 25 FE、P 20 FSE、P 25 FSE和P 30 FSE超低音扬声器的性能可达到极高音量。 友情提醒:长时间收听超过85 dB声压级的音乐会对听力造成永久性损伤。因此,建议适当调整设备电平。 安装前的布线 在安装超低音扬声器之前,请先使用产品的专用插槽将其进行连接(图1)。 安装 为避免损坏音箱、车辆内饰或其他部件,安装超低音扬声器时请务必使用随附的螺丝(图2)。 产品布局 本系列扬声器经过充分研究,以尽可能忠实再现音乐的低音。但是,需遵循一些简单的规则来优化其性能,保证良好的音调平衡和逼真的 声像。请将低音扬声器安装到合适的箱体中(图7、8、9)。请勿将任何物体穿过保护网罩,以免损坏Flax Evo超低音扬声器。 特别注意事项 保养 对Flax Evo扬声器的保养仅限于使用干布除尘。如果保护网罩出现污迹,建议仅使用湿布擦拭。切勿使用溶剂、洗涤剂、乙醇或腐蚀性物 质、刮刀或清洁工具清理扬声器表面。 磨合期 扬声器是复杂的机械组件,需要经过一定适应期才能发挥最佳性能。根据所处环境的差异,磨合期长短也不同,最长将持续数周时间。为加 速这一过程,建议以中等音量使扬声器连续运行约二十小时。当扬声器的性能稳定之后,您便可以充分享受Flax Evo系列产品的卓越性能。 质保条款 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少 包括开具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。 为了使产品日益完善并且符合法律法规的规定,FOCAL JMLab保留随时 修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。所提供的图片仅用于演示 说明,且可能与所售产品存在差异。...
  • Página 33 배선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설 치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실...
  • Página 34 추구하고자 하는 열정에 함께해주셔서 감사합니다. 이 하이테크 스피커에는 강력한 사운드와 최고의 품질을 구현하기 위해 스피커의 컨셉과 관련된 Focal의 개선사항이 적용되어 있습니다. 시스템이 제공할 수 있는 최상의 품질을 이용하고, 모든 성능을 활용하기 위해, 이 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다. 사용 규칙을 지키지 않음으로써 문제가 발생할 경우 보증이...
  • Página 35 ーザーマニュアルの記載に従い、 適切な形で使 用して ください。 設置する面の種類にかかわらず (ホルダー、 床への固定など) 、 スピーカーを設置および固定する際は、 その面および/またはホルダーに適 応する設置、 整備、 セキュリティ、 配線の条件および規格を満たした方法で実施して ください。 また製品が振動することで、 固定されている箇 所に損傷を与える可能性があります。 こうした理由から、 設置および安全規格を熟知している有資格の技術者に設置作業を依頼して くださ い。 Focalは設置や固定箇所に関して、 一切保証いたしません。 スピーカーの設置作業は、 お客様自身の自己責任でなされるものとします。 したがって、 スピーカーの設置に関する支障、 事故、 および/または如何なる種類の結果または損傷に対しても、 Focalは責任を負いません。 P 20 FSE、 P 25 FSE、 P 30 FSEのサブウーファーとBass-reflexキャビネッ トの使用はお勧めできません。...
  • Página 36 FLAX EVO 取扱説明書 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 下記リンクから製品のオンライン登録をして ください : www.focal.com/warranty Focalの製品をご購入いただきありがとうございます。 原音に忠実なハイファイの世界へようこそ。 弊社の製品をお選びいただいたこと、 またサウ ンドと音楽に対する情熱を共有いただく ことに感謝申し上げます。 当ハイテクスピーカーは、 力強く高品質なサウンドを実現するために、 Focalの 高度なスピーカー技術を採用しています。 すべての機能を最大限に活用していただくためにも、 この冊子の説明をよ くお読みになり、 後々参照し ていただく ように当冊子を大切に保管してください。 利用規約に違反したことにより起こる問題は、 保証期間であっても保証が無効になる可能 性があります。 最良の音質を得るために、 設置は専門家に委託することをお勧めします。 パッケージ内容 (ページ3) まず第一に、 スピーカーが埋込設置できるスペースを確認し (パッケージを参照) 、 設置するための作業に取り掛かります。 既に埋込箇所がある 場所に設置する場合は、 スピーカーとグリ ッ ドの間に十分なスペースがあることを確認して ください。...
  • Página 37 ‫ ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب‬Focal ‫ولهذا السبب يجب أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة‬ ‫ مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث و/ أو أي عواقب أخرى أو‬Focal ‫معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُ شركة‬...
  • Página 38 :‫أصبح من الممكن اآلن تسجيل جهازك عبر اإلنترنت‬ ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. نشكرك الختيارك منتجنا وعلى مشاركتنا عشقنا‬FOCAL ‫لقد اشتريت للتو ّ ِ منت ج ً ا من منتجات‬...
  • Página 39 FLAX EVO Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles.
  • Página 40 FLAX EVO Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
  • Página 41 FLAX EVO Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
  • Página 42 Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCCG - 16/02/2024 - v1...