Polisport GUPPY JUNIOR Manual Del Usuario página 67

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
9. Вставьте пластиковые хомуты (D4) в предохранительные щитки
(D3), как показано на рисунке. Для крепления каждого бокового
предохранительного щитка обязательно используйте по 6 пластиковых
хомутов. Прикрепите стяжки (D4) к креплению велосипедного сиденья.
Начните присоединять хомуты к вилке велосипеда. Прикрепите
остальные 3 стяжки к держателю, выбрав те отверстия, которые
лучше соответствуют размеру колеса вашего велосипеда. Следуйте
инструкциям на картинке для руководства.
10. Обрежьте затянутые хомуты, оставив минимум 4 мм, как показано на
рисунке. Прежде чем перейти к выполнению дальнейших инструкций,
убедитесь, что все предыдущие этапы выполнены правильно.
Прокрутите колесо велосипеда и убедитесь, что оно свободно
вращается без каких-либо проблем. Повторите этот процесс на обеих
сторонах велосипеда. Убедитесь, что оба предохранительных щитка
КАК БЕЗОПАСНО ПОСАДИТЬ И ЗАФИКСИРОВАТЬ РЕБЕНКА НА СИДЕНЬЕ
12. Расстегните ремень безопасности (B), одновременно нажав на 2
точки замка (B1) и открыв замок.
Чтобы безопасно посадить ребенка на сиденье, следует поставить
велосипед на ровную и твердую поверхность для максимальной
устойчивости. Даже если велосипед оснащен надежными подножками,
следует всегда держать велосипед, когда сажаете или снимаете ребенка.
Необходимо переносить ребенка на коленях и безопасно садить на
КАК СНЯТЬ СИДЕНЬЕ С ВЕЛОСИПЕДА
1. Отстегните ремень безопасности (C), чтобы снять детское сиденье. Чтобы снять сиденье с багажника, поднимите защитное кольцо (G2) и одновременно
отвинтите рукоятку (G1), чтобы открыть зажимное приспособление (G3) шире, чем ширина багажника. Сдвиньте сиденье вверх и назад.
Убедитесь в том, что вы следовали всем приведенным выше
инструкциям. Если это так, то детское сиденье готово к использованию.
ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
• Перед использованием удалите наклейки, не относящиеся к
безопасности, с детского велосипедного кресла.
• Велосипедист, везущий ребенка, должен быть старше 16 лет.
• Прежде чем использовать детское сидение убедитесь, что это не
запрещено законами Вашей страны.
• Транспортируйте только детей, которые могут сидеть самостоятельно в
течение
продолжительного
запланированной продолжительности велосипедной поездки, и
которые могут ответственно поддерживать свое равновесие автономно
на сиденье в течение всего путешествия, не оказывая негативного
воздействия на устойчивость велосипеда.
• Сиденье не предназначено для перевозки детей младше 6 лет. Чтобы
ребенок мог ездить в этом сидении, он должен уверенно и прямо
держать голову, потому что во время поездки обязательно
использование шлема. Если есть противопоказания врачей, лучше не
сажать ребенка в такое велосипедное кресло.
• Убедитесь, что вес и рост ребёнка не превышают максимальную
вместимость кресла, и регулярно проверяйте его. Измерьте вес ребёнка
перед использованием детского кресла. Ни при каких обстоятельствах
нельзя использовать детское велосипедное кресло для перевозки
детей, вес которых превышает допустимый предел.
• Обязательно время от времени проверяйте, не превышают вес и рост
ребенка максимально допустимую нагрузку на сиденье.
• Убедитесь, что ни одна часть тела и одежды ребенка не может
контактировать с подвижными частями сиденья или велосипеда, и
проверяйте это по мере роста ребенка.
• Любые острые или выступающие детали (например, перетертые
кабели) возле сиденья, до которых может дотянуться ребенок, должны
быть закрыты.
