Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR GUIDE UTILISATION
ES GUÍA DE UTILIZACIÓN
TABLE INDUCTION
PLACA DE INDUCCIÓN

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich ABSOLUTE BLACK DPI7540B

  • Página 1 FR GUIDE UTILISATION ES GUÍA DE UTILIZACIÓN TABLE INDUCTION PLACA DE INDUCCIÓN...
  • Página 20: Placa De Inducción

    GUIDE UTILISATION GUÍA DE UTILIZACIÓN PLACA DE INDUCCIÓN...
  • Página 22 ÍNDICE Seguridad y precauciones importantes .........22 1 - Presentación ................25 2 - Instalación..................26 Desembalaje ..................26 Empotramiento ..................26 Conexión ...................28 3 - Utilización ..................29 Teclado ....................29 3.1Selección del recipiente..............29 3.2 Selección del fuego ..............29 3.3 Encendido / Apagado ..............29 3.4 Ajuste de potencia ................30 3.5 Ajuste del temporizador ..............30 3.6 Función Elapsed time ..............30 3.7 Bloqueo de mando ...............31...
  • Página 23: Seguridad Y Precauciones Importantes

    SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato. Han sido redactados para su seguridad y la de los demás. Conserve este manual de utilización con su aparato. Si el aparato tuviera que venderse o cederse a otra persona, cerciórese de que el manual de utilización lo acompañe.
  • Página 24 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES o una cubierta resistente al situado bajo la placa de fuego. cocción productos de limpieza ATENCIÓN: cocción ni productos inflamables. debe efectuarse siempre Estas placas deben conectarse bajo vigilancia. Una cocción a la red de alimentación corta requiere una vigilancia mediante un dispositivo de continua.
  • Página 25 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES detector de cacerolas. ADVERTENCIA: utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.
  • Página 27: Instalación

    2.1 DESEMBALAJE Retire todos elementos protección. Compruebe y respete las características del aparato que figuran en la placa de características. Consulte en los siguientes cuadros las referencias de servicio y de tipo de norma de la placa para uso futuro. Service : .................
  • Página 28 En caso de instalar la placa por encima de un cajón o un horno empotrable, respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente por delante. Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de la encimera. Introduzca la placa en el mueble.
  • Página 29: Conexión

    Importante Si su horno está situado debajo de su placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea de ésta y del horno en modo pirólisis. Su placa está equipada de un sistema de seguridad anti-recalentamiento. Esta seguridad puede por ejemplo activarse en caso de instalación encima de un horno insuficientemente aislado.
  • Página 30: Utilización

    • UTILIZACIÓN Teclador Si se usan varios fuegos a la = Encendido / Apagado vez, la placa gestiona el reparto de potencia para no superar la potencia = Pantalla total permitida. = Ajuste de la potencia Si utiliza la potencia máxima (Boost) en varios fuegos a la vez, coloque bien los = Preselección recipientes según el modelo de la placa...
  • Página 31: Ajuste De La Potencia

    • UTILIZACIÓN 3.4 AJUSTE DE LA POTENCIA 3.5 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Pulse la tecla + o - para regular su nivel Cada zona de cocción posee un de potencia de 1 a 14. temporizador dedicado que se puede Durante el encendido puede pasar encender en cuanto la zona de cocción directamente a potencia 14 pulsando la concernida está...
  • Página 32: Bloqueo De Los Mandos

    • UTILIZACIÓN visualizador del temporizador del fuego seleccionado. Si desea que su cocción se termine tiempo definido, pulse tecla y luego, en los siguientes 5 segundos, pulse + del temporizador para incrementar el tiempo de cocción que desea obtener. La visualización Placa bloqueada en funcionamiento del tiempo se vuelve fija durante 3 La visualización de las zonas de cocción...
  • Página 33 • UTILIZACIÓN de los recipientes utilizados. Proceda del siguiente modo: Coloque el recipiente sobre el fuego (p. ej.: Ø 28 cm). En el caso de que se adapte la nueva chimenea elegida, los parámetros de cocción se transferirán automáticamente a esta chimenea. Seleccione la potencia Boost y, si lo desea, un tiempo.
  • Página 34: Seguridad Y Recomendaciones

    • UTILIZACIÓN teclas de mando. 3.8 SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES Calor residual Después de una utilización intensiva, la zona de cocción que acaba de utilizar puede permanecer caliente algunos minutos. Se visualiza una “H” durante este periodo Quite el objeto o limpie y seque las teclas y vuelva a encender la placa.
  • Página 35: Mantenimiento

    • MANTENIMIENTO Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Empape la zona por limpiar con agua caliente, limpie y seque. Para una acumulación de manchas recocidas, desbordamiento de azúcar, plástico fundido, utilice una esponja sanitaria o un raspador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la...
  • Página 36: Anomalías

    • ANOMALÍAS Aparece el código F7. Durante la puesta en servicio Los circuitos electrónicos se han Constata que se enciende un piloto. Es calentado (Ver capítulo Empotramiento). normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos. Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los pilotos del teclado Su instalación se dispara o solo funciona siguen parpadeando.
  • Página 37: Medio Ambiente

    • MEDIO AMBIENTE ENVASES RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE Esta marca « Green Dot» significa que, para el envase de este aparato, Los materiales del embalaje de este se ha pagado una contribución finan- aparato son reciclables. Participe en su ciera a una empresa nacional de recupera- reciclaje y contribuya así...
  • Página 38: Servicio De Atención Al Cliente

    • SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Las intervenciones que pueda ser nece- sario realizar en su aparato, las deberá realizar un profesional cualificado depo- sitario de la marca. Cuando realice su lla- mada, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de serie).

Tabla de contenido