Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Premium PAD12060ENW/S

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Preparation before use Safety Precautions Identification of parts Indoor unit Outdoor unit Display introduction Remote controller Operation instructions Operation modes Airflow direction control Smart mode Timer mode Sleep mode Super mode Maintenance Protection Troubleshooting Installation instructions Installation diagram Select the installation locations Indoor unit installation Outdoor unit installation Air purging...
  • Página 3: Preparation Before Use

    Preparation before use Before using the air conditioner, be sure to check and preset as the following. Remote Controller presetting Each time after the remote control is replaced with new batteries or is energized, remote control auto presetting heat pump.If the air conditioner you purchased is a Cooling Only one, heat pump remote controller can also be used .
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety precautions Symbols in this Use and Care Manual are interpreted as shown below. Be sure not to do. Grounding is essential. Warning: Incorrect handling could Pay attention to such a situation. cause a serious hazard, such as death, serious injury, etc. Use correct power supply in accordance with the rating plate requirement.
  • Página 5: Identification Of Parts

    Identification of parts Indoor unit Air Intake Front Panel Display Panel Emergency Panel Air Outlet Vertical Adjustment Louver Horizontal Adjustment Louver Air Filter Remote Controller Air Intake Outdoor unit Pipes and Power Connection Cord Drain Hose Note: Condensate water drains at COOLING or DRY operation.
  • Página 6: Display Introduction

    Display introduction Temperature indicator Display set temperature. It shows FC after 200 hours of usage as reminder to clean the filter. After filter cleaning press the filter reset button located on the indoor unit behind the front (optional) panel in order to reset the display. Running indicator It lights up when the AC is running.
  • Página 7 Display introduction NS series VT series NT series The symbols may be different from these models, but the functions are similar.
  • Página 8 Display introduction UL series Comp. Timer Sleep UQ series UP series Sleep Comp. Timer The symbols may be different from these models, but the functions are similar.
  • Página 9: Emergency Button

    Display introduction VC series Comp. Timer Sleep Emergency button To let the AC run or stop by pressing the button. ON/OFF To let the AC run or stop by pressing the button. ON/OFF When the display shows "FC", it will function as Filter reset a reset button of the filter cleaning prompt.
  • Página 10: Remote Controller

    Remote controller Remote controller The remote controller transmits signals to the system. ON/OFF BUTTON The appliance will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button. MODE BUTTON Press this button to select the operation mode. FAN BUTTON Used to select fan speed in sequence auto, high, medium or low.
  • Página 11 Remote controller Remote controller How to Insert the Batteries Remove the battery cover according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are matched correctly. Reattach the cover by sliding it back into position. Note: Use 2 LR03 AAA(1.5volt) batteries.
  • Página 12: Operation Instructions

    Operation instructions Operation modes Selecting mode Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence: COOLING FAN ONLY HEATING Heating mode is NOT available for cooling only air conditioner. FAN mode Each time the "FAN" button is pressed, the fan speed is changed in sequence: ON/OFF High...
  • Página 13: Airflow Direction Control

    Operation instructions Airflow direction control Airflow direction control Vertical airflow is automatically adjusted to a certain angle in accordance with the operation mode after turning on the unit. The direction of airflow can be ON/OFF Operation mode Direction of airflow also adjusted to your own requirement by pressing the horizontal...
  • Página 14: Smart Mode

    Operation instructions SMART mode Press the SMART button, the unit enters SMART mode(fuzzy logic operation) directly regardless of the unit is on or off. In this mode, temperature and fan speed are automatically set based on the actual room temperature. Operation mode and temperature are determined by indoor temperature Heat pump models Indoor temperature...
  • Página 15: Timer Mode

    Operation instructions Timer mode It is convenient to set the timer on with TIMER ON/OFF buttons when you go out in the morning to achieve a comfortable room temperature at the time you get home. You can also set timer off at night to enjoy a good sleep. How to set TIMER ON TIMER ON button can be used to set the timer programming as wished in order to switch on the appliance at your desired time.
  • Página 16: Sleep Mode

    Operation instructions SLEEP mode SLEEP mode SLEEP mode can be set in COOLING HEATING SMART DRYING operation mode. This function gives you a more comfortable environment for sleep. In SLEEP mode, ON/OFF The appliance will stop operation automatically after operating for 8 hours. Fan speed is automatically set at low speed.
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance Front panel maintenance Air filter maintenance Cut off the power supply It is necessary to clean the air filter after using it for about 100 hours. Turn off the appliance first before disconnecting Clean it as follows: from power supply. Stop the appliance and remove the air filter.
  • Página 18: Protection

