Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models:
ECL630S3
ECL136S3
ECL142S3
ECL148S3
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0141105
Printed in Mexico
02/18
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA ECL630S3

  • Página 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: ECL630S3 ESTAS INSTRUCCIONES ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 LIB0141105 Printed in Mexico 02/18...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Dimensions and clearances......................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
  • Página 3: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION I WARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
  • Página 4: Electrical & Installation Requirements

    Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 PRODUCT DIMENSIONS Models ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 30”(76 cm) 36”(91.1 cm) 42”(106.5 cm)
  • Página 5: List Of Materials

    LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces 10” round air transition Hood assembly and LED lamps already installed 6x80 mm...
  • Página 6: Ducting Options And Examples

    Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Horizontal Discharge Vertical Discharge Use a 10” (25.4 cm) round vent system and a 10” (25.4 cm) Use a 10”...
  • Página 7: Installation

    NOTE: This hood is factory set to vent through the top air exit. If you decide to use the rear vent exit, you have to remove the rear vent cover and relocate it to the top vent ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 exit.
  • Página 8: Wall Installation

    Flip the blower base to the rear face of the range hood. ⁄ ” (39 cm) nsert the two blower springs to the top of the range hood housing, Secure it with the four mounting screws previously released. “x” A. Wood support B.
  • Página 9: Cabinet Installation

    Push the range hood up into the narrow slots, align the Install Range Hood Internal Blower Motor bottom of the hood to the horizontal line, level the hood, Remove grease filters from range hood. See the and tighten the 2 mounting screws. “Maintenance”...
  • Página 10: Electrical Connection

    Push the right end of the motor mounting plate up and Electrical connection snap it into the spring tab. NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting plate. I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING.
  • Página 11: Description Of The Hood

    Controls Description of the hood A. Lamps knob B. Blower knob Operating the lamps Turn the light switch to the “ON” position to turn the range hood lights On. 2. Turn the light switch to the “OFF” position to turn the Blower and light Grease filter handle controls...
  • Página 12: Maintenance

    8. Push up on the back handle and set rear of filter into the Maintenance drip tray to secure. Repeat for each filter. Cleaning Exterior surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Do not use chlorine base cleaners.
  • Página 13: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 15 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................16 Exigences électriques et d’installation ................................17 Avant d’installer la hotte ......................................17 Dimensions du produit ........................................17 Liste des pièces ..........................................18 Pièces fournies ..........................................18 Pièces non fournies ........................................18 Options de ventilation ........................................
  • Página 16: Avis De Sécurité Important

    AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
  • Página 17: Exigences Électriques Et D'installation

    CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 30”(76 cm) 36”(91,1 cm) 42”(106,5 cm)
  • Página 18: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 19: Options De Ventilation

    Options de ventilation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Évacuation horizontale Évacuation verticale La hotte est dotée d’une transition 10”...
  • Página 20: Installation

    Si vous décidez d’utiliser la sortie arrière, vous devez retirer le couvercle arrière et le placer sur la sortie supérieure. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface. ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 30” (760 mm) 36”...
  • Página 21: Installation Sur Le Mur

    Tournez la base du moteur à l’arrière de la hotte. ⁄ ” (39 cm) nsérez les deux clips de moteur vers la face arrière de la “x” hotte. Fixer avec les quatre vis du montage avec précédemment publiée A. Support en bois B.
  • Página 22: Installation Dans Le Cabinet

    Pousser la hotte dans les fentes étroites, aligner le bas de Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte la hotte sur la ligne horizontale, établir l’aplomb la hotte, Retirer les filtres à graisse de la hotte. Voir la section et serrer les 2 vis de montage.
  • Página 23: Connexion Èlectrique

    Brancher le connecteur de l’alimentation électrique de la hotte au connecteur qui se trouve sur le boîtier de connexion Passer les câbles d’alimentation et le connecteur de la de l’ensemble moteur-ventilateur. hotte par le trou de droite sur la plaque de montage du moteur.
  • Página 24: Achever L'installation

