Thermador PCG304G Manual De Uso Y Cuidado
Thermador PCG304G Manual De Uso Y Cuidado

Thermador PCG304G Manual De Uso Y Cuidado

Placas de cocción
Ocultar thumbs Ver también para PCG304G:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND CARE GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Tables de cuisson PROFESSIONAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Placas de cocción PROFESSIONAL
®
RANGETOPS
mc
de THERMADOR
®
de THERMADOR
Models/
Modèles/
Modelos:
PCG304G
PCG364GD
PCG366G
PCG486GD
PCG364NL
PCG486NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PCG304G

  • Página 1 USE AND CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL RANGETOPS Models/ GUIDE D'UTILISATION ET Modèles/ Modelos: D'ENTRETIEN PCG304G PCG364GD Tables de cuisson PROFESSIONAL de THERMADOR PCG366G PCG486GD PCG364NL PCG486NL MANUAL DE USO Y CUIDADO ® Placas de cocción PROFESSIONAL de THERMADOR...
  • Página 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Página 4 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Statement of Limited Product Warranty ....... . 27 THERMADOR Customer Support, Accessories & Parts ... . back page ®...
  • Página 6: Safety

    — Installation and service must be performed by a When installing against a combustible surface, a Low qualified installer, service agency or the gas supplier. Backguard is required. A THERMADOR Low Backguard must be purchased separately. See the Installation Manual for backguard and installation information.
  • Página 7: Electrical Requirements

    ExtraLow feature and cannot be lit manually. apply to specific installations. It is the personal responsibility and obligation of you, the When properly cared for, your new THERMADOR user, to have this appliance connected to the electrical ® PROFESSIONAL...
  • Página 8: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety If the rangetop is near a window, be certain the curtains do not blow over or near the rangetop burners; they could When children become old enough to use the appliance, it catch on fire.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT use aluminum foil to line any part of the rangetop. To minimize the risk of burns, ignition of flammable Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or materials and unintentional spillage, position handles of the obstruction of the flow of combustion and ventilation air.
  • Página 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Be sure all rangetop controls are turned off and the In case of fire or when intentionally “flaming” liquor or other rangetop is cool before using any type of aerosol cleaner spirits on the rangetop, follow manufacturer’s instructions. on or around the rangetop.
  • Página 11: Before You Begin

    Please, recycle the occasionally has a smell or smoke when first used. These packaging material as all THERMADOR smells or smoke comes from the burning off of packaging is recyclable. manufacturing residues and is typical of any new appliance regardless of manufacturer.
  • Página 12: Description

    Description Parts Identification Control Panel Identification Standard Knob Griddle Knob Grill Knob ExtraLow ® Knob Table 2: Knob Identification Rangetop Identification (model shown is 48” with Grill option, models will vary) 1. Flush Island Trim (included) or Low Back guard (purchased separately) 2.
  • Página 13: Using The Rangetop

    Using the Rangetop Surface Burners Control Knobs Typically, a pair of control knobs is located on the control panel, directly in front of the pair of gas STAR burners they ® Sealed STAR Burners control — with one gas burner positioned in front of the other on the rangetop.
  • Página 14 ExtraLow STAR Burners ® ® • If an over-size pan is used, the simmer action may occur mainly in the center of the pan. To equalize the The controls for the two left burners, front and rear, have temperature throughout the food, stir the food around flame settings even lower than the standard SIM settings.
  • Página 15: Burner Cap Placement

    Checking Burner Cap Placement Burner Cap Placement The burner caps must be properly placed on the burner • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Figure 6 bases for the rangetop to function properly. If the burner and Figure 7 for examples of correct and incorrect cap is not properly placed, one or more of the following placements of the burner cap.
  • Página 16: Power Failure

