Página 1
USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI JV10166 Storage Cabinet / Aufbewahrungsschrank / Meuble de Rangement / Armario de Almacenamiento / Armadietto di Stoccaggio / Szafka do przechowywania THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Assembling instruction / Montageanleitung / Instructions d’assemblage / Instrucción de montaje / Istruzione di Montaggio / Instrukcja montażu 1226 mm Max. 20 kg 342 mm 817 mm Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. / Montageanleitung des Herstellers beachten, sonst können Gefahren entstehen.
Página 15
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order to prevent falling over), check the type and strength of the wall. Select wall plugs and screws appropriate for the given type of the wall. In case of any doubts, contact a specialist. The installation must be performed by a competent person.
Página 16
Bevor Sie Möbel an der Wand aufhängen oder befestigen (um ein Umfallen zu verhindern), überprüfen Sie die Art und Stärke der Wand. Wählen Sie Dübel und Schrauben, die für den jeweiligen Wandtyp geeignet sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann. Die Installation muss von einer sachkundigen Person durchgeführt werden.
Página 17
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. Um ein Umfallen des Möbelstücks zu verhindern, befestigen Sie es bitte dauerhaft an der Wand. Pour éviter que la pièce de meuble ne tombe, veuillez la fixer de façon permanente au mur.
Página 22
GUIDELINES FOR FURNITURE CARE Please follow the below specified remarks in order to properly take care of your furniture: A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the furniture requires thorough cleaning, then you can slightly wet it with water or cleaning agent designed for furniture cleaning, and subsequently the cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Página 23
LEITLINIEN FÜR DIE MÖBELPFLEGE Bitte befolgen Sie die unten aufgeführten Hinweise, um Ihre Möbel richtig zu pflegen: Zur Reinigung muss ein sauberes trockenes weiches Gewebe verwendet werden. Wenn die Möbel gründlich gereinigt werden müssen, können Sie sie mit Wasser oder einem für die Möbelreinigung geeigneten Reinigungsmittel leicht anfeuchten und anschließend die gereinigten Elemente trocken wischen.
Página 24
ENTRETIEN DE MEUBLE Veuillez suivre les remarques spécifiées ci-dessous pour l’entretien de vos meubles : Un tissu doux, propre et sec doit être utilisé pour le nettoyage. Si le meuble nécessite un nettoyage en profondeur, vous pouvez l’humidifier légèrement avec de l’eau ou un produit de nettoyage conçu pour le nettoyage des meubles, puis essuyer les éléments nettoyés jusqu’à...
Página 25
MANTENIMIENTO DE MUEBLES Por favor, siga las observaciones que se especifican a continuación para cuidar adecuadamente sus muebles: Se debe utilizar una tela suave, limpia y seca para la limpieza. Si el mueble requiere una limpieza a fondo, entonces puede humedecerlo ligeramente con agua o con un agente de limpieza diseñado para la limpieza de muebles y, posteriormente, los elementos limpiados deben limpiarse con un paño hasta que estén secos.
Página 26
MANUTENZIONE DEL MOBILE Si prega di seguire le osservazioni specificate di seguito per prendersi cura adeguatamente dei mobili: Per la pulizia è necessario utilizzare un tessuto morbido, asciutto e pulito. Se i mobili richiedono una pulizia accurata, è possibile inumidirli leggermente con acqua o detergente progettato per la pulizia dei mobili, quindi pulire gli elementi puliti fino a quando non sono asciutti.
Página 27
KONSERWACJA MEBLI Prosimy o przestrzeganie poniższych uwag dotyczących konserwacji mebli: Do czyszczenia należy używać miękkiej, czystej i suchej szmatki. Jeśli mebel wymaga przeprowadzenia czyszczenia, można go lekko zwilżyć wodą lub środkiem do czyszczenia mebli, a następnie wytrzeć elementy do sucha. Części metalowe i szklane należy czyścić środkami czyszczącymi przeznaczonymi do czyszczenia ów materiałów - zgodnie z dostarczoną...
Página 28
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FR office: Saint Vigor d'Ymonville PL office: Gdańsk...