18. Defrost dome
Warnung!
Gefährliche Situation, die zu
Verletzungen oder Tod
führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Achtung!
Lamellen sind scharfkantig!
Hinweis
Handschutz benutzen!
Hinweis
Vor allen Arbeiten
freischalten, gegen
wiedereinschalten sichern
und Spannungsfreiheit
feststellen!
• Der Dome wird mit 4 Blech-
schrauben im Lufteintritt
befestigt.
• Hängen Sie den Dome in die
Tropfschale ein und führen Sie
Ihn nach oben. Fixieren Sie den
Dome kurzfristig z.B. mit
Klebeband.
• Bohren Sie mit einem 4,0 mm
Bohrer an den Befestigungs-
punkten.
• Den Dome mit Blech-schrauben
4,8 mm A2 festschrauben.
Defrost dome
Warning!
Dangerous situation, which
can lead to injuries or death,
if it isn't avoided.
Attention!
Fins are sharp- edged!
Advice
Use gloves!
Hinweis
Before all work disconnect
from mains, secure against
connection and recognize
deenergised unit.
• Mount the dome with 4 metal-
sheet screws.
• Hinge the dome in the drain pan
and fix it at the top, e.g. by
means of tape.
• Drill with a 4.0 mm drill at the
fixing points.
• Screw with metal sheet screws
4,8 mm A2.
Defrost dome
!Advertencia!
Situación peligrosa, que
puede conducir a lesiones o
la muerte, si no se evita.
¡Atención!
¡Las aletas están afiladas!
Indicaciones
¡Utilice guantes de protección
para las manos!
Indicaciones
¡Desbloquear antes de
realizar cualquier trabajo,
asegurar y comprobar la
ausencia de voltaje!
• El plenum se sujeta en la zona
de aspiración del evaporador,
mediante 4 tornillos.
• Apoye el plenum en la bandeja
de desagüe y empújela, desde
su parte trasera inferior,
ligeramente hacia arriba.
Sujételo a la carrocería del
evaporador,
momentaneamente, con cinta
adhesiva.
• Realice agujeros de 4 mm. en
los puntos destinados a la
fijación.
• Utilice para la fijación tirafondos
de rosca chapa de 4,8 mm A2.
13