    Flame Height Automatic Re-Ignition If any one or more burners blow out, the electronic igniter • The correct flame height depends on 1) size and automatically activates to re-light the flame. DO NOT touch material of pan being used; 2) food being cooked; and the STAR burners when the igniters are active.
  • Página 17: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING! the cooking surface. •...
  • Página 18: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Página 19: Surface Burner Cooking Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations FINISH SETTING FINISH SETTING ® ® ® ® FOOD START SETTING STANDARD STAR EXTRALOW (XLO ) STAR BURNERS BURNERS BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED –...
  • Página 20 FINISH SETTING FINISH SETTING ® ® ® ® FOOD START SETTING STANDARD STAR EXTRALOW (XLO ) STAR BURNERS BURNERS Pan Frying: Lamb MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Burners Chops, Thin Steaks, XLO – to hold Hamburgers, Link Sausage Poaching: Chicken,...
  • Página 21: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum with a non-stick coating (PTFE/PFOA free). This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and coated-aluminum grill plate (PA12GRILLN) are available as accessories and are purchased separately.
  • Página 22: Griddle Cooking Recommendations

    NOTICE: Griddle Grease Tray Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the rangetop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Griddle/Grill temperature to be higher or lower than the knob setting.
  • Página 23: Using The Electric Grill

    Using the Electric Grill 1. Rotate heating elements (6) up and remove the briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). (available on some models) 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the range.) Align the embosses of Description the drip tray (2) with the depressions on the bottom of...
  • Página 24 IMPORTANT: 3. During the initial use, heat the grill for about 10 minutes • If flames appear while grilling, turn off heat and to eliminate manufacturing residues and smells. remove the food. Use caution to avoid any 4. For best results, allow the grill grates to preheat before potential injury while removing food.
  • Página 25: Grill Cooking Recommendations

    Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. COOK TIME FOOD* SETTING**...
  • Página 26: Care

    Care Cleaning Recommendations Brand Names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be found in local markets.
  • Página 27 7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the THERMADOR eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. ! Caution: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
  • Página 28 Stainless Steel Liquid Cleaner ® Cleaner polish: Stainless Steel Magic to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (00576697) For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
  • Página 29 PART/MATERIAL CLEANING NOTES Grates • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. DO NOT clean grates in a self-cleaning oven. Porcelain Enamel on Cast Iron • The rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in areas between the high spots on the surface of the grate.
  • Página 30: Before Calling Service

    Registration Card. 2. Register your product online at www.thermador.com. Data Rating Label 3. Call us at THERMADOR customer service at The data rating plate showing the model and serial 1-800-735-4328. numbers of your rangetop is located on the underside of the rangetop chassis near the front.
  • Página 31: Troubleshooting

    Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
  • Página 32: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product service providers will repair your Product without charge to ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance you (subject to certain limitations stated herein) if your sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 33 • Use of the Product in anything other than its normal, TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY customary and intended manner (including without SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH limitation, any form of commercial use, use or storage RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM of an indoor product outdoors, use of the Product in ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT...
  • Página 34 Énoncé de garantie limitée du produit ......28 Service à la clientèle, accessoires et pièces ....dernière page Cet appareil électroménager THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd.
  • Página 35: Sécurité

    Consultez le présent manuel. Lorsque vous utilisez une garniture d’îlot, THERMADOR Pour obtenir de l’assistance ou des renseignements recommande un espace libre minimal de 12 po (305 mm) supplémentaires, consultez un installateur qualifié, un entre l’appareil et la surface combustible (consultez le...
  • Página 36: Exigences Électriques

    Votre table de cuisson PROFESSIONAL NE tentez PAS d’allumer manuellement les deux THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si brûleurs XLO de gauche. Ces brûleurs STAR sont elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire dotés de la fonction ExtraLow...
  • Página 37: Sécurité Des Enfants

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette Si le brûleur STAR fuit et que du gaz s’en échappe, debout, s’assoit ou se pende à une pièce de l’appareil. ouvrez une fenêtre ou une porte. NE tentez PAS d’utiliser la Cela pourrait endommager l’appareil et il pourrait basculer, table de cuisson avant que le gaz ait eu le temps de se infligeant possiblement de graves blessures.
  • Página 38 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Assurez-vous qu’il y a TOUJOURS un détecteur de fumée Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos PAS LES GRILLES DES BRÛLEURS OU LES ZONES cheveux prennent feu, jetez-vous immédiatement par terre ADJACENTES.
  • Página 39 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de Assurez-vous que tous les boutons de la table de cuisson matières inflammables et de renversements accidentels, sont hors circuit et que la plaque chauffante est froide placez les poignées des récipients vers l’intérieur de la avant d’utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci table de cuisson pour qu’elles ne dépassent pas sur les...
  • Página 40 Enlevez tout le matériel d'emballage et les étiquettes temporaires de la table de cuisson. Veuillez recycler le matériel d'emballage, car tout ce que THERMADOR utilise pour emballer ses appareils est recyclable. Français 6...
  • Página 41: Avant De Commencer

