Enlaces rápidos

User Manual
KC92
Subwoofer
loading

Resumen de contenidos para KEF KC92

  • Página 1 User Manual KC92 Subwoofer...
  • Página 2 Veuillez lire intégralement le présent manuel avant de procéder à des connexions quelconques. Le damos las gracias por haber adquirido el altavoz para graves KEF Modelo KC92. Estamos seguros de que el KC92 le proporcionará un sonido de calidad y de altas prestaciones durante muchos años. Por favor, lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el altavoz.
  • Página 3 Inside the box DE Lieferumfang FR l’intérieur de la boîte ES Dentro de la caja JA パッケージの内容 CHI-S 包装清单 CHI-T 包裝清單 KR 박스 안 내용물 内容は固によ って異なります。 Contents vary by region. CHI-S 内容因区域不同而不同。 Inhalte variieren nach Ländern. CHI-T 盒內配件會因不同銷售地區而略有不同 。 Le contenu varie selon le pays.
  • Página 4 Controls and sockets DE Bedienungselemente und Anschlüsse FR Commandes et prises ES Controles y conexiones JA コン トロールSW及 び入出力端 CHI-S 控制和接口 CHI-T 控制和接口 KR 컨트롤 및 인터페이스 Expansion port Crossover frequency control Phase control High level (speaker) input block Line out high pass frequency (HPF) Power on/ off AC power input Mains indicator light...
  • Página 5 Controls and sockets DE Bedienungselemente und Anschlüsse FR Commandes et prises ES Controles y conexiones JA コン トロールSW及 び入出力端 CHI-S 控制和接口 CHI-T 控制和接口 KR 컨트롤 및 인터페이스 CHI-T 1. 擴展插槽 ranura de expansión 分頻點控制 Control de frecuencia 相位控制 Controllo di fase 高電平輸入...
  • Página 6 Der KC92 strahlt zu den Seiten ab, daher sollte ein Mindestabstand von 77 mm (3”) zwischen ddzzen Treibern und jeder Wand eingehalten werden. La KC92 est à diffusion latérale. Par conséquent, il doit y avoir un dégagement minimum de 77 mm (3 “) entre les haut-parleurs et le mur.
  • Página 7 Positioning DE Aufstellung FR Positionnement ES Posicionamiento JA 位置 CHI-S 摆放位置 CHI-T 擺放位置 KR 스피커 배치 Low frequency sound can travel through walls and be heard in adjacent rooms. To avoid disturbing neighbors set the EQ to “APARTMENT MODE” to reduce the level of very low frequencies.
  • Página 8 Connection to LINE INPUT from a preamp or receiver DE Vorverstärker oder Receiver an LINE INPUT anschließen FR Connexion à l’entrée “UNE INPUT’ depuis un préamplificateur ou un récepteur ES Conexión a la ENTRADA DE LíNEA desde un preamplificador o receptor JA ステレオアンプやレシーパーからスピー力一入力に接続して...
  • Página 9 Connection to LINE INPUT from a preamp or receiver DE Vorverstärker oder Receiver an LINE INPUT anschließen FR Connexion à l’entrée “UNE INPUT’ depuis un préamplificateur ou un récepteur ES Conexión a la ENTRADA DE LíNEA desde un preamplificador o receptor JA ステレオアンプやレシーパーからスピー力一入力に接続して...
  • Página 10 Connection to SPEAKER INPUT from a stereo amp or receiver DE Anschluss an den SPEAKER INPUT eines Stereo-Verstärkers oder -Receivers FR Connexion à l’entrée “SPEAKER INPUT” à partir d’un amplificateur ou d’un récepteur stéréo ES Conexión a la ENTRADA DE UN ALTAVOZ desde un receptor o amplificador estéreo JA ステレオアンプやレシーバーからスピーカー入力に接続して...
