Aire acondicionado inverter tipo split (58 páginas)
Resumen de contenidos para Premium PIA122690A
Página 1
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual Model: PIA122690A, PIA122700B PIA122790A, PIA122800B CS78421-548-754 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Página 2
Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ............04 Unit Specifications and Features ......06 SAFETY FIRST Manual Operation (Without Remote) ....11...
Página 3
Care and Maintenance .............12 Troubleshooting ..............14 European Disposal Guidelines ........18...
Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
Página 5
ELECTRICAL WARNINGS Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer or certified service agent. Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug. Dirty •...
Unit Specifications and Features Unit Parts Power Cable (Some Units ) Front Panel Louver Remote Control Functional Filter (On Front of Main Filter - Some Units) Remote Holder (Some Units) Display window “ ” for 3 seconds when: • TIMER ON is set •...
Página 7
Achieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode...
Página 8
Wi-Fi Control • (some units) For a detailed explanation of each function, Wi-Fi control allows you to control your air refer to the Remote Control Manual. conditioner using your mobile phone and a Wi-Fi connection. Other Features Louver Angle Memory(some units) •...
Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow. Press the SWING/DIRECT button once to activate the louver. Each time you press the button, it will adjust the louver by 6°.
Sleep Operation • The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep.
Manual Operation (Without Remote) How to operate your unit without CAUTION the remote control The manual button is intended for testing In the event that your remote control fails to purposes and emergency operation only. Please work, your unit can be operated manually with do not use this function unless the remote is the MANUAL CONTROL button located on lost and it is absolutely necessary.
Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
Página 13
Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
Página 14
Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
Página 15
Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the louver resets its position. The indoor unit makes noises A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.
Página 16
Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher than ambient Lower the temperature setting room temperature The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is Clean the affected heat exchanger dirty Remove the filter and clean it...
Página 17
Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be Power failure restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Remote control batteries are Replace batteries dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after...
Página 18
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. CS368U-AB 16122000002334 20160620...
ACONDICIONADOR DE AIRE Serie PREMIUM Inverter MANUAL DE INSTALACIÓN Modelo: PIA122690A, PIA122700B PIA122790A, PIA122800B CS78421-548-754 NOTA IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de instalar o hacer funcionar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias.
CONTENIDO MANUAL DE INSTALACIÓN Precauciones de Seguridad......s o i ....... . .
Página 22
Conexión de la Tubería Refrigerante.. 25 A. Nota en la longitud de la tubería......25 B. Instrucciones de conexión - Refrigerante.... 1. Corte la tubería ..........2. Retire los sobrantes ........3. Amplíe los extremos de la tubería....4. Conecte la tubería......... Evacuación de Aire...
Precauciones de Seguridad Lea las Precauciones de Seguridad antes de la instalación Un instalación incorrecta debido a que se ignoraron las instrucciones puede causar un daño severo o heridas. La seriedad del daño potencial es clasificada como una ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Página 24
ADVERTENCIA Siga todas las regulaciones locales y nacionales y el Manual de instalación para todos los trabajos eléctricos. Usted debe usar un circuito independiente y un enchufe exclusivo para conectar la energía eléctrica. No conecte otros equipos al mismo enchufe. Un suministro eléctrico incorrecto o insuficiente puede causar una descarga eléctrica y fuego.
Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios y partes. Utilice todas las partes y accesorios en la instalación. Una instalación incorrecta puede ocasionar fugas de agua, descargas eléctricas u ocasionar que el equipo falle. Nombre Forma Cantidad Placa de montaje Hebilla de Anclaje...
Página 26
Nombre Forma Cantidad SPLI T -TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner ’s Manual Au rora Series All Model Numbers Manual de usuario CS78421-548-754 IMPO RT ANT N OTE: Read this manual ca r efully before installing or operating your new air conditioning unit.
Sumario de Instalación – Unidad Interna 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Seleccione la ubicación de la Determine la posición de los Instalación agujeros en la pared (Página 11) (Página 12) Coloque la Placa de Montaje Abra el agujero en la pared (Página 12) (Página 12) Página 8...
Página 28
Conecte las tuberías Prepare la manguera Conecte el cableado de drenaje (Página 25) (Página 17) (Página 14) Envuelva la manguera y el cable (Página 18) STEP Monte la unidad interior (Página 18) Página 9 ...
