Enlaces rápidos

Manual del usuario
Lavadora
HW100-BD14397U1
ES
loading

Resumen de contenidos para Haier HW100-BD14397U1

  • Página 1 Manual del usuario Lavadora HW100-BD14397U1...
  • Página 2 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo partido del aparato y a garantizar una instalación, un uso y un mantenimiento seguros y correctos.
  • Página 3 Índice 1- Información de seguridad ............................4 2- Descripción del producto ............................7 3- Panel de control ................................8 4- Programas ..................................14 5- Consumo ..................................15 6- Uso diario ..................................16 7- hOn ....................................21 8- Lavado ecológico ............................... 24 9- Cuidado y limpieza..............................
  • Página 4 1-Información de seguridad Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes 1-Información de s eguridad indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Antes del primer uso ► Asegúrese de que no se hayan producidos daños de transporte. ► Asegúrese de haber retirado todos los pernos de transporte. ►...
  • Página 5 1-Información de seguridad ADVERTENCIA Uso diario ► No retire ni inserte el enchufe en presencia de gas inflamable. ► No lave en caliente gomaespuma ni otros materiales similares a la esponja. ► No lave ropa con restos de harina. ► No abra el cajón del detergente durante ningún ciclo de lavado. ►...
  • Página 6 1-Información de seguridad ► No instale nunca el aparato al aire libre, en un lugar húmedo o en una zona propensa a las filtraciones de agua, como debajo o cerca de un fregadero. En caso de fuga de agua, corte el suministro eléctrico y deje que la máquina se seque de forma natural.
  • Página 7 2-Descripción del producto 2-Descripción del producto Aviso Debido a cambios técnicos y a los diferentes modelos, las ilustraciones de los siguientes capítulos pueden diferir de su modelo. 2.1 Imagen del aparato Frente (Fig. 2-1): Parte trasera (Fig. 2-2): Cajetín de detergente/suavizante Pernos de transporte (T1 -T4) Encimera Cubierta trasera...
  • Página 8 3-Panel de control 3-Panel de co ntrol 1 Botón de Encendido/Apagado 3 Pantalla 5 Botón de Inicio/Pausa 2 Selector de programas 4 Botones de función 3.1 Botón de Encendido/Apagado Pulse suavemente este botón (Fig. 3-2) para encender, la pantalla brilla, el indicador del botón "Inicio/Pausa" parpadea.
  • Página 9 3-Panel de control Símbolo Significado El aparato está conectado a la Wi-Fi. Suavizante en el cajón. Detergente en el cajón. l-time. Refresh. Ultra Fresh. Vapor: IA inteligente, Camisas, Bebé y Antialergias tienen función de lavado a vapor por defecto. El panel de control está bloqueado. La puerta del tambor está...
  • Página 10 3-Panel de control Pulse este botón de nuevo, el icono de aire fresco se cerrará, la pantalla mostrará "Ultra Fresh desactivado" (Fig. 3-7). 3.4.2 Botones de función Pulse este botón, el icono Refresh se encenderá, la pantalla mostrará "Refresh activado" (Fig.
  • Página 11 3-Panel de control 3.4.4 Botones de función Pulse este botón, el icono i-time se encenderá, el tiempo de lavado se puede ajustar según sea necesario. Esta función no está disponible para algunos programas (Fig. 3-11). 3.4.5 Botones de función Pulse este botón, el icono wifi se iluminará, el botón de función se puede utilizar para vincular y desvincular el Internet de las cosas (Fig.
  • Página 12 3-Panel de control 3.5.4 Función detergente Pulse el botón "Detergente" (Fig. 3-16) para seleccionar la dosis de detergente (APAGADO/40%/70%/100%/120%). 3.5.5 Función suavizante Pulse el botón "Suavizante" (Fig. 3-17) para activar o desactivar la función de suavizante (Apagado/100%). 3.5.6 Función de fin diferido Pulse el botón "Fin diferido"...
  • Página 13 3-Panel de control 3.7 Bloqueo infantil Elija un programa y el inicio, pulse "—" (Fig. 3-21) 3 segundos, la función de bloqueo infantil se activa, la pantalla muestra "Bloqueo infantil encendido"(Fig. 3-22). Pulse "—" 3 segundos de nuevo, la función de bloqueo infantil se apaga, la pantalla muestra "Bloqueo infantil apagado"...