    1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments Les tables de cuisson PROFESSIONAL énumérés dans le Tableau 1. THERMADOR dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou 2. Notez les numéros de modèle et de série à la cette fumée proviennent des résidus de fabrication qui...
  • Página 42: Description

    Description Identification des pièces Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow Bouton Standard Bouton de plaque chauffante Bouton de gril Tables de cuisson (les modèles varient) 1. Garniture d’îlot ou dosseret bas 2. Grilles et brûleurs 3. Gril 4. Tableau de commande Figure 1 : Tables de cuisson Français 8...
  • Página 43: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Brûleurs scellés STAR Boutons de commande Normalement, deux boutons de commande du panneau de commandes se trouvent directement en face des brûleurs STAR auxquels ils correspondent, les deux brûleurs STAR au gaz étant situés l'un en face de l'autre sur la table de cuisson.
  • Página 44 Brûleurs STAR ExtraLow Techniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage Les boutons de commande des deux brûleurs de gauche, à utiliser. avant et arrière, peuvent être ajustés à des intensités de • Le type de récipient choisi a également une incidence flamme encore plus basses que les réglages standards de sur le réglage.
  • Página 45 Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 6 et Figure 7 pour des exemples de leur base.
  • Página 46: Description De La Flamme

    Description de la flamme Rallumage automatique Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour Flamme jaune : rallumer la flamme. NE touchez PAS aux brûleurs STAR Réglage nécessaire. pendant que les allumeurs produisent des étincelles. Panne de courant Pointe jaune sur cône •...
  • Página 47: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE! cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
  • Página 48: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond réglages plus bas.
  • Página 49: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Página 50 RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Página 51: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante encastrée est faite d'aluminium de qualité professionnelle avec un fini antiadhésif (sans PTFE ou APFO). Ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Página 52: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffante

    Plateau à graisse de la plaque chauffante Tous les types d’ustensiles peuvent être utilisés sur la plaque. Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. Ne coupez pas directement d’aliments sur la plaque chauffante. AVIS: Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée.
  • Página 53: Utilisation Du Gril Électrique

    Utilisation du gril électrique 1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
  • Página 54 IMPORTANT : • Les commandes électroniques du gril permettent d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons • Si des flammes se forment pendant l’utilisation du gril, ne sont pas munis de réglages fixes. éteignez l’appareil et retirez les aliments. Prenez garde •...
  • Página 55 Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Página 56: Nettoyage

    Nettoyage Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localement.
  • Página 57 Poli de nettoyage : Stainless Steel Magic pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Página 58 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Grilles • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. Porcelaine émaillée sur fonte • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
  • Página 59 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ! MISE EN GARDE : •...
  • Página 60: Avant D'appeler Le Service Technique

    3. Communiquez avec le service à la clientèle de avant de la table de cuisson. Ces renseignements sont THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. requis si vous voulez recevoir du service à la clientèle. Avant l’installation, vous devriez inscrire dans les espaces appropriés de cette page le numéro du modèle et le...
  • Página 61: Dépannage

    Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
  • Página 62: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du l'emplacement du produit ou d'autres facteurs similaires. produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR Cette garantie relative à l'apparence exclut plus vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que particulièrement tout appareil électroménager en...
  • Página 63: Exclusions De La Garantie

    assumant que cette dernière accepte d’effectuer la aucune défaillance à l’appareil ; la correction des réparation. problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de Appareil hors garantie l’électricité, de la plomberie et des autres installations de raccordement, des fondations et planchers et des BSH n’est assujettie à...
  • Página 64: Índice De Materias

