Índice de contenidos ● Este equipo es apto para el uso comercial, p. ej., en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, ofi- Avisos generales ..........cinas y negocios de alquiler. Protección del medioambiente ......Sinopsis del equipo Uso previsto ............Sinopsis del equipo ..........Instrucciones rápidas para el usuario SGV 8/ 5 Classic Símbolos en el equipo.........
Alojamiento del tubo de aspiración de vapor (auto- Soporte para boquilla triangular limpiante) (solo SGV 8/5) Instrucciones rápidas para el usuario Soporte para boquilla para suelos (posición de es- Cubierta del recipiente de agua sucia tacionamiento) Cierre del recipiente de agua sucia Rodillo de dirección con freno de estacionamiento Placa de características Recipiente para detergente (SGV 8/5), recipiente...
Dejar secar la superficie tratada con Botella pulverizadora de detergente vapor para comprobar si se producen cambios de color o de forma. Solo SGV 8/5 Classic: ● Al limpiar superficies de madera (muebles, puertas, Nota etc.), se recomienda tener especial cuidado, ya que La botella pulverizadora suministrada está...
Montaje de los accesorios 4. Poner el selector giratorio en servicio de agua fría/ aspiración. PELIGRO language Peligro por vapor German Riesgo de escaldadura Extraer el trinquete de seguridad del interruptor de va- La línea inferior parpadea porque aún no se ha guarda- por para evitar que salga vapor al desconectar los acce- do el idioma del display.
Servicio de vapor/agua caliente/agua fría/ Calentar aspiración (eco!efficiency) # # # # _ _ _ _ _ _ Solo SGV 8/5: El proceso de calentamiento finaliza transcurridos En el modo "eco!efficiency", el equipo funciona con una aprox. 7 minutos. La lámpara de control "Calefacción potencia de aspiración y un volumen reducidos.
Tras cada servicio El aclarado está en marcha. Se muestra el transcurso ADVERTENCIA del tiempo. Peligro por gérmenes Nota Riesgos para la salud Cuando se suelta el interruptor de vapor, se para el Seleccione el lugar de limpieza del equipo de forma que proceso de aclarado.
Ejemplos de aplicación Boquilla triangular ● Se recomienda utilizar la boquilla de chorro para las La boquilla triangular solo puede utilizarse en combina- zonas de difícil acceso. ción con la función de aspiración. ● Limpieza de acero inoxidable, cristales de venta- Transporte nas, espejos y superficies esmaltadas.
Intervalos de mantenimiento Lámpara de control "Recipiente de agua sucia lle- no" iluminada en rojo Anualmente 1. Solicitar al servicio de postventa la descalcificación Agua sucia del equipo. vaciar Ayuda en caso de fallos 1. Vacíe el agua sucia. 2. Colocar y cerrar el recipiente de agua sucia. PELIGRO Lámpara de control "Avería"...
Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postven- ta debe comprobar el equipo. Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía in- dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material.
Datos técnicos SGV 8/5 Classic SGV 8/5 SGV 8/5 *GB Conexión eléctrica Tensión de red 220-240 220-240 220-240 Fase Frecuencia de red Tensión en el asa Tipo de protección IPX4 IPX4 IPX4 Clase de protección Potencia nominal del equipo (total)
Página 264
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.