    Achever l’installation Mettez en place le filtre à graisse. Vérifier le fonctionnement de la hotte. Si la hotte ne fonctionne pas: • Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que le fusible n’est pas grillé. • Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords électriques ont été...
  • Página 25: Commandes

    Commandes La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Commandes de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson, vapeur ou fumée.
  • Página 26: Entretien

    Entretien Nettoyage Surfaces externes: Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de 5. Laver les filtre métalliques et les plateaux à graisse selon le tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent Ne pas utiliser de nettoyants à...
  • Página 27: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 29 Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: ECL630S3, ECL136S3, ECL142S3, ECL148S3 Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V.
  • Página 30: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN I ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
  • Página 31 • Use esta unidad de la manera para la que fue diseñada por RECOMENDACIONES GENERALES el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. • Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos. Los derrames por hervor causan • Electrodoméstico diseñado exclusivamente para su uso en salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden interiores.
  • Página 32: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    • Es preciso colocar un conector de canal de cables enume- rado en U.L. o C.S.A. en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación (en la campana y en la caja de conexiones). DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 30”(76 cm) 36”(91.1 cm) 42”(106.5 cm)
  • Página 33: Lista De Materiales

    LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas Transición redonda de 10”...
  • Página 34: Opcios De Ventilación

    Opciones de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Descarga horizontal Descarga vertical Use un sistema de ventilación redondo de 10” (25.4 cm) Use un sistema de ventilación redondo de 10”...
  • Página 35: Instalación

    Decida qué método de ventilación usar: a través del techo, de la pared o sin ducto. NOTA: Esta campana está configurada para expulsar el aire por la salida superior. Si decide usar la salida pos- ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 terior, debe remover la cubierta trasera y colocarla en la 30”...
  • Página 36: Instalación En La Pared

    Voltee la base del motor a la cara posterior de la campana. ⁄ ” (39 cm) Inserte los dos clips de sujeción del motor a la parte posterior de la campana. Asegure el motor con los 4 tornillos previamente retirados. “x”...
  • Página 37: Instalación En Gabinete

    Instale la transición Empuje la campana extractora hacia arriba en las ranuras estrechas, alinee la parte inferior de la campana con la línea horizontal, nivele la campana y apriete los 2 tornillos • Instale la transición de ventilación redonda de 10“ (25.4 de montaje.
  • Página 38 Deslice la brida de montaje izquierda debajo del soporte de montaje del motor. A. Soporte de montaje del motor A. Tornillo con rondana B. Brida de montaje izquierda B. Orificio de montaje Pase los cables y el conector de la fuente de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector de la caja de desde la campana a través del orificio en el extremo cables del ensamble motor.
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Complete la instalación Vuelva a colocar los filtros. Características eléctricas (nominales) Verifique el funcionamiento de la campana. ECL136S3 Modelo ECL630S3 ECL148S3 Si la campana extractora no funciona: ECL142S3 • Compruebe si el disyuntor está desconectado o se han Voltaje 120 V+/- 10% fundido los fusibles. Corriente 4.1 A...
  • Página 40: Control

    Control Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de Controles cocina y olores del área de cocina. Para mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que opere algunos minutos después de haber terminado de cocinar para dispersar todo el humo y olores de la cocina. Los controles están localizados en la parte central de la campana.
  • Página 41: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Superficies exteriores: Lave los filtros metálicos y las graseras en lavaplatos o con Para evitar el daño en las superficies externas, no use solución jabonosa caliente. estropajos de acero ni jabonosos. No use limpiadores de base Vuelva a colocar las graseras. de cloro. Siempre séquelo con un paño para evitar manchas Reinstale los filtros.
  • Página 42: Garantía

    Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
  • Página 43 PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...

Este manual también es adecuado para:

Ecl136s3Ecl142s3Ecl148s3

Tabla de contenido