    Protection Operating condition Noise pollution The protective device maybe trip and stop Install the air conditioner at a place that the appliance in the cases listed below. can bear its weight in order to operate more quietly. Outdoor air temperature is over 24 C Install the outdoor unit at a place where HEATING Outdoor air temperature is below -7 C...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting The following cases may not always be a malfunction, please check it before asking for service. Trouble Analysis If the protector trip or fuse is blown. Please wait for 3 minutes and start again, Does not run protector device may be preventing unit to work. If batteries in the remote controller exhausted.
  • Página 20: Installation Instructions

    Installation instructions Installation diagram Distance from ceiling should be over 200 mm Distance from wall should be over 50mm Distance from the wall should be over 50mm Distance from floor should be over 2300mm Air intake distance from the wall should be over 250mm Air intake distance from the wall should be...
  • Página 21: Select The Installation Locations

    Installation instructions Select the installation location Location for Installing Indoor Unit Where there is no obstacle near the air outlet and air can be easily blown to every corner. Indoor unit Where piping and wall hole can be easily arranged. Keep the required space from the unit to the ceiling and wall according to the installation diagram on previous page.
  • Página 22: Indoor Unit Installation

    Installation instructions Indoor unit installation 1. Installing the Mounting Plate Decide an installing location for the mounting plate according to the indoor unit location and piping direction. Keep the mounting plate horizontally with a horizontal ruler or dropping line. Drill holes of 32mm in depth on the wall for fixing the plate. Insert the plastic plugs to the hole, fix the mounting plate with tapping screws.
  • Página 23 Installation instructions Piping Joints Thermal Insulation: Wrap the piping joints with thermal insulation materials and then wrap with a vinyl tape. wrapped with vinyl type Thermal insulation Piping Thermal Insulation: Large pipe a. Place the drain hose under the piping. Thermal insulation tube b.
  • Página 24 Installation instructions 4. Connecting of the Cable Front panel Terminal (inside) Indoor Unit Connect the power connecting cord to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually in accordance with the outdoor unit Cabinet connection.
  • Página 25 Installation instructions Wiring Diagram Make sure that the color of wires of the outdoor unit and the terminal No. are the same as those of the indoor unit. 7K,9K,12K,18K,22K,24K,30K Model COOLING ONLY HEAT PUMP HEAT PUMP Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Outdoor unit...
  • Página 26 Installation instructions Defrost Cable (for heat-pump air conditioner only ,and it`s an optional part) Defrost wire(outdoor) Defrost wire (indoor) After connection, the defrost wire should be well wrapped with a wrapping tape and the the connector should be put inside the unit. Ionizer ( The ionizer is an optional part Ionizer wire (indoor)
  • Página 27: Outdoor Unit Installation

    Installation instructions Outdoor unit installation 1.Install Drain Port and Drain Hose (for heat-pump model only) The condensate drains from the outdoor unit when the unit operates in heating mode. In order not to disturb your neighbor and protect the environment, install a drain port and a drain hose to direct the condensate water.
  • Página 28: Notes

    Installation instructions How to Purge Air Tubes: (1). Unscrew and remove caps from 2 and 3-way valves. (2). Unscrew and remove cap from service valve. (3). Connect vacuum pump flexible hose to the service valve. (4). Start vacuum pump for 10-15 minutes until reaching a vacuum of 10 mm Hg absolutes. (5).
  • Página 29 Installation instructions When charging refrigerant into the system, make sure to charge in liquid state,if refrigerant of the appliance is R407C or R410a.Otherwise, chemical composition of refrigerant (R407Cor R410a) inside the system may change and thus affect performance of the the air conditioner. According to the character of refrigerant (R410a), the pressure of the tube is very high, so be sure to careful when you install and repair the appliance.
  • Página 30 C ONTEN I DO PREPARACION PARA ANTES DE USAR…………………………………………………………..1 MEDIDAS DE SEGURIDAD…………………………………………………………………………..2 IDENTIFICACION DE LAS PARTES UNIDAD INTERIOR……………………………………………………………………………………3 UNIDAD EXTERIOR……………………………………………………………………………………3 INTRODUCCION AL DISPLAY……………………………………………………………………….4 CONTROL REMOTO……………………………………………………………………………………5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE OPERACIÓN………………………………………..……………………………………7 CONTROL DEL FLUJO DE AIRE……………………………………………………………………8 MODO INTELIGENTE………………………………………………………………………………. 9 MODO TEMPORIZADOR…………………………………………………………………………… 10 MODO DE DORMIR…………………………………………………………………………………..
  • Página 31: Preparacion Para Antes De Usar

