Bosch 800 TPU6 Serie Manual Del Usuario
Bosch 800 TPU6 Serie Manual Del Usuario

Bosch 800 TPU6 Serie Manual Del Usuario

Cafetera automatica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fully automatic espresso
machine
800 Series
TPU6...
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
[es-mx] Manual del usuario
Fully automatic espresso machine
Machine à expresso automatique
Cafetera automática
2
40
82
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 800 TPU6 Serie

  • Página 82 es-mx Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  84 6.2 Determinar el grado de 1.1 Definiciones de seguridad .. 84 dureza del agua ...... 96 1.2 PROTECCIONES 6.3 Filtro de agua ...... 97 IMPORTANTES ...... 84 6.4 Realizar la primera puesta en 1.3 Indicaciones generales ..... 85 marcha........ 97 1.4 Uso previsto ...... 85...
  • Página 83 es-mx 17 Servicio de atención al 11.2 Guardar la bebida en el cliente ........   115 menú........ 102 17.1 Número de modelo (E-Nr.), 11.3 Modificar los ajustes de la número de fabricación (FD) bebida ........ 102 y número de conteo (Z-Nr.) ... 116 11.4 Eliminar favorito .... 102 11.5 Ordenar los favoritos..... 102 18 Datos técnicos .......
  • Página 84: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Definiciones de seguridad Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de señal de seguridad utilizadas en este manual. ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse la muerte o heridas graves si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 85: Indicaciones Generales

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▶ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. ▶ No utilizar en exteriores. No dejar que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, ni que toque ▶...
  • Página 86: Indicaciones De Seguridad

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 1.6 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.
  • Página 87 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de atención al cliente o por una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 88: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▶ Mantener a las personas, especialmente a los niños, alejados del aparato. ADVERTENCIA Un uso incorrecto del aparato puede exponer al usuario a una situación de riesgo. Para evitar el peligro de lesiones, utilizar el aparato únicamente conforme al ▶...
  • Página 89: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es-mx 2.2 Ahorrar energía Protección del medio ambiente y ahorro 2 Protección del medio Si se tienen en cuenta estas ambiente y ahorro indicaciones, el aparato consumirá Protección del medio ambiente y ahorro menos energía. 2.1 Consejos para la Ajustar el intervalo para desconexión eliminación del embalaje automática al valor más bajo.
  • Página 90: Instalación Y Conexión Del Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato Cafetera automática 3.2 Instalación y conexión del aparato Tubo para la leche AVISO: Manual de instrucciones Peligro de daños en el aparato. El Ayuda para colocar el filtro de aparato puede sufrir daños debido a agua una puesta en marcha incorrecta. Recipiente de leche, vidrio Utilizar el aparato solo en recintos a ▶...
  • Página 91 Familiarizándose con el aparato es-mx Paneles táctiles Mando giratorio para ajustar el grado de molido Calefacción de las tazas Ranura para pastillas Tapa para conservar el aroma Tapa del depósito de agua Recipiente para café en grano Depósito de agua Según el equipamiento del aparato Según el equipamiento del aparato...
  • Página 92: Controles

    es-mx Accesorios Pantalla táctil Pantalla táctil La pantalla táctil es tanto un elemento Iluminación de la taza de visualización como un elemento de Puerta de la unidad de mando. preparación Favorito Seleccionar bebidas Placa de características memorizadas con ajustes personales. →  Página 101 Sistema de la leche Clásico Seleccionar bebidas...
  • Página 93: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso es-mx Accesorios Establecimiento Servicio de atención al comercial cliente Pastillas de limpieza TCZ8001US 00312423 Pastillas TCZ8002US 00312422 descalcificadoras Set de limpieza TCZ8004US 00312421 Retirar la lámina protectora de la Antes del primer uso 6 Antes del primer uso pantalla y desplazar el dispensador de bebidas completamente hacia Prepare el aparato para el uso.
  • Página 94 es-mx Antes del primer uso Sumergir brevemente en agua Sumergir el filtro de agua con la corriente limpia la tira de prueba abertura hacia arriba en un vaso de y dejar que se seque. agua y presionar ligeramente por los lados hasta que ya no se formen → ...
  • Página 95 Antes del primer uso es-mx Llenar el depósito de agua hasta la Retirar el sistema de leche y marca «máx» e introducirlo. desmontar su componentes. Abrir la tapa para conservar el Limpiar los componentes con agua aroma y llenar los granos de café. jabonosa y un paño suave.
  • Página 96: Determinar El Grado De Dureza Del Agua

    es-mx Antes del primer uso Introducir el sistema de leche en la 6.2 Determinar el grado de cubierta del dispensador de dureza del agua bebidas. Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que el aparato pueda indicar a tiempo el momento en que se debe descalcificar.
  • Página 97: Filtro De Agua

