Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
De Luxe | De Luxe eco | Perfect | Perfect eco
Frigorífico/congelador
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG De Luxe

  • Página 1 Manual de instrucciones De Luxe | De Luxe eco | Perfect | Perfect eco Frigorífico/congelador...
  • Página 2 De Luxe eco EK1212-EE 51060/51150 SMS 55/Euro 60 Perfect EK1012-EA 51053/51054 SMS 55 Perfect eco EK1012-EE 51055/51056 SMS 55 Perfect eco EK1012-EE 51146/51147 SMS 55 Las diferencias de realización se indican en el texto. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2024...
  • Página 3 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad  4 Ruidos y alarmas  20 Símbolos utilizados.......... 4 Ruidos de funcionamiento ........  20 Indicaciones generales de seguridad.... 4 Advertencias y señales de alarma .... 21 Indicaciones de seguridad específicas del Problemas de fácil solución  22 aparato .............. 5 Consejos y trucos  24 Instalación del aparato.......... 5...
  • Página 4 Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados Identifica todas las indicaciones im- ▪ Estos aparatos pueden ser portantes de seguridad. El incumplimiento puede ocasionar utilizados por niños de 8 lesiones, daños en el aparato o en años o más y por personas la configuración.
  • Página 5 1 Indicaciones de seguridad ductores polares, se consideran sepa- ▪ Para evitar riesgos, en caso radores autorizados. Una conexión a de que el cable de conexión tierra en buen estado y los conductores eléctrica de este aparato su- neutros y de protección dispuestos por separado hacen posible un funciona- fra algún daño, deberá...
  • Página 6 1 Indicaciones de seguridad ▪ Si el aparato presenta daños visibles, ▪ Este aparato está diseñado para su uso no lo ponga en funcionamiento y pón- doméstico y otras aplicaciones simila- gase en contacto con nuestro servicio res, como en las cocinas de los emple- de atención al cliente.
  • Página 7 1 Indicaciones de seguridad ▪ Antes de la limpieza debe cortarse la Clasificación climática alimentación de corriente. Saque el en- Este aparato está destinado para utilizarse chufe o desconecte el fusible. Nunca con una temperatura ambiente limitada saque el enchufe de la toma tirando del para garantizar su correcto funcionamien- cable ni con las manos húmedas.
  • Página 8 1 Indicaciones de seguridad ▪ Almacene el aceite y la grasa en posi- ción vertical en recipientes cerrados. No los ponga en contacto con las pie- zas de plástico o con la junta de la puerta. Transporte ¡El aparato solo debe transportarse de pie! ¡Cualquier otra posición de transporte provocará...
  • Página 9 Primera puesta en funcionamiento Antes de utilizar por primera vez el aparato recién instalado, realice lo siguiente: ▸ Saque el material de embalaje y de transporte del interior, así como las láminas pro- tectoras cuando las haya. ▸ Limpie el interior y los accesorios con agua tibia o con una lejía jabonosa suave y sé- quelos completamente.
  • Página 10 3 Descripción del aparato Descripción del aparato Estructura Es posible cambiar el lado de la bisagra de la puerta. En caso necesario, contacte con el servicio de atención al cliente. De Luxe/De Luxe eco Perfect/Perfect eco Zonas de temperatura Congelador Compartimento de refrigeración Frigorífico...
  • Página 11 4 Manejo Elementos de control e indicadores off Teclas ENCENDIDO/APAGADO Ajuste de la temperatura; confirmación de un ajuste Selección del compartimento Seleccionar funciones especiales Indicadores Refrigeración rápida Congelación rápida Modo sabbat Indicador de valor y estado Aparato apagado Manejo Encender el aparato ▸...
  • Página 12 5 Funciones del aparato Ajustar la temperatura del frigorífico ▸ Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. – En la pantalla parpadea el indicador de temperatura del frigorífico. ▸ Pulse la tecla varias veces hasta que parpadee la temperatura deseada. –...
  • Página 13 5 Funciones del aparato Función Descripción Congelación rápi- Preparación ideal del congelador para llenarlo de alimentos/pro- ductos después de hacer la compra. Activar ▸ Mantenga pulsada la tecla durante 3 se- gundos. – En la pantalla parpadea ▸ Pulse la tecla –...