  • Página 14 4-Programas 4-Programas Compartimento de detergente para: Suavizante Detergente • Sí, o Opcional, / No Polvo de lavado Carga Temperatura Veloci- Función dad de máxima centrifu- en kg gado en °C preesta- blecida en rpm seleccionar Programa HW100 rango Tipo de tejido Eco 40-60 --a 60 1400...
  • Página 15 5-Consumo Escanee el código QR de la etiqueta energética para obtener información sobre el 5-Consumo consumo de energía. El consumo real de energía puede diferir del declarado en función de las condiciones locales. Programa de pruebas conforme al Reglamento sobre diseño ecológico de la UE y al Reglamento sobre la etiqueta energética de la UE.
  • Página 16 6-Uso diario 6.1 Alimentación 6-Uso diario Conecte la lavadora a una fuente de alimentación (220V a 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Consulte también el apartado INSTALACIÓN (véase P29). 6.2 Conexión de agua Antes de realizar la conexión, compruebe la ► limpieza y claridad de la entrada de agua. Abra el grifo (Fig.6-2).
  • Página 17 6-Uso diario Tabla de cuidados Lavado Lavable hasta 95°C, Lavable hasta 60°C, Lavable hasta 60°C, proceso normal proceso normal proceso suave Lavable hasta 40°C, Lavable hasta 40°C, Lavable hasta 40°C, proceso normal proceso suave proceso muy suave Lavable hasta 30°C, Lavable hasta 30°C, Lavable hasta 30°C, proceso normal...
  • Página 18 6-Uso diario 6.5 Selección del detergente La eficacia y el rendimiento del lavado vienen determinados por la calidad del ► detergente. Utilice únicamente detergente aprobado para el lavado a máquina. ► Si es necesario, utilice detergentes específicos, por ejemplo para tejidos sintéticos y ►...
  • Página 19 6-Uso diario 6.6 Añadir el detergente 1. Deslice hacia fuera el cajón del detergente. 2. Coloque los productos químicos necesarios en los compartimentos correspondientes (Fig. 6-4). 3. Empuje suavemente el cajón hacia atrás. Nota: Eliminación de olores Retire los restos de detergente del cajón del detergente antes del siguiente ciclo de ►...
  • Página 20 6-Uso diario 6.10 Iniciar un programa de lavado Pulse el botón "Inicio/Pausa" (Fig. 6-8) para comenzar. El LED del botón "Inicio/Pausa" deja de parpadear y se ilumina de forma continua. El aparato funciona según la configuración actual. Los cambios sólo son posibles cancelando el programa. 6.11 Interrupción/cancelación del programa de lavado Para interrumpir un programa en curso, pulse suavemente "Inicio/Pausa".
  • Página 21 Wi-Fi en la pantalla. 7.3 Descarga e instalación de la aplicación hOn: Descargue la aplicación hOn en su dispositivo encuadrando el siguiente código QR: o a través del enlace: go.haier-europe.com/download App Tasa de frecuencia (OFR) 2400 MHz-2483,5 MHz Potencia máxima (EIRP)
  • Página 22 7-hOn 7.4 Registro y emparejamiento de aplicaciones 1. Conecte el smartphone a la red Wi-Fi doméstica a la que desea conectar el producto. 2. Abra la aplicación. 3. Cree el perfil de usuario (o conéctese si ya está creado previamente). 4.
  • Página 23 7-hOn 7.8 Información de configuración eliminada 1. Mantenga pulsado el botón " " durante 5 segundos, en el panel de control aparecerá "¿Desea restablecer las credenciales Wi-Fi?". 2. Pulse "Sí" para confirmar. 3. Se borra la información de configuración. Nota: Cancelación/restablecimiento de las credenciales de red Siga este procedimiento sólo si va a vender su lavadora.
  • Página 24 8-Lavado ecológico 8-Lavado ecológico Uso responsable con el medio ambiente Para lograr el mejor uso de energía, agua, detergente y tiempo, debe usar el ► tamaño máximo de carga recomendado. No sobrecargue (espacio libre a la anchura de la mano por encima de la ropa). ►...