    Declaración de garantía limitada del producto ..... . 27 Atención al cliente, accesorios y piezas ....última página ® Este electrodoméstico de THERMADOR está fabricado por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 ¿Preguntas?
  • Página 65: Verificación Del Tipo De Gas

    Puede instalación y el servicio. comprar por separado una consola de protección baja THERMADOR. Consulte el manual de instalación para ADVERTENCIA! obtener instrucciones de instalación e información sobre la consola de protección.
  • Página 66: Exigencias Eléctricas

    Con un cuidado adecuado, su nueva placa de cocción ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada ® NO trate de encender los dos quemadores XLO de la para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga izquierda y la derecha manualmente.
  • Página 67: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En el caso de que haya un escape de gas en un quemador NO permita que nadie se ponga de pie, se siente o se STAR, abra una ventana o una puerta. NO intente usar la cuelgue de alguna pieza del aparato, esto podría dañar el placa de cocción antes de que el gas se haya disipado.
  • Página 68 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando sea posible, apague el sistema de ventilación si llama media o baja según las indicaciones del fabricante hay fuego en su placa de cocción. No intente alcanzar las del utensilio. perillas a través del fuego para apagarlas.
  • Página 69 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA GRASA ES INFLAMABLE. Permita que la grasa Tenga cuidado al cocinar con alcohol (ej.: ron, brandy, caliente se enfríe antes de tratar de manipularla. Evite la bourbon). El alcohol se evapora a altas temperaturas. acumulación de depósitos de grasa.
  • Página 70: Antes De Comenzar

    Las placas de cocción PROFESSIONAL temporales de la placa de cocción. Por favor, THERMADOR emiten a veces olores particulares o humo recicle el material de embalaje ya que todo lo que cuando se usan por primera vez. Esos olores o este humo utiliza THERMADOR para empacar sus aparatos provienen de residuos de fabricación al ser quemados, lo...
  • Página 71: Descripción

    Descripción Identificación de las piezas Descripción de los tableros de control Perilla ExtraLow Perilla estándar Perilla de plancha Perilla de parrilla Identificación de la placas de cocción (varios modelos) 1. Adorno de tipo isla o consola de protección baja de 12 pulg. (305 mm) (vendidos por separado) 2.
  • Página 72: Usar La Placa De Cocción

    Usar la placa de cocción Quemadores STAR Sellados Perillas de control ® Normalmente, las perillas de control para dos quemadores se encuentran justo enfrente del par de quemadores STAR al que corresponden en el tablero de control, situados uno en frente del otro en la superficie de la placa de cocción. El símbolo sobre cada perilla de control identifica la posición que ocupa en la superficie de la placa de cocción.
  • Página 73: Funcionamiento De Los Quemadores Star Extralow

    ® ® Quemadores ExtraLow Técnicas ExtraLow • El tipo y la cantidad de alimentos afectan al ajuste que Los controles de los dos quemadores de la izquierda, se debe usar. delantero y trasero, tienen ajustes de las llamas aún más bajos que los ajustes estándares de fuego lento (vea la •...
  • Página 74: Verificación De La Posición De Las Tapas De Los Quemadores

    Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores • Compruebe cada quemador para asegurarse de que ® STAR sobre su base.
  • Página 75: Altura De La Llama

    Altura de la llama Reencendido Automático Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y encendedor electrónico echa chispas automáticamente material de la olla utilizada; 2) alimento que se está para volver a encender la llama.
  • Página 76: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Página 77: Utensilios Especiales De Cocina

    Utensilios especiales de Consejos para usar ollas a presión: cocina • Es preferible usar una base plana que una cóncava, convexa o estriada. • Cuando use dos ollas a presión al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No bloquee la circulación de aire alrededor de los quemadores.
  • Página 78: Recomendaciones Para Cocinar - Quemadores De La Placa De Cocción

    Recomendaciones para los utensilios de cocina AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES MED –...
  • Página 79 AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos...
  • Página 80: Uso De La Plancha Eléctrica (Disponible Con Algunos Modelos)

    Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Descripción La plancha empotrada está hecha de aluminio de calidad profesional con un acabado antiadherente (sin PTFE o APFO). Esto crea una superficie fácil de limpiar que conduce el calor uniformemente. Se venden por separado como accesorios: una tabla de cortar de arce, una cubierta de acero inoxidable y una bandeja con revestimiento de aluminio.
  • Página 81: Recomendaciones Para Usar La Plancha

