AEG IKE42640KB Manual De Instrucciones
AEG IKE42640KB Manual De Instrucciones

AEG IKE42640KB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IKE42640KB:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 371

Enlaces rápidos

IKE42640KB
BG Ръководство за употреба | Плоча
CA Manual d'usuari | Placa
CS Návod k použití | Varná deska
DA Brugsanvisning | Kogesektion
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
EN User Manual | Hob
ET Kasutusjuhend | Pliidiplaat
FI
Käyttöohje | Keittotaso
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
HU Használati útmutató | Főzőlap
IS
Notendaleiðbeiningar | Eldunarhella
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
LV Lietošanas instrukcija | Plīts
LT Naudojimo instrukcija | Kaitlentė
NO Bruksanvisning | Platetopp
PL Instrukcja obsługi | Płyta grzejna
PT Manual de instruções | Placa
RO Manual de utilizare | Plită
SK Návod na používanie | Varný panel
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll
aeg.com\register
aeg.com/register
2
22
41
59
77
96
113
130
148
168
189
208
225
244
262
280
297
316
335
353
371
390
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG IKE42640KB

  • Página 1 CS Návod k použití | Varná deska DA Brugsanvisning | Kogesektion NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat EN User Manual | Hob ET Kasutusjuhend | Pliidiplaat IKE42640KB Käyttöohje | Keittotaso FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld HU Használati útmutató | Főzőlap Notendaleiðbeiningar | Eldunarhella...
  • Página 371: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............371 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............374 3. INSTALACIÓN.................... 376 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............379 5.
  • Página 372: Instrucciones Generales De Seguridad

    personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 373 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Página 374: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar Riesgo de incendios y descargas el aparato. eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben ser ADVERTENCIA! realizadas por un electricista cualificado. Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. •...
  • Página 375 • Si la toma de corriente está floja, no • No ponga papel de aluminio ni otros conecte el enchufe. materiales entre la superficie de cocción y • No desconecte el aparato tirando del el utensilio de cocina, a menos que el cable de conexión a la red.
  • Página 376: Instalación

    2.4 Cuidado y limpieza separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas • Limpie periódicamente el aparato para extremas en los aparatos domésticos, evitar el deterioro del material de la como la temperatura, la vibración, la superficie. humedad, o están destinadas a señalar •...
  • Página 377: Montaje

    3.5 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm < 20 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 2 mm min. 12 mm min. > 20 mm 2 mm min.
  • Página 378: Instalación De Más De Una Placa De Cocción

    • En el caso del Teppan Yaki, fije la banda de sellado suministrada en el borde inferior, a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica. Fije sin ajustar las placas de fijación en los orificios correspondientes de la carcasa protectora.
  • Página 379: Descripción Del Producto

    • Presione la forma de caucho firmemente • No toque la silicona hasta que se contra la vitrocerámica y muévala endurezca, puede tardar un día. lentamente a lo largo de los bordes para • Retire cuidadosamente la silicona exprimir el exceso de silicona. sobrante con una cuchilla de afeitar.
  • Página 380: Uso Diario

    Sensor Comentario Indicador del temporizador: 00 - 99 minutos. Para activar y desactivar Bridge y para cambiar entre los modos. Para seleccionar las funciones de Temporizador . Para aumentar y disminuir el tiempo. Para activar y desactivar Pausa. Para activar PowerBoost. Para ajustar la temperatura: 0 - 9.
  • Página 381: Optiheat Control (Indicador De Calor Residual De 3 Pasos)

    cazuela. La barra de control y el indicador de la zona de cocción parpadean durante 2 minutos. Si coloca el utensilio sobre la zona de cocción de nuevo durante este tiempo, el ajuste de temperatura se reactiva. Si no lo hace, la zona de cocción se desactiva.
  • Página 382: Powerboost

    El símbolo cambia a rojo. El ajuste de nivel de calor baja a 1. 2. Para desactivar la función: pulsa El símbolo cambia a blanco. Aparece el ajuste de temperatura anterior . 5.9 Temporizador Temporizador de cuenta atrás Utilice esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción durante un único proceso de cocción.
  • Página 383: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    Toque dos veces para activar la función. Toque para activar la función. El símbolo cambia a rojo y parpadea. El indicador cambia a rojo, el temporizador arranca la cuenta Para desactivar la función, toque . El automáticamente. símbolo cambia a blanco. Para desactivar la función: toque .
  • Página 384: Gestión De Energía

    La pantalla se enciende y se apaga. alimentación eléctrica, esta función divide la potencia disponible entre todas las zonas de 2. Toque durante 3 segundos. cocción. La placa controla los ajustes de Se enciende calor para proteger los fusibles de la instalación doméstica.
  • Página 385: Ruidos Durante La Utilización

    6.3 Öko Timer (Temporizador Eco) cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al Con el fin de ahorrar energía, la resistencia funcionamiento del panel de control o de la zona de cocción se apaga antes de que activar accidentalmente las funciones de suene la señal del temporizador de cuenta la placa.
  • Página 386: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu según sea Déle la vuelta a media cocción. de ternera, chuletas, hamburguesas, necesario salchichas, hígado, rebozados, hue‐ vos, tortitas, rosquillas. 7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de 5 - 15 Déle la vuelta a media cocción.
  • Página 387 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau‐ sa del fallo de funcionamiento. Si el fu‐ sible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor.
  • Página 388: Datos Técnicos

    De lo 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKE42640KB Número de producto (PNC) 949 597 552 00 Tipo 61 A2A 00 AD 220-240 V ~ 50-60 Hz Inducción 3.65 kW...
  • Página 389: Ahorro De Energía

    * Para la Unión Europea según la normativa • Cuando caliente agua, utilice solo la UE 66/2014. Para Bielorrusia, de cantidad que necesite. conformidad con la STB 2477-2017, Anexo • En la medida de lo posible, cocine A. Para Ucrania, de conformidad con la siempre con los utensilios de cocina 742/2019.
  • Página 408 867372064-C-352023...

Tabla de contenido