Enlaces rápidos

Multi-functional Workbench
Multifunktionale Werkbank
Établi Multifonctionnel
Banco de Trabajo Multifuncional
Banco da Lavoro Multifunzionale
Stół roboczy
TH10046
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
loading

Resumen de contenidos para Costway TH10046

  • Página 1 Multi-functional Workbench Multifunktionale Werkbank Établi Multifonctionnel Banco de Trabajo Multifuncional Banco da Lavoro Multifunzionale Stół roboczy TH10046 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Página 4 8. Never stand on this product. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. 9. Dress properly /Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muss der Benutzer die - Do not wear loose clothing or jewelry, which can be caught in moving parts. Bedienungsanleitung lesen.
  • Página 5 6. Vergewissern Sie sich, dass die Tischverriegelungen sicher verriegelt Lisez toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit. Conservez sind und die Beine vollständig ausgefahren sind, wobei das Tablett flach ces instructions pour référence ultérieure. liegen muss, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. 1.Gardez la zone de travail dégagée et bien éclairée.
  • Página 6 10. Utilice el equipo de protección personal. 15.Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un - Utilice gafas de seguridad. endroit sûr et sec, hors de la portée des enfants et de toute utilisation non - Utilice mascarilla facial o antipolvo cuando las operaciones de trabajo autorisée.
  • Página 7 7. L'utensile deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato 1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i zapewnij sobie dobre oświetlenie. concepito. Qualsiasi uso diverso da quello indicato nelle presenti istruzioni - Utrzymywanie miejsca pracy w czystości pozwoli ci uniknąć ryzyka sarà...
  • Página 8 Use Steps/Schritte zur Verwendung/Étapes d’Utilisation 15. Przechowuj nieużywany stół roboczy w bezpiecznym, suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci i osób nieuprawnionych do jego użytkowania. /Pasos de Uso/Passi di Utilizzo/Etapy użytkowania 16. Zlecaj wszelkie naprawy specjalistom. 17. Ostrzeżenie - Używanie jakichkolwiek akcesoriów lub części dodatkowych innych niż zalecane w niniejszej instrukcji obsługi stwarza ryzyko obrażeń.
  • Página 9 Quick clamps can be used independently if desired. /Die Schnellklammern können auf Wunsch auch unabhängig voneinander verwendet werden. /Les pinces rapides peuvent être utilisées indépendamment si vous 2x4 support arms that transform 2 sawhorses into a jobsite table. le souhaitez. /2x4 Tragarme, die 2 Sägeböcke in eine Werkbank verwandeln.
  • Página 10 Use the recesses and tool tray for storage. If necessary, power strips can be attached using zip ties (zip ties and power strips are not included). /Nutzen Sie die Aussparungen und die Werkzeugablage zur Aufbewahrung. Falls erforderlich, können Steckdosenleisten mit Kabelbindern befestigt werden (Kabelbinder und Steckdosenleisten If desired, multiple units can be locked together side by side or end sind nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Página 11 Handle storage steps/Grifflagerstufen /Étapes de stockage de poignée /Pasos para el almacenamiento del mango /Maniglie di stoccaggio/Składanie uchwytu 2.Fold in/einklappen After folding, lock it firmly with /Pliez/Pliegue/Piegare /Złóż this buckle. To fold product for storage: 1.Pull out/herausziehen ● Press both latches and /Tirez/Saque/Tirare /Pociągnij na zewnątrz collapse the table.
  • Página 12 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Página 13 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.