  • Página 14 5 Funciones del aparato Función Descripción Modo demo* Este ajuste permite al distribuidor especializado poner el disposi- tivo en modo de presentación con fines de demostración. Con el modo demo se pueden mostrar funciones sin conectar el apara- Indicación(*): No se recomienda este modo para el uso privado, ya que el aparato no enfría.
  • Página 15 6 Equipamiento interior Modo sabbat Durante el modo sabbat, las luces y todos los indicadores se apagan durante 28 horas. Equipamiento interior Se puede ajustar la altura de las baldas de cristal del frigorífico y de los estantes de la puerta interior del refrigerador. La media balda permite almacenar recipientes altos en posición vertical.
  • Página 16 6 Equipamiento interior Compartimento de las botellas El equipamiento anterior depende del modelo y no está disponible en todas las unida- des. La temperatura del compartimento de las botellas es ligeramente superior a la del resto del frigorífico. En el compartimento de las botellas pueden enfriarse bebidas a una tem- peratura agradable para beber.
  • Página 17 7 Almacenamiento de alimentos Almacenamiento de alimentos Colocación adecuada El ejemplo de colocación (de arriba abajo en cada caso) muestra las zonas y áreas del aparato que suelen ser adecuadas para determinados alimentos/productos. En el congelador: congelar alimentos, almacenarlos y preparar hielo Sobre las baldas de cristal: ▪...
  • Página 18 8 Cuidado y mantenimiento ▸ Para los alimentos que se almacenan en el congelador, lo más adecuado en función del producto es: bolsas para congelador, papel de aluminio o latas de plástico como material de envasado. Los alimentos deben envasarse lo más herméticamente posi- ble para evitar que se quemen por congelación.
  • Página 19 8 Cuidado y mantenimiento Cajones para verduras y baldas de cristal Dependiendo de los productos y de las cantidades almacenadas, puede formarse con- densación en los cajones para la verdura y en las baldas de cristal. ▸ Limpie el líquido condensado periódicamente con un paño seco.
  • Página 20 9 Ruidos y alarmas Si se ha derramado leche accidentalmente y ha entrado en la salida del agua de descongelación: ► introduzca un poco de papel de cocina en el orificio de salida e intente absor- ber tanto líquido como sea posible. ►...
  • Página 21 9 Ruidos y alarmas Ruido Causa Observación Zumbido Refrigerador Ruido normal de funcionamiento del refrigerador; el volumen depende del tamaño del aparato y de la velocidad del motor del compresor en función de la carga. Gorgoteo, borbo- Circuito de refrige- Ruido normal de funcionamiento debido al movi- teo, susurro ración...
  • Página 22 10 Problemas de fácil solución Problemas de fácil solución En este capítulo aparece una lista de fallos que puede solucionar usted mismo fácilmen- te según el proceso descrito. Si no se puede solucionar el fallo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente: ▸...
  • Página 23 10 Problemas de fácil solución Fallo Posible causa Solución El indicador de tem- ▪ La temperatura del refrige- ▸ No coloque productos calientes peratura parpadea. rador es 10 °C superior a directamente al lado del sensor la temperatura ajustada. de temperatura. ▸...
  • Página 24 11 Consejos y trucos Consejos y trucos 11.1 Indicaciones generales para utilizar el aparato ▪ Al cerrar una puerta del dispositivo, asegúrese de que toda la junta queda pegada al marco y sella completamente. Las bisagras con cierre automático sirven a este pro- pósito.
  • Página 25 ▸ Véase la placa de características Piezas de repuesto V-ZUG Ltd proporciona piezas de repuesto durante los 15 años siguientes al suministro del último aparato con esta denominación de tipo. Queda reservado el derecho a que se produzcan desviaciones al respecto, siempre teniendo en consideración y cumplien- do la normativa de diseño ecológico aplicable en relación con la disponibilidad de pie-...
  • Página 26 13 Eliminación Eliminación 13.1 Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. 13.2 Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
  • Página 27 Índice de palabras claves La iluminación no funciona...... 22 La iluminación parpadea...... 22 Ajustar la temperatura LO .............. 23 Frigorífico ............ 12 Indicaciones de seguridad Ajuste de la temperatura ......11, 32 Específicas del aparato......... 5 Alarma..............21 Instalación del aparato ........ 5 Ámbito de validez ..........
  • Página 28 Notas...
  • Página 31 A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
  • Página 32 Seleccionar funciones especiales Indicadores Refrigeración rápida Congelación rápida Modo sabbat Indicador de valor y estado Aparato apagado 1237843-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67 [email protected], www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...