Partes de la Unidad Placa de Montaje Panel Frontal Power Cable (Some Units) Cable de Poder (algunas unidades) Persiana Tuberia de Drenaje Filtro Funcional Al frente del Filtro Principal - Algunas Unidades Cable de Señal Tuberia de Refrigerante Control Remoto (algunas unidades) Soporte Control Remoto Cable de Poder de la Unidad Externa...
Instalación de la Unidad Interna NO instale la unidad en los siguientes sitios: Instrucciones de Instalación – Cerca de una fuente de calor, vapor o Unidad Interna gas combustible Cerca de artículos inflamables como ANTES DE LA INSTALACIÓN cortinas y ropas Antes de instalar la unidad interna, verifique la Cerca de cualquier obstáculo que etiqueta en la caja del producto para asegurarse...
Vea el siguiente diagrama para asegurarse de dejar las distancias correctas desde las paredes y el techo 15cm (5.9in) o mas 12cm (4.75in) 12cm (4.75in) o mas o mas 2.3m (90.55in) o mas Fig. 3.1 Paso 2: Fije la Placa de Montaje a la pared Paso 3: Perfore el agujero en la pared para la tubería de conexión La placa de montaje es el dispositivo con el cual...
3. Use tijeras para cortar la longitud de la Paso 4: Prepare la tubería del refrigerante manga aislante de manera de revelar unos La tubería del refrigerante esta dentro de una 15 cm (6 pulgadas) de la tubería de manga de aislamiento adherida a la parte refrigeración.
Paso 5: Conecte la manguera de desagüe TAPONE EL AGUJERO DE DESAGUE QUE NO UTILICE Por defecto, la manguera de desagüe esta Para prevenir fugas no deseadas usted debe adherida a la parte posterior izquierda de la unidad (cuando usted mira de frente a la taponar el agujero de drenaje no deseado con unidad).
Página 35
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELECTRICO, LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Todo cableado debe cumplir con las regulaciones eléctricas locales y nacionales y debe ser instalado por un electricista calificado y con licencia. Todas las conexiones eléctricas deben hacerse de acuerdo el diagrama de conexión eléctrica ubicado en el panel de las unidades interna y externa.
Paso 6: Conecte el cable de señal TOME NOTA DE LAS ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE El cable de señal permite la comunicación entre El tablero de circuitos de acondicionador de aire las unidades interior y exterior. Usted debe (PCB) esta diseñado con un fusible que provee seleccionar primero el tamaño adecuado del protección para sobrecargas de corriente.
6. Introduzca el cable de señal por esta ranura NO ENTRELACE EL CABLE DE SEÑAL CON desde la parte posterior de la unidad hacia OTROS CABLES el frente. Cuando agrupe estos artículos, no entrelace el 7. De frente a la unidad, empareje los colores cable de señal con ningún otro cable.
Conecte la manguera de desagüe y tubería Si la tubería de refrigeración ya esta instalada de refrigerante (Refiérase a la sección en la pared, haga lo siguiente: Conexión de la tubería de Refrigerante para Enganche la parte superior de la unidad instrucciones) interior en el gancho superior de la placa Mantenga el punto de conexión de la tubería...
Instalación de la Unidad Externa Instrucciones de Instalación – Unidad Externa Paso 1: Seleccione el lugar de la instalación Antes de instalar la unidad usted debe selecciona el lugar apropiado. Las siguientes directrices le ayudaran a seleccionar el lugar adecuado para instalar la unidad. Los lugares adecuados para la instalación deben cumplir con los siguiente estándares: Cumple con todos los requerimientos de...
Si la junta de drenaje viene con un sello de CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA caucho (ver Figura 4.4-A), haga lo siguiente: CLIMAS EXTREMOS. Ajuste el sello de caucho al extremo de la Si la unidad va a estar expuesta a vientos fuertes: junta de drenaje que se va a conectar a la unidad externa.
Página 41
Paso 3: Anclaje de la unidad La unidad externa puede anclarse al suelo o a un soporte de pared. DIMENSIONES DE MONTAJE DE LA UNIDAD Entrada de Aire A continuación se encuentra una lista de los tamaños de las Entrada de Ai r e diferentes unidades y el espacio entre sus patas de montaje.
