CONTENTS ....................1 SAFETY PRECAUTIONS ......................4 NAMES OF THE PARTS INDOOR UNIT DISPLAY ......................5 EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION ..........6 REMOTE CONTROL .......................7 MODES OF OPERATION ......................10 .........................15 PROTECTION INSTALLATION MANUAL ....................16 MAINTENANCE ........................25 ......................26 TROUBLESHOOTING...
AIRE ACONDICIONADO INVERTER TIPO SPLIT MANUAL DE USUARIO Modelo: PIA12068 PIA18068...
Página 31
CONTENIDO Instrucciones de Seguridad .....................1 Identificación de partes .....................4 Visor de la unidad interior ....................5 Funciones “Emergencia” y “ Autorestart” ..............6 Control Remoto ........................7 Modos de funcionamiento .....................10 Protecciones .........................15 Manual de instalación ....................16 Mantenimiento ........................25 Análisis de problemas .....................26 ñ...
Página 32
NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR Lea atentamente este manual antes de instalar y Controle que el equipo se encuentre correctamente usar esta unidad. conectado a tierra. No instale la unidad a una distancia menor de Durante la instalación de las unidades interior y 50cm de sustancias inflamables o envases a exterior se debe impedir el acceso de ni os al ñ...
Página 33
NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO También recomendamos desconectarlo si el Si siente olor a quemado o el aparato emite humo, equipo no va a ser usado por un período de desconecte inmediatamente la energía eléctrica y tiempo prolongado. llame a un Centro de Servicio.
NORMAS DE SEGURIDAD Y PROHIBICIONES No deje puertas o ventanas abiertas cuando el No comprima , estire o doble excesivamente el equipo está funcionando. cable de alimentación. Esto podría ocasionar riesgos de choques eléctricos a las personas y Una prolongada exposiciónal flujo de aire frío peligro de incendio.
IDENTIFICACION DE LAS PARTES UNIDAD INTERIOR Descripción Panel frontal Filtro de aire Filtro opcional ( si corresponde). Visor LED Receptor de señal de control remoto Tapa terminales de conexión Ionizador ( si corresponde) Deflectores de salida de aire Control auxiliar de emergencia. Etiqueta de identificación de la unidad.
VISOR DE LA UNIDAD INTERIOR Función Indica que la unidad esta conectada. POWER Modo sueño activado. SLEEP Temperatura seleccionada en Indicador de temperatura TIMER Modo TIMER activado Unidad funcionando La forma y posición de las llaves e indicadores pueden variar de acuerdo al modelo, pero sus funciones son las mismas.
CONTROL DE OPERACION DE EMERGENCIA Y FUNCION"AUTORESTART" Función de reencendido automático Esta función viene seleccionada de fábrica. Con esta función el equipo mantiene en su memoria las funciones ON / OFF y valores programadas para seguir funcionando en estas condiciones luego de un corte de energía. Para desactivar esta función, proceda como se indica a continuación: 1.
CONTROL REMOTO Función Botón (TEMP UP) Sube la temperatura o el tiempo en 1 unidad. (TEMP DN) Baja la temperatura o el tiempo en 1 unidad. ON/OFF Enciende o apaga el equipo. CLOCK DISPLAY HEALTHY Para seleccionar la velocidad de ventilación entre AUTO/LOW/MID/HIGH.
Página 39
CONTROL REMOTO Pantalla del control remoto Significado de los símbolos de la pantalla Símbolo Significado Indicador del modo Feel HEALTHY TIMER Indicador de modo REFRIGERACION Indicador de modo DESHUMIDIFICACION Indicador de modo SOLO VENTILACION Indicador de modo CALEFACCION Indicador de emisión de señal FEEL SPEED AUTOQUIET...
CONTROL REMOTO Indicaciones previas Como colocar las baterías Deslice la tapa del compartimiento de las baterías en sentido indicado por la flecha. Inserte las 2 baterías asegurándose de colocarlas en el sentido correcto de acuerdo con la polaridad. Vuelva a colocar la tapa de las mismas deslizandola. Use 2 pilas LRO AAA (1,5V).
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Su acondicionador de aire se encuentra diseñado para crear condiciones climáticas confortables para personas dentro de un ambiente. Filtros Este puede enfriar, deshumidificar ( y calentar el aire en los modelos frío-calor) en forma totalmente automática. Intercambiador de calor El aire es aspirado por el panel frontal y pasa a través de los Filtros, los que retienen el polvo del aire.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO REFRIGERACION (COOL) COOL FEEL Esta función habilita al equipo a enfriar la SPEED COOL AUTOQUIET COOL POWERFUL habitación al mismo tiempo que reduce la SWING humedad del aire. DELAY HEAT HEALTHY TIMER Para activar esta función( COOL), presione el botón MODE hasta que la función (COOL ) se muestre en la pantalla.
