Bosch HMV3054U Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HMV3054U:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
HMV3054U
HMV3054C
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
[es-mx] Manual del usuario
Microwave
Micro-ondes
Microondas
2
29
60
loading

Resumen de contenidos para Bosch HMV3054U

  • Página 1 Microwave HMV3054U HMV3054C [en-us] Use and Care Manual Microwave [fr-ca] Manuel d'utilisation Micro-ondes [es-mx] Manual del usuario Microondas...
  • Página 2 en-us Table of contents 1 Microwave energy.............   3 11 Cooking charts ............  20 11.1 Cooking meat in your microwave...... 20 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  4 11.2 Cooking poultry in your microwave...... 20 2.1 Safety definitions............ 4 11.3 Stand time ............
  • Página 3 Microwave energy en-us Microwave energy 1 Microwave energy Microwave energy...
  • Página 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all instructions carefully before use. These As with any appliance, close supervision is necessary ▶ precautions will reduce the risk of electrical shock, fire, when the appliance is used by children. injury to persons, or exposure to excessive microwave ▶...
  • Página 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE If material inside of the appliance should ignite, the ▶ 2.5 TV / Radio interference appliance door should be kept closed, the appliance Avoid TV and radio interference by following these turned off, the power cord disconnected, or the power instructions.
  • Página 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not dry clothes, newspapers or other materials in ▶ 2.7 Cleaning safety the appliance. Do not use newspapers or paper bags Follow these safety instructions when cleaning your for cooking. Fire could result. appliance.
  • Página 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER – Use only popcorn in packages designed and labeled IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS for microwave use, or pop it in a microwave corn INSERTED INTO THE LIQUID.
  • Página 8 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE – Proper cooking depends on time set and weight of Do not use paper towels which contain nylon or ▶ food. If you use a smaller portion than recommended synthetic fibers.
  • Página 9 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 2.15 Pacemakers CAUTION To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker. 2.16 Fan motor operation After using the appliance the fan motor can continue to run to cool the electric components.
  • Página 10 en-us Preventing material damage Always set the microwave power as recommended for the Preventing material damage 3 Preventing material damage food. High power settings can overheat foods very quickly. Do not overload the turntable, or it may jump. Preventing material damage 3.1 General Environmental protection and energy-saving 4 Environmental protection and Follow these instructions when using the appliance.
  • Página 11 Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your Appliance vent appliance The appliance vent is located above the appliance cavity. Warm air may be released from the appliance vent before, This Use and Care Manual covers several models. Your Familiarizing yourself with your appliance during and after cooking.
  • Página 12 en-us Familiarizing yourself with your appliance Button Function Display Beverage Heat beverage, select beverage size The display shows active settings and functions. Blinking display elements indicate that an input is required. Potato Cook potatoes Reheat Reheat food with automatic settings Defrost Defrost food with automatic settings Symbol Function...
  • Página 13 Accessories en-us Accessories 6 Accessories Only use original accessories. These are designed Accessories especially for your appliance. The accessories supplied may differ depending on the appliance model. Accessories Glass tray turntable with roller ring Do not operate the appliance without the turntable and roller ring in place. → ...
  • Página 14 en-us Before using for the first time Remove all packaging materials from inside and outside Ovenware Examples the appliance. Aluminum foil Avoid large sheets of aluminum foil Before heating the appliance, wipe the surfaces in the because they hinder cooking and may appliance cavity with a clean, damp cloth and dry.
  • Página 15 Basic Operation en-us Touching + 30 Seconds while the appliance is off starts Touch Start/Enter to resume microwave operation. microwave operation at power level 10 with 30 seconds Opening the appliance door during operation cooking time. Opening the appliance door during operation will ▶...
  • Página 16 en-us Programs Natural Very moist foods cook more evenly 8.3 Operating the vent fan moisture because microwave energy heats The vent fan moves steam and other cooking vapors from water molecules very efficiently. the cooking surface of the range below the appliance. Stir foods Stir foods, such as casseroles and Touch Vent (high/low) repeatedly until you reach the...
