Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
GUIDE UTILISATION
ES
GUÍA DE UTILIZACIÓN
TABLE INDUCTION

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich ABSOLUTE BLACK DPI7580B

  • Página 1 GUIDE UTILISATION GUÍA DE UTILIZACIÓN TABLE INDUCTION...
  • Página 20: Placa De Inducción

    GUIDE UTILISATION GUÍA DE UTILIZACIÓN PLACA DE INDUCCIÓN...
  • Página 21 www.dedietrich-electromenager.com Importante : Antes de encender su aparato, lea atentamente esta guía de instalación y uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
  • Página 22 ÍNDICE ............4 Seguridad y precauciones importantes ....................6 Medio ambiente ....................7 Presentación ....................8 Instalación 2.1 Desembalaje ....................8 2.2 Empotramiento ....................8 2.3 Conexión ....................... 10 ....................11 Utilización 3.1 Selección del recipiente ................12 3.2 Selección del fuego ..................12 3.3 Encendido / Apagado ..................12 3.4 Ajuste de potencia ..................
  • Página 23: Seguridad Y Precauciones Importantes

    SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FU- TURO. Puede descargar este manual en la página web de la marca. Este aparato puede ser utilizado parada o durante la cocción por niños de 8 años o más, y (ver capítulo “Seguridad para por personas con capacidades...
  • Página 24 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Si la superfi cie está agrietada, fi ja. apague el aparato para evitar Su placa de cocción está el riesgo de electrocución. diseñada para funcionar a No utilice la placa hasta que 50Hz o 60Hz (50Hz/60Hz) sin no cambie la superfi...
  • Página 25: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Medio ambiente ENVASES Esta marca « Green Dot» signifi ca Este símbolo indica que este que, para el envase de este aparato, aparato no debe tratarse como un se ha pagado una contribución fi nan- residuo doméstico. ciera a una empresa nacional de re- Su aparato contiene numerosos cuperación de envases.
  • Página 27: Instalación

    INSTALACIÓN 2.1 DESEMBALAJE Retire todos los elementos de protección. Com- pruebe y respete las características del aparato que fi guran en la placa de características. Consulte en los siguientes cuadros las referen- cias de servicio y de tipo de norma de la placa. Service : .................
  • Página 28 INSTALACIÓN En caso de instalar la placa por encima de un cajón o un horno empotrable, respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire sufi ciente por delante. Pegue la junta blindada alrededor del borde de la mesa y inserte la mesa en el gabinete.
  • Página 29: Conexión

    INSTALACIÓN Importante Si el horno está situado bajo la placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea de esta y del horno en modo pirólisis. Aparece entonces el código «F7» en las zonas de mando. Entonces conviene aumentar la ventilación de la placa de cocción realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm).
  • Página 30: Utilización

    UTILIZACIÓN Teclado = Encendido / Apagado = Bloqueo / Clean lock = Selección de fuego = Horizone = Pantalla = Preselección = Ajuste de potencia / tiempo = Temporizador = Función Elapsed time = Función ICS = Función Recall = Función Switch = Función Boil...
  • Página 31: Selección Del Recipiente

    UTILIZACIÓN 3.1 SELECCIÓN DEL RECIPIENTE 3.3 ENCENDIDO/APAGADO La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción, salvo el vidrio, el barro, Pulse el botón Encendido / Apagado . Un el aluminio sin fondo especial, el cobre y «0» parpadea en cada fuego durante 8 algunos aceros inoxidables no magnéticos.
  • Página 32: Horizone

    UTILIZACIÓN Preselección de potencias : 3.6 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Cada zona de cocción posee un temporizador Cuatro teclas le permiten acceder dedicado que se puede encender en cuanto directamente niveles potencia la zona de cocción concernida está en preajustados: funcionamiento. = potencia 2 - Mantener caliente = potencia 10 - Cocer a fuego lento Para encenderla o para modifi...
  • Página 33: Tecla Elapsed Time

    UTILIZACIÓN Bloqueo Mantenga pulsada la tecla (candado) hasta que el símbolo de bloqueo «bloc» aparezca y suene un bip de confi rmación del - Al fi nalizar la regulación, la “t” queda fi ja y ajuste. comienza la cuenta atrás. Nota: Puede detener una cuenta atrás pulsando el mando de selección del foco.
  • Página 34: Función Recall

    UTILIZACIÓN en el visualizador el recipiente. Los ajustes son transferidos al fuego seleccionado. Puede desplazar el reci- piente al nuevo fuego. 3.12 FUNCIÓN BOIL - el fuego seleccionado es el mejor adaptado Esta función permite llevar el agua a ebullición al recipiente y «ICS»...
  • Página 35: Seguridades Y Recomendaciones

    UTILIZACIÓN Consejo de ahorro de energía Cocine con una tapa ajustada a las dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el estado de cocción. - Paño mojado colocado sobre las teclas. - Objeto metálico colocado sobre las teclas Consejo de ahorro de energía de mando.
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Empape la zona por limpiar con agua caliente, limpie y seque. Para una acumulación de manchas recocidas, desbordamiento de azúcar, plástico fundido, utilice una esponja sanitaria o un raspador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superfi...
  • Página 37: Anomalías

    ANOMALÍAS Durante la puesta en servicio Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los pilotos del teclado Constata que se enciende un piloto. Es siguen parpadeando. normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos. El recipiente utilizado no está adaptado. Su instalación se dispara o solo funciona Los recipientes hacen ruido y la placa un lado.
  • Página 38: Servicio De Atención Al Cliente

    SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE INTERVENCIONES Las eventuales intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas un profesional cualifi cado y autorizado. Para facilitar el procesamiento de su solicitud, cuando llame, no olvide facilitar todos los datos del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie).
  • Página 39 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014 Información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014 ES: Símbolo Valeur Symbole Unit ES: Valor ES: Unidad Identification du modèle ES: Identificación del modelo LL6ZVX1B Plaque signalétique ES: Placa de características...

Tabla de contenido