    Antes del primer uso es-mx ¡ Si la dureza del agua es superior a ¡ Con un filtro de agua, el aparato 21.896 gr/gal (US), puede llenar el debe descalcificarse con menor depósito de agua con agua frecuencia. previamente filtrada para reducir los ¡...
  • Página 98: Indicaciones Generales

    es-mx Manejo básico ¡ Si se selecciona "Modo Demo", solo ¡ Por razones técnicas, puede salir funcionan las indicaciones de la vapor del aparato. pantalla. No se puede preparar ninguna bebida ni ejecutar ningún programa. 6.5 Indicaciones generales Tenga en cuenta las indicaciones para poder utilizar su aparato de forma óptima.
  • Página 99: Preparación De Bebidas

    Manejo básico es-mx ninguna bebida antes de liberan. Las sustancias amargas y los desconectarlo, no se ejecuta el ciclo aromas no deseados perjudican el de enjuague. sabor y la digestibilidad del café. Nota: Las funciones "doubleShot" y 7.2 Preparación de bebidas "tripleShot" dependen de la intensidad y del tamaño de la bebida Descubra cómo preparar una bebida seleccionada.
  • Página 100: Preparación De Dos Tazas Al Mismo Tiempo

    es-mx Molinillo El sistema de leche se limpia Colocar dos tazas debajo del automáticamente después de la dispensador de bebidas, a la preparación de una bebida por izquierda y a la derecha. medio de una breve ráfaga de Presionar "Iniciar". vapor. La bebida se prepara en 2 pasos.
  • Página 101: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es-mx 9.2 Desactivar el seguro para Grado de Ajuste molido niños Grado de Girar el mando Pulsar durante al menos molido fino giratorio en ▶ 3 segundos. para granos sentido de café con antihorario. a El seguro para niños está tueste claro desactivado.
  • Página 102: Guardar Una Bebida De La Selección De Bebidas

    es-mx Home Connect Los favoritos se pueden marcar con un Presionar "Aplicar". color. Un favorito incluye una bebida a Los nuevos ajustes están con ajustes personales. Los ajustes se guardados. pueden modificar en cualquier 11.4 Eliminar favorito momento. Nota: Para salir de los ajustes, pulsar Presionar "Favoritos".
  • Página 103: Configurar La Aplicación Home Connect

    Home Connect es-mx Para poder utilizar Home Connect La aplicación Home Connect le establezca primero la conexión con la guiará durante el proceso de red doméstica WLAN (Wi-Fi ) y con la registro. aplicación Home Connect. 12.2 Configurar La aplicación Home Connect le guiará Home Connect durante el proceso de registro. Siga Requisitos las instrucciones indicadas en la ¡...
  • Página 104: Diagnóstico Remoto

    es-mx Home Connect Vista general de los ajustes de Home Connect Aquí se ofrece una vista general de los ajustes de Home Connect y de red. Ajuste básico Opción Descripción Conexión Wi-Fi Activado Desactivar el módulo remoto en caso Desactivado de ausencia prolongada o para ahorrar energía.
  • Página 105: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es-mx ¡ El estado de un posible Ajustes básicos 13 Ajustes básicos restablecimiento previo a los ajustes de fábrica. Puede adaptar los ajustes básicos del Ajustes básicos El registro inicial prepara la utilización aparato a sus necesidades propias y de las funciones Home Connect y solo acceder a las funciones adicionales.
  • Página 106: Limpieza Y Cuidados

    es-mx Limpieza y cuidados Ajustes de fábrica Restablecer los ajustes de fábrica. Personalización Funcionamiento tras Ajustar la indicación de la encender pantalla para "Favoritos", "Clásicos" o "coffeeWorld". Ordenar los favoritos Establecer el orden de los favoritos. Home Connect Información acerca de →  "Configurar Home Connect Home Connect", Página 103...
  • Página 107: Productos De Limpieza