  • Página 17 Programs en-us Close the appliance door and touch Start/Enter. ¡ Defrosting gives best results when food to be thawed is ‒ a minimum of 0° F, taken directly from a freezer. If the a When the program is finished 4 beeps sound. food has been stored in a refrigerator-freezer that does a The appliance turns off and the time of day is displayed.
  • Página 18 en-us Convenience operation Recommendations for reheating Food Recommendations Quantity Dinner plate ¡ Use only pre-cooked, refrigerated foods. 1 serving (1 plate) ¡ Cover the plate with vented plastic wrap or waxed paper, tucked under the plate. ¡ If the food is not hot enough after heating it with the Reheat function, continue heating using manual time and power level setting.
  • Página 19 Convenience operation en-us Setting the popcorn feature Example: Pop a 3.5 oz. bag of popcorn. CAUTION Do not leave the appliance unattended while popping corn. Popcorn may ignite and cause fire. CAUTION Use caution when removing and opening the hot popcorn bag from the appliance. Touch Popcorn 3 times.
  • Página 20 en-us Cooking charts Cooking charts 11 Cooking charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cooking charts 11.1 Cooking meat in your microwave ¡ Place prepared meats on a microwave-safe roasting ¡ The temperatures in the following charts are rack in a microwave-safe dish.
  • Página 21 Cooking charts en-us 11.3 Stand time Follow these guidelines for stand time for safe cooking results. Meat Doneness Remove from appliance After standing for 10-15 min. Temperature in °F (°C) Temperature in °F (°C) Beef Medium 150 (65) 160 (71) Well done 160 (71) 170 (77) Pork...
  • Página 22 en-us Cleaning and maintenance Seafood Power level Cook time Directions Shrimp 7 - Medium high 7-11 min./lb. ¡ Arrange shrimp in a baking dish without overlapping up to 1½ lbs. or layering. ¡ Cover with wax paper. ¡ Cook until firm and opaque. Stir 2 or 3 times during cooking.
  • Página 23 Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Wire rack ¡ Wash with soapy water. ¡ Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Glass turntable ¡ Wash in warm soapy water or in the ¡...
  • Página 24 12 months depending on use. Note: If you do not install a odor filter, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement odor filter can be purchased from the Bosch eshop www.bosch-home.com/us/shop, Part number 00676120. Disconnect power to the appliance at the circuit breaker panel or by unplugging.
  • Página 25 Troubleshooting en-us Troubleshooting 13 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance If the power cord or the appliance power cable of this Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance becomes damaged, it must be replaced with before contacting Customer Service.
  • Página 26 Making a note of your appliance's details and the necessary to effectuate warranty coverage, it is the best Customer Service telephone number will enable you to way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety find them again quickly. notice or product recall.
  • Página 27 Bosch would still pay for labor and parts and ship and sixty-five (365) days from the date of the original the parts to the nearest authorized service provider, but delivery.
  • Página 28 Bosch before service is performed. To obtain warranty service for your product, you should contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to In no event shall Bosch have any liability or responsibility schedule a repair. whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects 16.7 Product information...
  • Página 29 fr-ca Table des matières 1 Énergie micro-ondes ..........  30 10.2 Pommes de terre............  47 10.3 Popcorn.............. 48 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  31 2.1 Définitions des termes de sécurité ...... 31 11 Tableaux de cuisson ..........  49 2.2 Sécurité...
  • Página 30 fr-ca Énergie micro-ondes Énergie micro-ondes 1 Énergie micro-ondes Énergie micro-ondes...
  • Página 31 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Lisez toutes les instructions attentivement avant Certains produits comme des œufs entiers et des ▶ l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque contenants scellés – par exemple, des pots en verre d'électrocution, d'incendie, de blessures corporelles ou scellés –...
  • Página 32 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour 2.4 INSTRUCTIONS DE MISE À LA un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvé pour TERRE une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit.
  • Página 33 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, 2.7 Sécurité de nettoyage il n’y a aucune garantie qu’une interférence ne se produira Suivez ces consignes de sécurité lors du nettoyage de pas dans une installation particulière.
