Página 1
Use, Care, and Installation Guide page 2 Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation page 16 Guía de instalación, uso y mantenimiento página 30 Guia de instalação, utilização e manutenção página 45 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LER E GUARDAR...
Página 30
ESPAÑOL Contenido Instrucciones de seguridad importantes ......................................31 Requisitos eléctricos y de instalación ........................................32 Lista de materiales...............................................34 Dimensiones del producto ............................................34 Requisitos de instalación............................................35 Accesorios y piezas consumibles..........................................35 Instalación ..................................................36 Descripción y controles .............................................38 Uso .....................................................39 Guía de uso y mantenimiento ..........................................40 Solución de problemas ...............................................41 Diagrama Eléctrico..............................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES c) Limpie los ventiladores con frecuencia (al menos cada 2 meses). ELECTRODOMÉSTICO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA SU No permita que se acumule grasa en el ventilador o en el filtro. USO EN INTERIORES. d) Utilice ollas de tamaño adecuado. Utilice siempre utensilios de PRECAUCIÓN : SÓLO PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN IMPORTANTE b) No utilice un cable alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista cualificado que instale una Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. toma de corriente cerca del aparato. Es responsabilidad del cliente: •...
(no incluidos en el kit de montaje). absolutamente necesario. Si es necesario cortar una vigueta o un montante, debe construirse un marco de soporte. Elica declina toda responsabilidad por daños a personas o bienes • Se suministra material de fijación para fijar la campana a la resultantes de una instalación incorrecta de la placa de yeso y/o...
LISTA DE MATERIALES Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Tapones para tornillos Campana Control de la campana 6”: 1 8”: 1 Tornillos 3.5 x 9.5 mm 6” Transición / 8” transición DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelo Modelo ECEX40SS ECEX60SS 40” (101.6 cm) 60”...
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Modelo Modelo ECEX40SS ECEX60SS ⁄ ” (48.70 cm) ⁄ ” (60.65 cm) ⁄ ” (99.70 cm) ⁄ ” (150.50 cm) Mínimo: Máximo: Mínimo: Máximo: 1.5 cm 3.5 cm 1.5 cm 3.5 cm CAMBIO DE PLATO PERIMETRAL Recomendado: Utilizar placas de yeso ignífugas (placas de yeso ignífugas de tipo X que cumplan la norma ASTM E84), adecuadas a las condiciones de funcionamiento en términos de temperatura (al menos 80°C) y humedad (al menos 93%) alcanzadas durante la aplicación.
PRE-INSTALACIÓN IMPORTANTE: Inicialmente deberá intalar el motor de la campana. Para ello es La conexión de los cables se realiza necesario consultar el manual de instalación incluido en el kit que de la siguiente manera: adquirió junto con la plataforma. •...
INSTALACIÓN Retire los 2 tornillos de la placa del lado derecho de la campana Pase el conducto de conexiones de su instalación doméstica a para poder acceder a la caja de conexiones. por el precorte que se retiró anteriormente de la caja de conexiones de la campana.
12 Reinstale los filtros de grasa y cierre la cubierta de la campana. 13 Coloque los 4 tapones para cubrir los tornillos de ajuste. DESCRIPCIÓN Y CONTROLES Color LED Indicador Blanco fijo Transmisión datos Rojo fijo Batería descargada Rojo parpadeante En carga >...
CONFORMIDAD velocidad 2 se activará automáticamente. El mando a distancia Elica cumple con los siguientes requisitos: CONEXIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (si aplica) FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Parte 15.
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DESINSTALACIÓN DE CAMPANA Limpie SÓLO con un paño humedecido con detergente líquido Retire los tapones que cubren los tornillos de ajuste con un • neutro. NO LIMPIE CON HERRAMIENTAS O INSTRUMENTOS. No desarmador de joyero en la ranura para no dañar la campana. utilice productos abrasivos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones La línea de alimentación y el conector de Después de la instalación, Compruebe que la conexión eléctrica con la campana está bloqueo del cable no están conectados la unidad no funciona. conectada correctamente. correctamente.
DIAGRAMA ELÉCTRICO Para modelos ECEX40SS Para modelos ECEX60SS (EN) MOTOR ESPECIFICATION / (FR)SPÊCIFICATION DU MOTEUR (ES) ESPECIFICACIONES DE MOTOR / (PO) ESPECIFICACOES DO MOTOR ELECTRIC TENSION / TENSION ÉLECTRIQUE 120 VAC (VCA) /TENSION ELECTRICA / TENSAO ELÉTRICA FREQUENCY / FRÉQUENCE / FRECUENCIA / 60 Hz FREQUENCIA 420W...
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
Página 44
PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...