    Bandeja de grasa de la plancha AVISO: El rendimiento de la plancha / estufa puede variar si el flujo de aire alrededor del aparato es demasiado elevado. El flujo de aire excesivo podría provenir de un registro de aire acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato.
  • Página 82: Uso De La Parrilla Eléctrica

    Uso de la parrilla eléctrica 1. Rote las resistencias (6) y quite la cesta de briquetas de cerámica situada dentro de la caja de la parrilla (1). (parrilla disponible con algunos modelos) 2. Instale la bandeja para grasa (2) debajo de la caja de la parrilla (1).
  • Página 83: Funcionamiento De La Parrilla

    IMPORTANTE: 3. Durante el primer uso, caliente la parrilla durante unos diez minutos para eliminar los residuos y olores de • Si aparecen llamas mientras cocina con la parrilla, fabricación. apague el aparato y quite los alimentos. Tenga cuidado de no lesionarse cuando quite los alimentos. 4.
  • Página 84: Recomendaciones Para Cocinar Con La Parrilla

    Recomendaciones para cocinar con la parrilla IMPORTANTE: • NO SE DEBERÍA USAR LA PARRILLA SIN UNA VENTILACIÓN ADECUADA. • No deberían prepararse alimentos muy grasientos sobre una parrilla interior. La cocción de alimentos grasientos (como algunas variedades de carne picada o de salchichas, etc.) aumenta las posibilidades de formación de humo y llamas.
  • Página 85: Limpieza

    Limpieza Nombres de marcas El uso de nombres de marcas sirve únicamente para indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna promoción. La omisión de un nombre de marca no implica su aptitud o insuficiencia. Muchos de los productos mencionados se pueden encontrar en los mercados locales.
  • Página 86 Stainless Steel Liquid Cleaner ® Lustrador: Stainless Steel Magic para proteger el acabado contra las manchas y marcas; mejora el aspecto. THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) Manchas de agua difíciles: vinagre doméstico. • Decoloración por calor; enjuagar y secar bien: ®...
  • Página 87 PARTE/MATERIAL NOTAS LIMPIADORES Plancha • No vierta NUNCA agua fría sobre una plancha caliente. Podría deformarse o agrietarse. Aluminio con revestimiento antiadherente • NO limpie ninguna parte de la parrilla o la plancha en un horno con autolimpieza. • Limpie la superficie de la plancha con agua caliente jabonosa y enjuáguela con agua caliente.
  • Página 88 • Puede comprar nuevas briquetas de cerámica en la tienda electrónica de THERMADOR (número de pieza: PABRICKBKN). Consulte el dorso para obtener más información sobre el soporte técnico. PRECAUCIÓN: Se deben sustituir las briquetas de cerámica cuando estén negras, lo que significa que están saturadas de grasa y pueden producir...
  • Página 89: Antes De Solicitar Servicio

    1. Enviando por correo la carta de registro del producto Placa de señalización THERMADOR. 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. La placa de señalización, que indica el número de modelo y el número de serie de su placa de cocción, se encuentra 3.
  • Página 90: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO Chispas intermitentes • Encendedor sucio o húmedo. • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. • Limpiar puertos de la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado. Más de cuatro chasquidos del •...
  • Página 91: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al iluminación de la cocina, la ubicación del producto u otros ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el factores similares. Se excluye específicamente de esta primer comprador usuario, siempre que el Producto haya garantía por defectos estéticos cualquier electrodoméstico...
  • Página 92: Producto Fuera De Garantía

    todas maneras pagará por la mano de obra y las piezas, y servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o enviará las piezas al proveedor de servicio técnico visitas en las que se determine que no hay ningún autorizado más cercano, pero usted seguirá siendo problema con el Producto;...
  • Página 93: Service/Entretien/Mantenimiento

    Canadá: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000942461 • 5U05MS • Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation, 05/14...

Este manual también es adecuado para:

Pcg364gdPcg366gPcg486gdPcg364nlPcg486nl

Tabla de contenido