Página 43
MODOS DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO AUTOMATICO (TIMER ON) TIMER FEEL SPEED AUTOQUIET COOL TIMER POWERFUL SWING DELAY Para programar el encendido automático, el equipo debe HEAT estar apagado. HEALTHY TIMER IMPORTANTE! Antes de comenzar con la programacin de encendido, ON/OFF deber seleccionar el modo y la velocidad del ventilador con los que desee que arranque el equipo .
Página 44
MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO VENTILACION (FAN) FEEL Esta función habilita al equipo solo SPEED AUTOQUIET COOL POWERFUL a hacer circular el aire. SWING DELAY HEAT Para activar esta función presione el botón MODE HEALTHY TIMER hasta que la función (FAN ) se muestre en la pantalla.
Página 45
MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO AUTOMATICO (FEEL) FEEL FEEL FEEL SPEED AUTOQUIET COOL MODO AUTOMATICO (FEEL) POWERFUL SWING DELAY HEAT Para activar esta función presione el botón MODE HEALTHY TIMER hasta que la función (FEEL ) se muestre en la pantalla. En esta función, el equipo selecciona automáticamente, ON/OFF el modo de funcionamiento, las velocidades de ventila-...
PROTECCIONES Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del equipo en los siguientes casos: Para modelos de condición climática T1 MODO Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC Temperatura de aire exterior menor de -7ºC CALEFACCIÓN Temperatura de habitación mayor a 27ºC Temperatura de aire exterior mayor a 43ºC REFRIGERACIÓN Temperatura de habitación menor a 21ºC...
Página 47
MANUAL DE INSTALACIÓN - SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo sufici- Placa de montaje entemente fuerte para que no transmita vibraciones. No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del aire.
MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Antes de comenzar la instalación, decida la ubicación de las unidades interior y exterior, teniendo en cuenta los espacios mínimos requeridos alrededor de las unidades. Instale la unidad interior dentro de la habitación a acondicionar.
MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Cañerías de refrigerante Los caños podrán salir de la unidad en las 3 direcciones indicadas en la figura. Cuando las conexiones se hagan hacia algún lateral, se deberán cortar las tapas troqueladas en los laterales.
MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Luego de haber conectado las cañerías de acuerdo a las Cubrir con cinta vin lica í instrucciones, conecte los cables de interconexión. Luego conecte la manguera de drenaje. Aislación Cable de conexión Acomode el conjunto de interconexión como se muestra...
MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Conexiones eléctricas Diagrama eléctrico 1. Retire la tapa de la caja de conexiones. tras la tapa. 2. Conecte los cables en la bornera, usando los mismos números que en la unidad interior. 3.
MANUAL DE INSTALACIÓN - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Purgado de las cañerías Válvula de 3 vías (1) Desenrosque y quite las tapas de las válvulas de dos y conectar a unidad interior tres vías. (2) Desenrosque y quite la tapa de la válvula de servicio. Posición abierta (3) Conecte la manguera de la bomba de vacío a la válvula de servicio.
Página 53
MANUAL DE INSTALACIÓN - INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR UNIDADES DE VELOCIDAD FIJA 28/30k 22/24k 15/18k MODELO capacidad (Btu/h) Diámetro caño de líquido ( 6) ( 6) ( 6) ( 6) ( 6) ( 9.52) ( 9.52) Diámetro caño de gas ( 9.52) ( 9.52) ( 9.52)
Página 54
MANUAL DE INSTALACIÓN - INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Esquema de Conexiones eléctricas PARA UNIDADES FRÍO SOLO 5K-7K-9K-12K-18K PARA UNIDADES FRÍO SOLO 22K-24K-28K-30K (PARA UNIDADES FRÍO CALOR DEL MERCADO NORTEAMERICANO 9K-12K-18K-24K ). UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR SUMINISTRO UNIDAD EXTERIOR ELÉCTRICO UNIDAD EXTERIOR SUMINISTRO ELÉCTRICO PARA UNIDADES FRÍO/CALOR 22K-24K-28K-30K...
MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico de su equipo es fundamental para mantener la eficiencia del mismo. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento desconecte la alimentación eléctrica del equipo. UNIDAD INTERIOR FILTRO DE AIRE 1. Levante el panel frontal en la dirección de la figura. 2.
ANALISIS DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA No llega energía eléctrica / EI coneector no hace contacto. Motor evaporador/condensador dañado. Protector térmico del compresore abierto. Llave térmica o fusibles abiertos. El equipo no enciende Algunas veces se puede detener momentaneamente para auto-proteger el aparato Tensión de alimentación más baja o más alta que la aceptada.