  • Página 11 LFE connection to 2 subwoofers DE LFE-Verbindung von zwei Subwoofern FR Connexion LFE à 2 caissons de basses ES Conexión LFE a 2 altavoces de subgraves JA LFEから2台のサブウーファーに接続 CHI-S 连接至2个超低音扬声器的LFE连接 CHI-T LFE連接至2個超低音揚聲器 KR 2개의 서브우퍼에 대한 LFE 연결...
  • Página 12 Stereo connection to 2 subwoofers DE Stereo-Verbindung von zwei Subwoofern FR Connexion stéréo à 2 caissons de basses JA ステレオ出力から2台のサブウーファーに接続 ES Conexión estéreo a 2 altavoces de subgraves CHI-S 连接至2个超低音扬声器的立体声连接 CHI-T 立體聲連接至2個超低音揚聲器 KR 2개의 서브우퍼에 대한 스테레오 연결...
  • Página 13 Connection to small speakers in a stereo music system DE Anschluss an kleine Lautsprecher in einem Stereomusiksystem FR Connexion à de petites enceintes dans un système de musique stéréo ES Conexión a altavoces pequeños en un sistema de música estéreo JA ステレオシステムで小型スピーカーと接続 CHI-S 连接至立体声音响系统中的小型扬声器...
  • Página 14 Pour une utilisation avec l’enceinte plate-forme KEF W2, réglez MODE sur LFE. Réglez la fréquence passe-haut et bas à l’aide de l’application de haut-parleur de la plateforme KEF W2. Para usar con el altavoz de plataforma KEF W2, configure MODE en LFE.
  • Página 15 Connection to 12V input from a preamp or receiver DE Anschluss an den 12V-Trigger-Ausgang eines Vorverstärkers oder AV-Receivers FR Connexion à l’entrée 12V d’un préamplificateur ou d’un récepteur ES Conexión a la entrada de 12V desde un preamplificador o receptor JA プリアンプまたはレシーバーからの 12V 入力への接続...
  • Página 16 Connection to KW1 Wireless Subwoofer Adapter Kit (Optional accessory) DE Verbindung mit KW1 Wireless Subwoofer Adapter Kit (Optionales Zubehör) FR Connexion via KW1 Kit - Adaptateur Sans Fil Caissons de Basses (Accessoire optionnel) ES Conexión al KW1 adaptador inalámbrico (Accesorio opcional) JA ワイヤレスアダプターKW1への接続...
  • Página 17 Manual controls DE Manuelle Einstellungen FR Reglages manuels ES Controles manuales JA 手動による設定 CHI-S 手动调节 CHI-T 手動調節 KR 수동 컨트롤 Crossover Frequency Control The crossover frequency control changes the upper cut-off frequency of the subwoofer. Its effective range is from 40Hz to 140Hz at a rate of 24dB per octave. The frequency control should be adjusted to achieve the smoothest integration between the main/satellite speakers and the subwoofer.
  • Página 18 Manual controls DE Manuelle Einstellungen FR Reglages manuels ES Controles manuales JA 手動による設定 CHI-S 手动调节 CHI-T 手動調節 KR 수동 컨트롤 Commande de la fréquence de coupure Cette commande modifie la fréquence de coupure supérieure du caisson. Sa plage de réglage efficace s’échelonne de 40Hz à 140Hz à une pente de 24 dB par octave.
  • Página 19 Manual controls DE Manuelle Einstellungen FR Reglages manuels ES Controles manuales JA 手動による設定 CHI-S 手动调节 CHI-T 手動調節 KR 수동 컨트롤 クロスオーバー周波数調整 周波数調整はサブウーファーの高域側のカットオフ周波数を調整します。調整可 能範囲は 40Hz〜140 Hzで、24dB/oct. で減衰します。カットオフ周波数は、メイ ン/サテライト・スピーカーとサブウーファーとの間で自然な繋がりが得られる ように調整してください。 時計方向に回すとカットオフ周波数が高くなります.また、反時計方向に回すと カットオフ周波数が低くなります。 Combined Output Subwoofer Output Satellite Output 1. 理想的なクロスオーバー… フラット・レスポンスが得られます 2. クロスオーバー・ポイントが低すぎる… クロスオーバー周波数近辺に谷間が できます 3. クロスオーバー・ポイントが高すぎる… クロスオーバー周波数近辺が盛り上 がります...