  • Página 34 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits ▶ 2.9 En cas d'incendie chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux Si des matériaux à l'intérieur d'un appareil s'enflamment : inflammables ou des produits non alimentaires près ou ¡...
  • Página 35 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ¡ Brassez ou retournez la nourriture plusieurs fois au Ne chauffez pas les biberons ou les aliments pour cours de la cuisson. Vérifiez la température. nourrissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ¡...
  • Página 36 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ¡ Sacs à rôtir au four : Ne chauffez pas de récipients scellés ou de sacs en ▶ – Si un sac de four est utilisé pour la cuisson au micro- plastique dans l'appareil.
  • Página 37 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 2.14 Fonctionnement en mode 2.18 Mises en garde conformément à la d'échappement proposition 65 de l'État de Californie Lorsque l'appareil fonctionne en mode évacuation simultanément avec un brûleur à gas, il faut veiller à ce Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant qu'il y ait un apport suffisant d'air frais qui sera nécessaire...
  • Página 38 fr-ca Prévenir les bris matériels Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait Prévenir les bris matériels 3 Prévenir les bris matériels le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil. Prévenir les bris matériels Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.
  • Página 39 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Ventilation de l'appareil L'évent de l'appareil est situé au-dessus de la cavité de Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut Description de l'appareil l'appareil. avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas De l'air chaud peut s'échapper de l'évent de l'appareil toutes.
  • Página 40 fr-ca Description de l'appareil Bouton Fonction Affichage Light Activer/désactiver l'éclairage de surface L'écran affiche les paramètres et les fonctions actifs. Les éléments d’affichage clignotants indiquent qu’une saisie Timer Régler la minuterie de cuisine est requise. Clock Réglez l’heure du jour Popcorn Préparez le pop-corn, sélectionnez la taille du paquet de pop-corn Beverage...
  • Página 41 Accessoires fr-ca Accessoires 6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires fournis peuvent différer selon le modèle d'appareil. Accessoires Utilisation Plateau tournant en verre avec anneau Ne faites pas fonctionner l'appareil de roulement sans le plateau tournant et l'anneau de roulement en place.
  • Página 42 fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois Plats allant au Exemples Plats allant au Exemples four four Produits de Essuie-tout, papier ciré, papier ¡ Les pochettes trop serrées peuvent papier parchemin, serviettes de table et plats éclater. de papier sans garniture métallique ou Papier brun Évitez d’utiliser des sacs de papier dessin.
  • Página 43 Opération de base fr-ca Remarque : Il peut y avoir une légère odeur aux Touchez Start/Enter pour lancer le fonctionnement du premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. micro‑ondes. a Le temps de cuisson commence à décompter. 7.2 Application de l'étiquette du programme a Lorsque le temps de cuisson est écoulé, 4 bips retentissent.
  • Página 44 fr-ca Opération de base Niveau de puissance Puissance du Utiliser pour micro‑ondes 100% ¡ Bouillir de l’eau ¡ Cuire de la viande hachée ¡ Cuire des fruits et légumes frais ¡ Cuire du poisson et de la volaille ¡ Préchauffer un plat à dorer ¡...
  • Página 45 Programmes fr-ca Remarque : Si la température devient trop élevée autour Laissez les Après avoir retiré les aliments du de l'appareil, le ventilateur de ventilation s'allumera aliments micro-ondes : automatiquement au réglage le plus bas pour refroidir reposer ¡ couvrez l’aliment de feuilles l'appareil. Le ventilateur de ventilation s'éteint d’aluminium ou d’un couvercle de automatiquement lorsque les pièces internes sont froides.
  • Página 46 fr-ca Programmes une température de 5 °F ou moins, programmez Réglage de la décongélation selon le temps toujours un poids d’aliment inférieur ou un temps de Vous pouvez définir un temps de cuisson allant jusqu'à cuisson inférieur pour empêcher de cuire l’aliment. 99 minutes et 99 secondes.
  • Página 47 Fonctionnement commode fr-ca Touchez Reheat à plusieurs reprises jusqu'à ce que la 9.2 Réchauffer catégorie de poids souhaitée s'affiche. Cette fonction fournit 3 réglages prédéfinis rapides basés Catégorie de poids Touche tactile Reheat sur la taille de la portion pour réchauffer les aliments. 8 oz une fois Réglage du réchauffage...