    PREPARACION PARA ANTES DE USAR ANTES DE USAR EL AIRE ACONDICIONADO, ASEGURESE DE VERIFICAR Y PREFIJAR LO SIGUIENTE: CONFIGURACION DEL CONTROL REMOTO CADA VEZ DESPUES DE HABER CAMBIADO LAS BATERIAS O ENERGIZADO EL CONTROL REMOTO, EL CONTROL REMOTO AUTO PREFIJA LA BOMBA DE CALOR. SI EL AIRE ACONDICIONADO QUE HAS COMPRADO ES UNICAMENTE PARA ENFRIAR, EL CONTROL REMOTO CON BOMBA DE CALOR TAMBIEN PUEDE SER USADO.
  • Página 32: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Los símbolos que fi guran en este manual deberían interpretarse de la siguiente forma: No lo haga nunca La característica de la aplicación, en vez de una avería. ¡Cuidado! Siga atentamente las instrucciones. Toma de tierra imprescindible Atención: la manipulación incorrecta puede ser causa de graves riesgos(muerte, lesiones, etc).
  • Página 33: Identificacion De Las Partes

    IDENTIFICACION DE LAS PARTES Unidad Interior Entrada de aire Panel delantero Panel de visualización Panel de emergencia Salida de aire Lama de ajuste vertical Filtro de carbón (opcional) Filtro electrostático (opcional) Lama de ajuste horizontal Filtro de aire Mando a distancia Entrada de aire Tubos y cable de conexión a la red...
  • Página 34: Introduccion Al Display

    INTRODUCCION AL DISPLAY INDICADOR DE TEMPERATURA DISPLAY FIJA LA TEMPERATURA MOSTRARA FC DESPUES DE 200 HORAS DE USO COMO RECORDERIS PARA LIMPIAR EL FILTRO. DESPUES DE LIMPIAR EL FILTRO, PRESIONE LA TECLA DE REPROGRAMAR EL FILTRO LOCALIZADO EN LA UNIDAD INTERIOR DETRÁS DEL PANEL FRONTAL DE MANERA DE REFIJAR EL DISPLAY (OPCIONAL).
  • Página 35: Control Remoto

    CONTROL REMOTO EL CONTROL REMOTO TRANSMITE SEÑALES AL SISTEMA. ON/OFF(ENCENDIDO/APAGADO) EL aparato iniciara su funcionamiento cuando es energizado o sedetendra cuando este funcionando,si presionas esta tecla. MODO ó Presione esta tecla para seleccionar el modo de operaci n ABANICO Utilizado para seleccionar la velocidad del abanico en secuencia.auto, alto,medio o bajo.
  • Página 36 CONTROL REMOTO Colocación de las pilas Retire la cubierta del compartimiento siguiendo la dirección de la fl echa. Coloque las pilas nuevas, asegurándose de que los polos (+) y (-) estén correctamente situados. Vuelva a colocar la cubierta deslizándola hasta la posición inicial. Nota: - Utilice pilas 2 LR03 AAA (1,5 Vol).
  • Página 37: Modos De Operación

    INTRODUCCIONS DE OPERACI N Ó MODOS DE OPERACIÓN MODO A SELECCIONAR CADA VEZ QUE PRESIONES LA TECLA MODO, EL MODO DE OPERACIÓN CAMBIARÁ EN SECUENCIA: ENFRIAR >>> SECO >>> ABANICO SOLO >>> CALENTAR MODO DE CALENTAR NO ES DISPONIBLE EN LOS AIRES DE ENFRIAR UNICAMENTE.
  • Página 38: Control Del Flujo De Aire

    INTRODUCCIONS DE OPERACI N Ó CONTROL DEL FLUJO DE AIRE Control de la dirección del aire Cuando se enciende la unidad, la dirección del aire en sentido vertical está ajustada en un ángulo predeterminado según el modo de funcionamiento. La dirección del aire también se puede ajustar a voluntad pulsando el botón SWING del mando a distancia.
  • Página 39: Modo Inteligente

    INTRODUCCIONS DE OPERACI N Ó MODO INTELIGENTE PRESIONE LA TECLA INTELIGENTE, LA UNIDAD ENTRARA EN EL MODO INTELIGENTE (OPERACIÓN FUZZY LOGIC) DIRECTAMENTE A PESAR DE QUE EL AIRE ACONDICIONADO ESTE APAGADO O ENCENDIDO. EN ESTE MODO LA TEMPERATURA Y LA VELOCIDAD DEL ABANICO SON AUTOMATICAMENTE FIJADAS BASADOS EN LA TEMPERATURA ACTUAL DE LA HABITACION.
  • Página 40: Modo Temporizador

    INTRODUCCIONS DE OPERACI N Ó MODO TEMPORIZADOR MODO DEL TIMER ES CONVENIENTE FIJAR EL TIMER CON TIMER ON/OFF CUANDO SALGAS EN LA MAÑANA PARA OBTENER UNA TEMPERATURA AGRADABLE EN LA HABITACION AL MOMENTO DE RETORNAR A CASA. PODRA FIJAR EL TIMER OFF EN LA NOCHE PARA DISFRUTAR DE UN BUEN SUEÑO COMO FIJAR EL TIMER ON LA TECLA DEL TIMER ON PUEDE SER USADO PARA FIJAR LA PROGRAMACION COMO...
  • Página 41: Modo De Dormir