    Limpieza y cuidados es-mx AVISO: Lavar en el lavavajillas solo los ▶ Algunas piezas son sensibles a las componentes adecuados. variaciones de temperatura y pueden Utilizar solo programas que no ▶ dañarse en el lavavajillas. calienten los componentes a más Observar las instrucciones de uso de 60 °C.
  • Página 108: Limpiar El Aparato

    es-mx Limpieza y cuidados se apaga después de dispensar café. 14.3 Limpiar el aparato Es decir, el sistema se limpia a sí mismo. ADVERTENCIA La penetración de humedad puede 14.4 Limpiar la bandeja de causar una descarga eléctrica. goteo y el recipiente No sumergir nunca el aparato ni el ▶...
  • Página 109: Programas De Mantenimiento

    Limpieza y cuidados es-mx Limpiar y secar todas las piezas. Notas ¡ La pantalla indica el avance del Colocar el recipiente para posos ‒ proceso. de café en la bandeja de goteo y ¡ Si el aparato está bloqueado, solo colocar la bandeja escurridora. podrá...
  • Página 110: Solucionar Pequeñas Averías

    es-mx Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 15 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Las reparaciones indebidas son peligrosas. Solo se pueden utilizar repuestos originales para reparar el aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, éste debe ser ▶...
  • Página 111 Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas El aparato no dispensa El tubo de la leche no está sumergido en la leche. espuma de leche. Utilizar más leche. ▶ Comprobar si el tubo de leche está sumergido en la ▶...
  • Página 112 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas El molinillo no muele Los granos de café son demasiado aceitosos y no caen granos de café aunque en el molinillo. el recipiente para café Golpear levemente el recipiente del café en grano. ▶...
  • Página 113 Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas El café es demasiado El tipo de café no es óptimo. «ácido». Utilice un tipo de café con una mayor proporción de ▶ granos de la variedad Robusta. El café es demasiado El grado de molido ajustado es demasiado fino.
  • Página 114 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas La indicación de la Hay aire en el filtro de agua. pantalla Sumergir en agua el filtro de agua con la abertura hacia arriba hasta que no salgan burbujas de aire. muestra "Llenar el Volver a colocar el filtro.
  • Página 115: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Desechos

    (Z-Nr.) del aparato. 16.2 Eliminación de los USA: aparatos usados 1-800-944-2904 Mediante una eliminación respetuosa www.bosch-home.com/us/owner- con el medio ambiente se pueden support/get-support reutilizar materias primas valiosas. www.bosch-home.com/us/shop Desenchufar el cable de conexión a la red de la toma de corriente.
  • Página 116: Número De Modelo (E-Nr.)

    es-mx Datos técnicos www.home-connect.com/us/en/help- Profundidad del 18 ⅖" aparato (467 mm) support/set-up Peso, vacío 9 kg 17.1 Número de modelo (E- Tipo de molinillo Cerámica Nr.), número de Este producto contiene fuentes fabricación (FD) y luminosas de la clase de eficiencia número de conteo (Z- energética D y F.
  • Página 117: Declaración De Garantía Limitada Del Producto Es-Mx

    ESTA GARANTÍA LIMITADA LE DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO producto es la mejor manera de que OTORGA DERECHOS LEGALES Bosch le informe en el improbable ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN caso de un aviso de seguridad o PUEDE TENER OTROS DERECHOS retirada del producto.
  • Página 118: Plazo De Vigencia De La Garantía

    único recurso partir de la fecha de la entrega Durante este período de garantía, original. Bosch o uno de sus proveedores de La garantía solo se ampliará por el servicios autorizados reparará su tiempo transcurrido entre la fecha de Producto sin cargo alguno para usted su reclamación de garantía y la fecha...
  • Página 119: Producto Fuera De Garantía

    ¡ Uso del Producto de cualquier un taller que no esté afiliado a Bosch o forma que no sea la normal, no sea distribuidor autorizado de doméstica (no comercial) y prevista Bosch.
  • Página 120 último haya sido aprobado por autorizado (incluida la «reparación» Bosch antes de realizar el servicio. realizada por uno mismo o la En ningún caso Bosch tendrá exploración del funcionamiento responsabilidad alguna por daños a la...
  • Página 121: Información Del Producto

    HOTELES O COMIDAS EN fabricación RESTAURANTES, GASTOS DE (FD) REMODELACIÓN QUE SUPEREN Fecha de LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE entrega DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO PROVOCADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRA MANERA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE...

Tabla de contenido