  • Página 48 fr-ca Fonctionnement commode Quantité Touche tactile Potato 2 pommes de terre Deux fois 3 pommes de terre 3 fois Réglage de la fonction pomme de terre Exemple : faites cuire 1 pomme de terre. Piquer les pommes de terre à la fourchette plusieurs fois. Touchez Potato une fois.
  • Página 49 Tableaux de cuisson fr-ca Tableaux de cuisson 11 Tableaux de cuisson Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette. Tableaux de cuisson 11.1 Cuisson de la viande au micro-ondes ¡ Placer les viandes préparées sur une grille à rôtir allant ¡...
  • Página 50 fr-ca Tableaux de cuisson 11.3 Temps de repos Suivez ces directives pour le temps de repos pour des résultats de cuisson sûrs. Viande Point de cuisson Retirez de l'appareil Après avoir reposé pendant 10-15 min. Température en °F (°C) Température en °F (°C) Bœuf Moyen 150 (65)
  • Página 51 Nettoyage et entretien fr-ca Fruits de mer Niveau de Temps de cuisson Directions puissance Filets de poisson 7 - Moyen élevé 7-11 min/lb ¡ Disposez les filets dans un plat allant au four, en jusqu'à 1 ½ lb tournant les morceaux minces se trouvant en- dessous.
  • Página 52 fr-ca Nettoyage et entretien Recommandations en matière de nettoyage Nettoyez uniquement les parties de votre appareil répertoriées dans le tableau de nettoyage. ¡ Prenez soin de garder le panneau intérieur de la porte ¡ Nettoyez votre appareil une fois par semaine ou plus et le cadre avant de l'appareil exempts d'aliments et souvent, si nécessaire.
  • Página 53 Le filtre anti-odeurs de rechange peut être acheté auprès de la Bosch boutique en ligne Pour retirer les filtres de ventilation, faites glisser le filtre www.bosch-home.com/us/shop, numéro de pièce vers l'arrière.
  • Página 54 fr-ca Nettoyage et entretien Poussez le filtre anti-odeurs vers le haut en l'inclinant légèrement vers l'arrière, puis soulevez-le. Installez un nouveau filtre anti-odeurs. Remettez délicatement la grille de ventilation en place.
  • Página 55 Dépannage fr-ca Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut être remplacés par des cordons spécifiques disponibles éviter des frais de visite inutiles.
  • Página 56 (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. USA: 1-800-944-2904 Plaque signalétique www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Página 57 Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée Produit »), pour autant que le produit ait été...
  • Página 58 Produits dont les numéros 16.4 Produit hors garantie de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou demandes de réparations pour enseigner le autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, fonctionnement du Produit ou les visites où...
  • Página 59 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca 16.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. 16.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique.
  • Página 60 es-mx Tabla de contenidos 1 Energía microondas..........  61 10 Funcionamiento práctico........  78 10.1 Bebidas .............. 78 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10.2 Papas.............. 78 IMPORTANTES............  62 10.3 Palomitas ............. ..  79 2.1 Definiciones de seguridad ........ 62 2.2 Seguridad de microondas ........
  • Página 61 Energía microondas es-mx Energía microondas 1 Energía microondas Energía microondas...
  • Página 62 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Leer atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Algunos productos, como los huevos enteros y los ▶ Estas precauciones reducirán el riesgo de producir recipientes sellados (p. ej., los tarros cerrados de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales, o cristal), pueden explotar, por lo que no deben la exposición a una cantidad excesiva de energía de...
  • Página 63 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Este aparato ha sido diseñado únicamente para un uso 2.4 INSTRUCCIONES PARA LA doméstico normal. No está aprobado para su uso en CONEXIÓN A TIERRA exteriores. Véase la declaración de garantía limitada del producto.
  • Página 64 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO razonable de protección contra este tipo de interferencias 2.7 Seguridad en la limpieza en instalaciones residenciales, sin embargo, no es posible Seguir estas instrucciones de seguridad al limpiar el garantizar la ausencia plena de interferencias en una aparato.
