Our Generation Room to Dream BD35393 Instrucciones página 2

6
6
(EN): Press to hear a flushing sound.
(FR): Appuie pour entendre un son de chasse d'eau.
(DE): Drückt, um ein Spülgeräusch zu hören.
(ES): Pulse para oír un sonido de descarga.
(IT):
Premere per sentire un suono di risciacquo.
(EN): Press down to insert the shelf.
(FR): Appuie pour enfoncer la tablette.
(DE): Nach unten drücken, um das Regal einzusetzen.
(ES): Empuja hacia abajo para insertar el estante.
(IT): Spingere verso il basso per inserire il ripiano.
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the environment by reuse, recycling.
Check with your local authority or retailer for recycling advice.
(FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet
e et. dressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
(DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie
Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Le agradecemos que los deposite en los puntos de recogida
previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje.
(IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i ri uti domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle
autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.
(NL): Afgedankte elektrische producten en oude batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval. Help het milieu te beschermen door hergebruik,
recycling. Neem contact op met uw plaatselijke overheid of winkel voor recyclingadvies.
(DK): A ald af elektriske produkter og gamle batterier må ikke bortska es sammen med husholdningsa ald. Hjælp med at beskytte miljøet ved
genbrug, genbrug. Kontakt din lokale myndighed eller forhandler for rådgivning om genbrug.
(SE): Elektriska avfallsprodukter och gamla batterier ska inte kastas med hushållsavfall. Hjälp till att skydda miljön genom återanvändning, återvinning.
Kontakta din lokala myndighet eller återförsäljare för återvinningsråd.
(PL): Zużytych produktów elektrycznych i starych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Pomóż chronić środowisko poprzez
ponowne użycie i recykling. Skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać porady dotyczące recyklingu. Τα
(GR): απορρί
ατα ηλεκτρικών προϊόντων και οι παλιέ
παταρίε δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρί
του περιβάλλοντο
ε επαναχρησι οποίηση, ανακύκλωση. Επικοινωνήστε ε την τοπική αρχή ή τον πωλητή για συ βουλέ ανακύκλωση .
.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
7
7
(EN): Press to turn on the lights above the chalkboard.
(FR): Appuie pour allumer les lumières au-dessus du tableau.
(DE): Drücken, um die Beleuchtung über der Tafel einzuschalten.
(ES): Pulsa para encender las luces sobre la pizarra.
(IT):
Premere per accendere le luci sopra la lavagna.
(EN): BATTERY ADVICE
Requires 3 x AAA (1.5V). Batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types
of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply
terminals are not to be short-circuited.
Finished!/Fini!/Fertig!/
ATTENTION: When the module's functions lose performance, follow instructions carefully
to install new batteries.
Terminado!/Finito!
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
Fonctionne avec 3 piles AAA (1.5V). Piles requises incluses. Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. Ne pas
mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. Ne pas
recharger les piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement en
présence d'un adulte qui surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant de les
recharger. S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. Toujours
enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes.
ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement,
suivre les instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 3 x AAA (1.5V). Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen
ersetzt werden. Alte und neue Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und
aufladbare Batterien nicht vermischen. Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen.
Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden.
Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen
werden. Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. Leere Batterien
sollten sofort entfernt werden. Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen
Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 pilas AAA (1.5V). Pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser
reemplazadas por un adulto. No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. No mezclar
pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un
adulto. Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas.
Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. Siempre retirar
las pilas gastadas. No cortocircuitar los terminales.
ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las
instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
Richiede 3 pile (da essere specificate) AAA (1.5V). Batterie incluse. Le pile dovrebbero
essere sostituite solamente da un adulto. Non mescolare le vecchie pile con le nuove.
Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili.
Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. Le
pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le
pile siano inserite con la giusta polarità. Le pile scariche dovrebbero essere sempre
rimosse. I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue
attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
Gebruik 3 x AAA (1.5V). Batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.
Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. Batterijen die niet