  • Página 20 Manual controls DE Manuelle Einstellungen FR Reglages manuels ES Controles manuales JA 手動による設定 CHI-S 手动调节 CHI-T 手動調節 KR 수동 컨트롤 CHI-T 分頻點控制 分頻點控制可以改變該超低音揚聲器濾去頻率的上限。它的范圍為 40Hz~140Hz, 比例為每八度音階 24dB。可以通過調節分頻點達到主/衛星揚聲器與超低音揚聲器 的最平滑的融合。 順時針旋轉增加濾去的頻率;逆時針旋轉減少濾去的頻率。 復合輸出 超低音音箱輸出 衛星音箱輸出 1. 理想分頻點 - 回響平整。 2. 分頻點太低 - 使復合回響有低陷。 3. 分頻點太高 - 使復合回響有峰起。 如果在家庭影院中使用低音炮作為...
  • Página 21 El control de nivel ajusta el nivel de salida del altavoz de graves en relación con los altavoces AV o satélites. El giro hacia la derecha incrementa el nivel de salida y hacia la izquierda lo disminuye. 音量調整 KC92 の音量と組み合わせるスピーカーの音量とのバランスをとる時に使います。 時 計方向に回すとサブウーファーからの音量があがり、 反時計方向に回すと下がります。 最初は中点ぐ らいの設定から一番良い点を選んでいきます。 CHI-S 音量控制...
  • Página 22 Manual controls DE Manuelle Einstellungen FR Reglages manuels ES Controles manuales JA 手動による設定 CHI-S 手动调节 CHI-T 手動調節 KR 수동 컨트롤 Phase Control The phase control will normally be set at 0º but more output level can sometimes be achieved in the 180º position, particularly when the subwoofer is far away from the satellite speakers.
  • Página 23 ‘Force sub wake-up’ feature in the KEF Connect app. Always On In this mode, KC92 will always be on and will not go into standby. To turn the subwoofer off, use the main power switch. This is used when the KC92 12V trigger input is connected to the 12V trigger output of a compatible amplifier or receiver.
  • Página 24 KEF Connect. Siempre encendido En este modo, el KC92 siempre estará encendido y no entrará en modo de espera. Para apagar el subwoofer, utilice el interruptor principal de alimentación. Esto se utiliza cuando la entrada de activación de 12V del KC92 está conectada a la salida de activación de 12V de un amplificador o receptor compatible.
  • Página 25 항상 켜짐 이 모드에서는 KC92가 항상 켜져 있으며 대기 상태로 들어가지 않습니다. 서브우퍼를 끄려면, 주 전원 스위치를 사용하십시오. 이 모드는 KC92 12V 트리거 입력이 호환되는 앰프나 리시버의 12V 트리거 출력에 연결된 경우 사용됩니다. 연결된 장비가 켜질 때, KC92도 자동으로 켜집니다.
  • Página 26 Sie sicherstellen, dass Ihr Subwoofer über die neuesten Funktionen und Verbesserungen verfügt. Um ein Firmware-Upgrade durchzuführen, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: 1. Besuchen Sie die offizielle Website von KEF unter KEF.com. 2. Suchen Sie das für Ihr Subwoofer-Modell spezifische Firmware-Upgrade- Softwaretool und laden Sie es herunter.
  • Página 27 서브우퍼에는 잠재적인 펌웨어 업데이트를 허용하는 전용 서비스 포트가 있습니다. 펌웨어를 최신 상태로 유지하면 서브우퍼에 최신 기능과 개선 사항이 적용됩니다. 펌웨어 업그레이드를 수행하려면 아래 단계를 따르십시오. 1. KEF 공식 웹사이트 KEF.com을 방문하세요. 2. 해당 서브우퍼 모델에 맞는 펌웨어 업그레이드 소프트웨어 도구를 찾아 다운로드합니다.