• Обязательно наличие защиты колес, чтобы ребенок не мог просунуть
ноги или руки между спицами. Обязательно наличие защиты под седлом
либо использование седла с установленными на нем пружинами. Во
избежание несчастных случаев проверьте, что ребенок сидя в кресле не
мешает работе тормозов велосипеда. Эти корректировки следует
пересматривать по мере роста ребенка.
времени,
соответствующего
#polisportmove
установлены в соответствии с инструкцией. Теперь вы можете перейти к
следующему этапу — установке откидной подножки.
11. Сиденье всегда должно использоваться с защитными пластинами
для ног (D1) и защитой для колес (D3). Их использование обязательно,
поскольку они защищают ноги и руки ребенка от соприкосновения с
колесом, предотвращая несчастные случаи. Соберите подставку для ног
(D2), последовательно установив металлическую крепежную пластину
(E1/E1.2), крепежный блок (E2), подставку для ног (D2) на 1 винт (E3),
защитную пластину для ног (D1) и последний 1 винт (E3). Затяните (6 Н-м)
2 болта (E3) убираемой подставки для ног при помощи шестигранного
ключа (E4). Убедитесь, что защитные щитки для ног (D1) расположены
горизонтально и правильно закреплены как на подседельных штырях
велосипеда, так и на багажнике. Убираемую подставку для ног (D2)
необходимо сложить, когда она не используется (см. изображение).
сиденье. Ребенку запрещено забираться на сиденье велосипеда
самостоятельно или с помощью подножки.
13. Посадив ребенка на кресло, пропустите ремень вокруг талии
ребенка и защелкните замок. Примечание: Перед началом движения
обязательно проверьте фиксацию ребенка и убедитесь, что ремень
плотно прилегает, но не причиняет боль.
ВАМ НЕОБХОДИМО прочитать следующую главу инструкций по
технике безопасности относительно использования детского сиденья.
• Прикройте все открытые задние пружины седла.
• Когда ребенка нет в сидении, туго застегните нагрудные ремешки при
помощи клипсы во избежание их провисания и попадания во
вращающиеся части велосипеда (колеса, тормоза и т.д). В противном
случае это может стать причиной травмы самого велосипедиста.
• Во время поездки все ремешки должны быть надежно застегнуты, но не
перетянуты, чтобы не причинить ребенку боль или дискомфорт.
• Регулярно проверяйте безопасность крепежей и ремня.
• Всегда используйте все доступные системы и ремни безопасности,
чтобы ребёнок был надёжно закреплён в кресле.
• Лучше одевать ребенка в теплую и не продуваемую одежду.
• Дети в сиденье должны быть одеты теплее, чем велосипедисты, и быть
защищены от дождя.
• Перевозя велосипед на машине (снаружи), снимите с него детское
сиденье. Воздушные завихрения могут нанести сиденью повреждения
или ослабить его крепеж к велосипеду, что чревато несчастным случаем.
• Когда лица, сопровождающие ребенка, сажают его на сиденье
велосипеда, они должны со всей внимательностью учитывать
устойчивость и равновесие.
• Убедитесь, что во время путешествия на сиденье на голову ребенка
одет
подходящий
шлем,
1078:2012+A1:2012. Не ношение шлема экспоненциально увеличивает
риск смерти, длительной инвалидности, травмы головы или других
травм. Как производители велосипедных кресел, мы заботимся о
безопасности пассажиров, поэтому настоятельно рекомендуем детям и
всем пассажирам надевать правильно подобранные и застегнутые
велосипедные шлемы.
• Под долгим воздействием солнечных лучей сидение и подкладка могут
сильно нагреваться. Прежде чем усадить ребенка, убедитесь, что
сидение не слишком горячее.
• Детское сиденье не подходит для занятий спортом или экстремальных
условий, таких как гонки на выносливость, езда на горном велосипеде,
по ямам и бездорожью, прыжки на велосипеде.
• Перед выездом на шоссе после установки сиденья необходимо
проверить велосипед в безопасной/спокойной обстановке.
67
соответствующий
стандарту
EN
loading