  • Página 65 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO especialmente diseñado para utilizarse mientras se 2.10 Líquidos calienta o cocina la comida. El uso de productos ADVERTENCIA químicos corrosivos para el calentamiento o la limpieza Puede ocurrir que los líquidos como el agua, el café o el provocará...
  • Página 66 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO – No freír con grasa abundante en el aparato. En un 2.11 Utensilios de cocina microondas, el aceite puede calentarse muy rápido Seguir estas instrucciones de seguridad al cocinar por encima de las temperaturas ideales.
  • Página 67 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO – Si se utiliza una bolsa de horno para cocinar al rápidamente y romper el recipiente o la bolsa. Perforar microondas, es preciso proceder como se indique en o abrir el recipiente o la bolsa antes de proceder con la las instrucciones del envase.
  • Página 68 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 2.14 Modo de funcionamiento de escape 2.18 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de Si el aparato se utiliza en modo de escape de forma California simultánea con un quemador de gas, se debe proceder Este producto puede contener un químico que el Estado con cuidado para garantizar que haya un suministro...
  • Página 69 Evitar daños materiales es-mx Si se transporta el aparato por el asa de la puerta, esta Evitar daños materiales 3 Evitar daños materiales podría romperse. El asa de la puerta no está diseñada para soportar el peso del aparato. Evitar daños materiales No transportar ni sostener el electrodoméstico por el 3.1 General ▶...
  • Página 70 es-mx Familiarizándose con el aparato Antes, durante y después de la cocción puede salir aire Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato caliente por la ventilación del aparato. Es normal ver vapor saliendo por la ventilación del aparato y es posible Este manual abarca varios modelos.
  • Página 71 Familiarizándose con el aparato es-mx Botón Función Panel indicador Light Encender/apagar la iluminación de la El panel indicador muestra las funciones y los ajustes superficie activos. Si los elementos del panel indicador parpadean, significa que es necesario introducir un valor. Timer Programar un temporizador de cocina Clock Ajustar la hora del día...
  • Página 72 es-mx Accesorios Accesorios 6 Accesorios Utilizar accesorios originales. Están diseñados para su Accesorios aparato. Los accesorios distribuidos pueden variar en función del modelo del aparato. Accesorios Bandeja giratoria de vidrio con aro de No utilizar el aparato si no están rodillos colocados el plato giratorio y el aro de rodillos.
  • Página 73 Antes del primer uso es-mx Refractarios Ejemplos Refractarios Ejemplos Productos de Toallas de cocina, papel de cera, papel ¡ Las bolsas firmemente cerradas papel pergamino, servilletas de papel y platos podrían explotar. de papel sin rebordes ni diseños Papel color café Es preciso evitar utilizar bolsas de metálicos.
  • Página 74 es-mx Manejo básico Presionar Start/Enter para poner en marcha el 7.2 Aplicación de la etiqueta de programas microondas. Adherir la etiqueta de programas incluida en el lenguaje ▶ a Comienza la cuenta regresiva del tiempo de cocción. deseado en el lateral de la cavidad del aparato. Se a Se escuchan 4 pitidos cuando se agota el tiempo de pueden consultar las instrucciones en la etiqueta de cocción.
  • Página 75 Manejo básico es-mx Nivel de potencia Potencia del Usar para microondas 100% ¡ Hervir agua ¡ Cocinar carne molida ¡ Cocinar frutas y verduras frescas ¡ Cocinar pescado y aves ¡ Precalentar un plato para dorar ¡ Recalentar bebidas ¡ Cocinar tiras de tocino ¡...
  • Página 76 es-mx Programas automáticamente cuando todos los componentes internos Dejar que Al sacar los alimentos del microondas: se enfrían. Cuando esto ocurre, no es posible desconectar repose la ¡ cubrirlos con papel aluminio o con la manualmente el ventilador. comida tapa de una olla y dejarlos reposar para que terminen de cocerse.