Si desea instalar la unidad en un soporte de ANTES DE REALIZAR CUALQUIER montaje de pared, haga lo siguiente: TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS REGULACIONES Todo cableado debe cumplir con las PRECAUCIÓN regulaciones eléctricas locales y nacionales Antes de instalar la unidad en la pared, y debe ser instalado por un electricista calificado y con licencia.
Página 43
PRESTE ATENCION AL CABLE DE ALTA TENSIÓN ADVERTENCIA Mientras prensa los cables, asegúrese de distinguir ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO claramente el cable de alta tensión (L) de los demás cables. ELECTRICO O DE CABLEADO, DESCONECTE EL SUMINSITRO ELECTRICO AL SISTEMA. ADVERTENCIA Prepare el cable para la conexión: TODO CABLEADO DEBER SER REALIZADO...
Conexión de la tubería del Refrigerante Nota en la longitud de la tubería La longitud de la tubería de refrigerante afectara en rendimiento y la eficiencia de la unidad. La eficiencia nominal se prueba en unidades con una tubería de longitud de 5 metros (16.5 pies). Refiérase a la tabla que se encuentra a continuación para las especificaciones de la longitud máxima y la altura de caída de la tubería de refrigerante por cada modelo.
NO DEFORME LA TUBERÍA MIENTRAS LA CORTA Tuerca abocinada Tenga mucho cuidado de no dañar, abollar o deformar la tubería mientras la corta. Esto puede reducir drásticamente la eficiencia de la unidad. Tubería de Cobre Paso 2: Remueva los desechos Los desechos del corte de la tubería pueden afectar el sello de la tubería de refrigerante.
6. Coloque la herramienta de ensanchado en la Instrucciones para Conectar la tubería forma. a la Unidad Interna. 7. Gire el asa en la herramienta de ensanchado hacia la derecha lasta que la tubería se ha Alinee el centro de las dos tuberías que va a abierto por completo.
Instrucciones para conectar la tubería UTILICE UNA LLAVE PARA AGARRAR a la Unidad Exterior EL CUERPO DE LA VÁLVULA. El torque de apretar la tuerca agrandada Desatornille la cubierta de la válvula puede romper otras partes de la válvula. empaquetada en el lado de la unidad externa.
Evacuación de Aire Preparación y Precauciones INSTRUCCIONES DE EVACUACIÓN Aire y partículas extrañas en el circuito Antes de utilizar el manómetro y la bomba de refrigerante pueden causar aumentos anormales vacío, le sus manuales de operación para en la presión, lo cual puede causar daños al familiarizarse con como utilizarlos correctamente.
Abra el lado de Baja presión del manómetro. Mantenga cerrado el lado de Alta presión. Encienda la bomba de vacío para evacuar Tuerca abocinada el sistema. Haga funcionar la bomba de vacío por al menos 15 minutos o hasta que el medidor lea -76cmHG (-10 Pa).
Revisión de Fugas de Gas y Eléctricas ADVERTENCIA – RIESGO DE Chequeos de Seguridad Eléctrica DESCARGA ELÉCTRICA Luego de la instalación, confirme que todo el TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON cableado eléctrico se ha instalado de acuerdo TODAS LAS REGULACIONES ELECTRICAS con las regulaciones locales y nacionales de LOCALES Y NACIONALES Y DEBE SER acuerdo al Manual de instalación.
Prueba de Funcionamiento Antes de la Prueba de Funcionamiento Pruebas a Hacer Pasa/Falla No hay fuga eléctrica Realice la Prueba de funcionamiento solamente después de que haya seguido los siguientes pasos: La unidad esta bien conectada a tierra • Verificaciones de Seguridad Eléctrica – Confirme que el sistema eléctrico de la unidad Todos los terminales es seguro y funciona correctamente.
Página 52
DOBLE CHEQUEE LAS CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS Durante la operación, la presión del circuito del refrigerante aumentara. Esto puede revelar fugas que no estaban presentes durante la prueba de fugas inicial. Tómese su tiempo durante la Prueba de Funcionamiento para doble chequear que no haya fuga en los puntos de conexión de las tuberías de refrigerante.
Página 53
El diseño y especificaciones están sujetos a cambios previos a las notificaciones para mejoras del producto. Consulte con su agente de ventas o fabricante para mas detalles...