    INTRODUCCIONS DE OPERACI N Ó MODO DE DORMIR MODO DE DORMIR EL MODO DE DORMIR PUEDE SER FIJADO EN LOS MODOS OPERATIVOS DE ENFRIAR O SECO. ESTA FUNCION LE PROVEE DE UN AMBIENTE MAS CONFORTABLE PARA DORMIR. EN EL MODO DE DORMIR. EL APARATO SE DETENDRÁ...
  • Página 42: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento del panel frontal Mantenimiento del fi ltro de aire Desconecte el aparato de la red. Deberá limpiar el fi ltro de aire cada 100 horas de funcionamiento. Desconecte previamente el Proceda de la forma siguiente: aparato pulsando el botón de apagado.
  • Página 43: Proteccion

    PROTECCION Condiciones de Funcionamiento Contaminación Acústica El dispositivo de protección puede fallar provocando la desconexión del aparato en los casos que se relacionan a · Instale el aparato sobre un soporte que resista bien continuación: su peso a fi n de evitar ruidos molestos. La temperatura exterior es superior a 24ºC ·...
  • Página 44: Preguntas Y Respuestas

    PREGUNTAS Y RESPUESTAS Los casos que se enumeran a continuación pueden no ser una avería. Por favor, compruébelo antes de solicitar su reparación. Problema Causa - Se ha fundido el dispositivo de protección o fusible. - Por favor, espere 3 minutos y vuelva a conectar el aparato: el dispositivo de protección puede estar bloqueando el El aparato no funciona funcionamiento de la unidad.
  • Página 45: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION DIAGRAMA DE INSTALACION La distancia entre la parte superior La distancia entre el lateral del del aparato y el techo debe ser aparato y la pared debe ser como mínimo de 50 mm. como mínimo de 50 mm. La distancia entre la parte posterior el aparato y la pared debe ser como mínimo de 50 mm.
  • Página 46: Selección De Lugar De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION SELECCIÓN DE LUGAR DE INSTALACION Emplazamiento adecuado para la instalación de la unidad interior. · Deberán evitarse lugares donde existan obstáculos cerca de Unidad Interior la entrada de aire a fi n de que la distribución de aire sea uniforme.
  • Página 47: Instalación Unidad Interior

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación unidad interior 1. Instalación de la base de montaje · Seleccione el lugar donde instalar la base de montaje teniendo en cuenta la situación de la unidad interior y el sentido de las líneas. · Para determinar la horizontalidad de la base utilice una regleta horizontal o una plomada. ·...
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Aislamiento térmico de las juntas de las líneas: Envuelva las juntas de las líneas con cinta aislante térmica y a continuación con cinta de vinilo. Aislamiento envuelto con cinta de vinilo Aislamiento térmico Tubos de aislamiento Aislamiento térmico de las líneas: térmico Línea a) Coloque el manguito de evacuación debajo del conducto.
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 4. Conexión del cable - Unidad interior Conecte el cable de alimentación a la unidad interior empalmando los cables uno por uno Terminal Panel frontal (en el interior) con los terminales del panel de control teniendo en cuenta la conexión con la unidad exterior.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Diagrama de cableado Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número del terminal corresponden a los de la unidad interior. Bomba de calor 9,12,18K Modelos P09/12/18 Bomba de calor Sólo frío Electric Box En estos modelos, la alimentación se efectúa desde la unidad interior.
  • Página 51: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instalación de la Unidad Exterior 1. Instalación de la unidad y del manguito de Evacuación Cuando la unidad funciona en modo Calor, la unidad exterior evacua la condensación. Para no molestar a sus vecinos y respetar el medio ambiente, instale la unidad y el manguito de Evacuación para expulsar el agua. Instale la unidad provista de arandela de goma al bastidor de la unidad exterior.
  • Página 52: Notas

    NOTAS Purga del aire de los tubos 1. Desatornille y extraiga los tapones de las válvulas de 2 y 3 vías. 2. Desatornille y extraiga los taponess de la válvula de servicio. 3. Conecte el manguito fl exible de la bomba de vacío a la válvula de servicio. 4.
  • Página 53 NOTAS · Lea atentamente este manual antes de proceder a instalar y usar el aparato. · No permita que se introduzca aire en el sistema de refrigeración o se pierda agente refrigerante cuando mueva el aparato. · Compruebe el funcionamiento del aparato después de haber completado la instalación. ·...

Este manual también es adecuado para:

Pad18060enw/sPad24060enw/s

Tabla de contenido