  • Página 77 Programas es-mx Tocar Start/Enter. ¡ La forma del empaque influye en el tiempo de descongelación. Los paquetes de comida rectangulares a Comienza la cuenta regresiva del tiempo de cocción. y poco profundos se descongelan con mayor rapidez Durante la descongelación se escucha un bip. que un bloque congelado y grueso de alimentos.
  • Página 78 es-mx Funcionamiento práctico a El aparato se apaga y se muestra la hora. Recomendaciones de recalentado Alimento Recomendaciones Cantidad Plato de cena ¡ Utilizar únicamente alimentos precocinados y refrigerados. 1 ración (1 plato) ¡ Tapar el plato con envoltura de plástico o papel encerado perforado; la envoltura debe quedar sujeta por la parte inferior del plato.
  • Página 79 Funcionamiento práctico es-mx 10.3 Palomitas La función para palomitas permite preparar 3 tamaños de bolsas diferentes de palomitas para microondas en envases comerciales. Tamaño de la bolsa Tecla táctil Popcorn 1.75 oz. Una vez 3.0 oz. Dos veces 3.5 oz. Tres veces Ajuste de la función para palomitas Ejemplo: preparar una bolsa de palomitas de 3.5 oz.
  • Página 80 es-mx Tablas de cocción Tablas de cocción 11 Tablas de cocción Las tablas pueden usarse como guía. Seguir las instrucciones del envase o la receta. Tablas de cocción 11.1 Cocción de carne en el microondas ¡ Colocar la carne preparada sobre una rejilla para asar ¡...
  • Página 81 Tablas de cocción es-mx Carne Nivel de Tiempo de Temperatura Indicaciones potencia cocción Trozos de pollo 7 - medio-alto 7-10 min./lb. ¡ 170 °F ¡ Colocar el pollo en el plato con el hueso hasta 4 lb. (76 °C) para hacia abajo, con las partes más gruesas carnes hacia el interior.
  • Página 82 es-mx Limpieza y cuidados Marisco Nivel de potencia Tiempo de Indicaciones cocción Filetes de pescado 7 - medio-alto 7-11 min./lb. ¡ Colocar el pescado en una rejilla para asar con las hasta 1½ lb. porciones más carnosas orientadas hacia el exterior de la misma. ¡...
  • Página 83 Limpieza y cuidados es-mx Recomendaciones de limpieza Limpiar solo las piezas del aparato mencionadas en la lista de limpieza. ¡ Es preciso proceder con especial cuidado para ¡ Se recomienda limpiar el aparato semanalmente, o con mantener el panel interior y el frente de la puerta del mayor frecuencia si es preciso.
  • Página 84 Los filtros antiolores de repuesto están Deslizar los filtros de ventilación hacia la parte trasera disponibles para su adquisición en la Bosch tienda en para retirarlos. A continuación, jalar el filtro hacia abajo líneawww.bosch-home.com/us/shop, con el número de y empujarlo hacia el lado opuesto.
  • Página 85 Limpieza y cuidados es-mx Empujar hacia arriba el filtro antiolores inclinándolo ligeramente hacia atrás, y posteriormente levantarlo. Colocar un filtro antiolores nuevo. Tocar con cuidado la rejilla de ventilación para volver a colocarla en su sitio.
  • Página 86 es-mx Solución de problemas Solución de problemas 13 Solución de problemas Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red o el cable de conexión Solución de problemas ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Página 87 (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. Las fuentes de luz se encuentran disponibles como repuesto y su sustitución solo la puede llevar a cabo personal cualificado. USA: 1-800-944-2904 Placa de características www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Página 88 16.1 Qué cubre esta garantía y a quiénes se recurso aplica Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances proveedores de servicio técnico autorizados reparará el («Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del producto sin cargo (sujeto a determinadas limitaciones Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendido...
  • Página 89 Producto. También se excluyen de esta garantía los Productos en los cuales los números de serie hayan sido Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por alterados, modificados o eliminados; las visitas del otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o las...
  • Página 90 Para obtener el servicio de garantía para su producto, debe comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de Bosch al 1-800-944-2904 para programar una reparación. 16.7 Información del producto Para una referencia rápida, copiar la información que se encuentra a continuación de la placa de características.
  • Página 92 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Este manual también es adecuado para:

Hmv3054c