  • Página 25 9-Cuidado y limpieza 9.1 Limpieza del cajón del detergente 9-Cuida do y limpieza Tenga siempre cuidado de que no queden restos de detergente. Limpie el cajón con regularidad (fig. 9-1): 1. Tire del cajón hasta el tope. 2. Pulse el botón de desbloqueo y extraiga el cajón. 3.
  • Página 26 9-Cuidado y limpieza 9.5 Largos periodos de desuso Si el aparato permanece inactivo durante un periodo prolongado: 1. Extraiga el enchufe eléctrico (Fig. 9-6). 2. Cierre el suministro de agua (Fig. 9-7). 3. Abra la puerta para evitar la formación de humedad y olores.
  • Página 27 9-Cuidado y limpieza 9. Limpie cuidadosamente el filtro de la bomba, por ejemplo, con agua corriente (fig. 9-14). 10. Después de la limpieza, vuelva a instalar la empuñadura y apriétela hasta que no se mueva. En este momento, la empuñadura se encuentra en posición vertical (Fig.
  • Página 28 10-Solución de problemas Muchos de los problemas que surgen pueden ser resueltos por uno mismo sin necesidad 10- Solución de problemas de conocimientos específicos. En caso de problema, compruebe todas las posibilidades indicadas y siga las instrucciones siguientes antes de ponerse en contacto con el servicio posventa.
  • Página 29 10-Solución de problemas 10.2 Solución de problemas sin código de visualización Problema Causa Solución La lavadora no funciona.  Compruebe el programa y póngalo  El programa aún no ha comenzado. en marcha.  La puerta no está bien cerrada. ...
  • Página 30 10-Solución de problemas Problema Causa Solución El centrifugado falla.  Desequilibrio de la colada.  Compruebe la carga de la máquina y la colada y vuelva a ejecutar un programa de centrifugado. Resultado de lavado  El grado de suciedad no coincide con ...
  • Página 31 11-Instalación 11.1 Preparación 11- Instalación Saque el aparato del embalaje. ► Retire todo el material de embalaje, incluida la película protectora y la base de ► poliestireno, y manténgalos fuera del alcance de los niños. Al abrir el envase, pueden verse gotas de agua en la bolsa de plástico y en el cristal de la puerta.
  • Página 32 11-Instalación Nota: Guardar en lugar seguro Guarde todas las piezas de la protección de transporte en un lugar seguro para su uso posterior. Cada vez que vaya a trasladar el aparato, vuelva a instalar primero las piezas de protección. 11.4 Traslado del aparato Si va a trasladar el aparato a un lugar distante, vuelva a colocar los pernos de transporte retirados antes de la instalación para evitar daños.
  • Página 33 11-Instalación 11.6 Conexión de agua de drenaje Fije correctamente la manguera de drenaje de agua a la tubería. La manguera debe alcanzar una altura de entre 80 y 100 cm por encima de la línea inferior del aparato. Si es posible, mantenga siempre la manguera de desagüe fijada al clip situado en la parte posterior del aparato.
  • Página 34 11-Instalación 11.7 Conexión de agua fresca Asegúrese de que las juntas están insertadas. 1. Conecte la manguera de entrada de agua con el extremo acodado al aparato (fig. 11-12). Apriete la junta atornillada a mano. 2. El otro extremo se conecta a un grifo de agua con rosca de 3/4"...
  • Página 35 12-Datos técnicos 12.1 Datos técnicos adicionales 12- Datos técnicos HW100-BD14397U1 Tensión en V 220-240V~ 50Hz Corriente en A Potencia máxima en W 2000 Presión del agua en MPa 0,03≤P≤1 Peso neto en kg PARED VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL DIMENSIONES DEL PRODUCTO...
  • Página 36 13-Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de Atención al Cliente Haier y el uso de piezas de 13- Atención al cliente repuesto originales; el período mínimo para piezas de repuesto para lavadoras domésticas es de 10 años. Si tiene algún problema con su aparato, consulte primero la sección Solución de problemas.
  • Página 37 Modelo de la etiqueta del producto fijada en el mismo: el enlace al modelo en la base de datos de productos puede encontrarse aquí abajo para cada identificador de modelo: HW100-BD14397U1...
  • Página 38 13-Atención al cliente...