oplaadbaar zijn niet opladen! Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van
ατα. Βοηθήστε στην προστασία
een volwassene worden opgeladen. Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen
voordat deze opnieuw worden opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( +
:(AR)
/ - ) aangebracht te worden. Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden.
.
De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies
zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
8
(EN): Snap in the feet of the bed to assemble.
(FR): Insère les pattes de lit pour l'assembler.
(DE): Zum Zusammenbau die Füße des Bettes einrasten lassen.
(ES): Encaja en los pies de la cama para montar.
(IT):
Incastrare i piedi del letto per assemblare.
8
(EN): Press to play music.
Press again for next song.
Press again to stop the music.
(FR): Appuie pour activer la musique.
Appuie encore pour passer à la chanson suivante.
Appuie encore pour arrêter la musique.
(DE): Drücken, um Musik zu hören.
Erneut drücken für nächstes Lied.
Erneut drücken, um die Musik zu stoppen.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
Kræver 3 x AAA (1,5 V). Batterier inkluderet. Ikke-genopladelige batterier må ikke
genoplades. Genopladelige batterier skal fjernes fra legetøjet, inden de oplades.
Genopladelige batterier oplades kun under opsyn af voksne. Forskellige batterityper
eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Der må kun bruges batterier af samme
eller tilsvarende type som anbefalet. Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet.
Udtjente batterier skal fjernes fra legetøjet. Forsyningsterminalerne skal ikke kortsluttes.
FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge
instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIANVISNING
Kräver 3 x AAA (1,5 V). Batterier ingår. Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas.
Uppladdningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas.
Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. Olika typer
av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Endast batterier av
samma eller motsvarande typ som rekommenderas ska användas. Batterier ska sättas in
med rätt polaritet. Tömda batterier ska tas bort från leksaken. Försörjningsterminalerna
får inte kortslutas.
OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant för att
installera nya batterier.
(PL): WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE AKUMULATORA
Wymaga 3 baterii AAA (1,5 V). Zawiera baterie. Baterii jednorazowego użytku nie należy ładować.
Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory mogą być ładowane tylko pod
nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych typów baterii ani baterii nowych i używanych.
Należy używać tylko baterii tego samego lub równoważnego typu, jak zalecane. Baterie należy wkładać z
zachowaniem właściwej biegunowości. Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać
zacisków zasilania.
UWAGA: Gdy funkcje modułu stracą wydajność, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe
baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτεί 3 x AAA (1,5V). Περιλα βάνονται παταρίε . Οι η επαναφορτιζό ενε
επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
φορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
εν πρέπει να ανα ειγνύονται διαφορετικοί τύποι παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε
Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω συνιστάται. Οι
παταρίε πρέπει να τοποθετηθούν ε τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλη ένε
αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά τροφοδοσία δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
για να εγκαταστήσετε νέε
παταρίε .
.
.
CONFORMS TO ASTM D-4236
CONFORME AU ASTM D-4236
ENTSPRICHT ASTM D-4236
SE AJUSTA A LA NORMA ASTM D-4236
È CONFORME ALLA NORMATIVA ASTM D-4236
CONFORM AAN ASTM D-4236
Please retain this information for future reference.
Veuillez conserver cette information pour référence ultérieure.
Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf.
Por favor, guarde esta información para referencia futura.
Si prega di conservare queste informazioni per riferimento futuro.
Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens.
Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
(EN): Insert the heart-shaped push pins into the pinboard.
(FR): Insère les punaises en forme de cœur dans le tableau.
(DE): Die herzförmigen Pinnadeln in die Pinnwand stecken.
(ES): Inserta los pasadores en forma de corazón en el tablero de alfileres.
(IT):
Inserire i perni a forma di cuore nella lavagna.
(EN): Desk lamp moves up and down.
(FR): La lampe de bureau se monte et se descend.
(DE): Die Schreibtischlampe lässt sich hoch und runter stellen.
(ES): La lámpara de escritorio se mueve hacia arriba y abajo.
(IT):
La lampada da scrivania si muove su e giù.
(ES): Presiona el botón de música para reproducir música.
Pulsa de nuevo para la próxima canción.
Pulsa de nuevo para detener la música.
(IT):
Premere il pulsante della musica per riprodurre la musica.
Premere nuovamente per la prossima canzone.
Premere nuovamente per fermare la musica.
παταρίε δεν πρέπει να
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν
παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων.
παταρίε .
παταρίε πρέπει να
ονάδα χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε
(
AAA (1.5 x 3
:(AR)
.
.
.
.
.
.
.
:
.
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.
(SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών
3
.
:
:(AR)
loading

Este manual también es adecuado para:

Room to dream bd35393z