  • Página 28 Rear panels and Feet Weight 20kg Optional accessory KW1 Wireless Subwoofer Adapter Kit Visit: KEF.com for more about KEF and its products. KEF reserves the right, in line with continuing research and development, to amend or change specifications. E&OE.
  • Página 29 Gewicht 20 kg Optionales Zubehör Kabelloses Subwoofer-Adapter-Kit KW1 Besuchen Sie KEF.com, um mehr über KEF und ihre Produkte zu erfahren. KEF behält sich das Recht vor, im Rahmen der fortlaufenden Forschung und Entwicklung, Spezifikationen zu ergänzen oder zu ändern. E&OE.
  • Página 30 Adaptateur sans fil KW1 pour caissons de basses Visitez: KEF.com pour en savoir plus sur KEF et ses produits. KEF se réserve le droit, conformément à la recherche et au développement continus, de modifier ou de compléter les spécifications. E&OE.
  • Página 31 Accesorios opcionales Kit adaptador de subwoofer inalámbrico KW1 Visite: KEF.com para obtener más información sobre KEF y sus productos. KEF se reserva el derecho, en línea con la investigación y el desarrollo continuos, de modificar o cambiar las especificaciones. E&OE.
  • Página 32 Specifications DE Technische Daten FR Spécifications ES Especificaciones JA スペック CHI-S 规格特性 CHI-T 規格特性 KR 사앙 モデル KC92 デザイン フォース・キャンセレーション ドライバーユニット 2 x 9” ドライバー 周波数レスポンス (-3dB) 11Hz - 200Hz 最大出力 110dB アンプタイプ ビルトイン Class D アンプパワー 1000W RMS (2 x 500W RMS) ローパスフィルター 40Hz - 140Hz, LFE 入力 KW1用拡張ポート RCA フォノソケット スピーカーレベル入力 使用電力 100-240 V ~ 50/60 Hz 1000W(動作時の消費電力) 消費電力...
  • Página 33 功率需求 100-240 V ~ 50/60 Hz 1000W(工作功率) 消耗功率 <0.5W (待机功率) 尺寸 (高 x 宽 x 深) 352.5 x 330 x 360.5 mm 含背部面板与端子 (13.88 x 13.00 x 14.19寸) 重量 20 公斤 可选配件 KW1 无线低音炮适配器套件 查看更多关于 KEF 及产品资讯,请参考 KEF.com。 KEF 保留根据持续研究与开发修改或更改规格的权利。E&OE.
  • Página 34 RCA phono sockets 喇叭輸入等級 功率需求 100-240 V ~ 50/60 Hz 1000W(工作功率) 消耗功率 <0.5W(待機功率) 尺寸 (高 x 寬 x 深) 352.5 x 330 x 360.5 毫米 含背部面板與端子 13.88 x 13.00 x 14.19寸) 重量 20公斤 可選配配件 KW1 重低音無線連接器 查看更多關於 KEF 及產品資訊,請參考 KEF.com。 KEF 保留根據持續研究與開發修改或更改規格的權利。E&OE.
  • Página 35 352.5 x 330 x 360.5 mm 크기 (13.88 x 13.00 x 14.19 in.) 무게 20kg (30.9Ibs) 옵션 액세서리 KW1 무선 서브우퍼 어댑터 키트 KEF.com에서 KEF와 제품에 대해 더 알아보세요. KEF는 지속적인 연구개발에 따라 제품의 상세정보 및 스펙을 개정 또는 변경할 권리를 보유합니다. E&OE.
  • Página 36 GP Acoustics (UK) Limited Eccleston Road, Tovil, Maidstone Kent, ME15 6QP KEF.com...

Este manual también es adecuado para:

Kc92blKc92wh