7. Tourner lentement le volant à main et observer si le tube pour
le guidage de fil 12 ne touche pas la barre à aiguille iors
du mouvement.
Le jeu entre la barre à aiguille (bloc d'aiguille) et la pointe du
tube ne doit pas dépasser 0,2 mm.
Corriger comme suit:
Déplacer relativement le dispositif pour la mise en place du fil
12 dans le support 125 (observer en même temps le réglage
du point 6). Serrer les vis 121.
8. Tourner le volant à main et contrôler si en cas où le tendeur
de fil est relevé et les dispositifs pour la mise en place des fils
12 et 6 fig. 7 sont la position arrière max. (boulons 123 et 124
doivent ressortier complètement), les deux tubes se croisent
exactement au milieu des deux aiguilles. Fig. 8.
Corriger comme suit:
Desserrer les vis 122 fig. 7.
Déplacer relativement le dispositif pour la mise en place
des fils dans le support 127. Serrer légèrement les vis 122.
9. Tourner le volant à main et contrôler si les deux tubes du
dispositif pour la mise en place des fils 12 et 6 fig. 7 ont un jeu
libré lors du croisement qui ne doit pas être supérieur
à 0,5 mm.
Tourner encore le volant à main et contrôler si les deux tubes
des dispositifs pour la mise en place des fils ont le même
jeu de 0,5 mm lors du mouvement complet (pas seulement
lors du croisement).
Corriger comme suit:
Tourner le dispositif pour la mise en place du fil 12 fig. 7 ou le
déplacer en avant ou en arrière.
Serrer les vis 122.
10. Replier en haut le levier coudé. Tourner le volant à main
jusqu'à ce que les dispositifs pour la mise en place des fils
12 et 6 fig. 7 se trouvent au-dessus des roulettes du pied. Dans
cette position les dispositifs pour la mise en place du fil ne
doivent pas toucher les roulettes.
Corriger comme suit:
Desserrer les vis 128 fig. 4.
Régler en haut l'anneau de réglage 129 de telle manière
qu'il a un jeu d'env. 1 mm par rapport au paroi de fonte
de la machine à coudre.
Serrer les vis 128.
Veuillez observer encore le point suivant:
Les dispositifs pour la mise en place des fils 12 et 6 fig. 7
sont différents, et pour cette raison ils ont été marqués au
côté postérieur par des lettres.
Tube guide-fil 12 = 1
Tube guide-fil 6 = E
Cela éliminera les erreurs lors du remplacement ou démontage
des'pièces.
Instrucciones suplementarias de empleo
e instrucciones suplementarias para
mécanicos
Para el manejo de la 104WS-102S véase las instrucciones
suplementarias de empleo, mientras que el ajuste y reajuste
es descrito en las instrucciones suplementarias para mecánicos.
Instrucciones suplementarias de empleo
Puesto que el manejo fundamental de esta subclase corresponde
en gran parte al de la clase principal, indicamos a continuación
solamente las'alteraciohes referentas a las instrucciones
principales. Los grabados adicionales se encuentran al final de
estas instrucciones.
Elementos de manejo 104 WS -102 S
1
Guía-hilos para hilo pasador
2 Graduador de presión del prénsatelas
3 Portacarretes
4 Volante
5 Corredera derecha
6 Pasador de hilo (E)
7 Placa de la aguja
8 Lengüeta de pestaña (cambiable)
9 Guía-aguja
10 Transportador
11
Pie de rodillo doble
12 Pasador de hilo (I)
13 Corredera izquierda
14 Guia-hilos para hilo pasador
15 Tensor del hilo pasador
16 Guía-hilos de aguja
17 Clavija del guía-hilo de aguja
18 Tensor del hilo de aguja
19 Resorte tirahilos
20 Palanca tirahilos
21
Guía-hilos para hilo pasador (parte trasera de la máquina)
22 Tensor del hilo de aguja
23 Tornillo de sujeción de la tapa del cabezal
24 Tensor previo del hilo de aguja
25 Tornillo de sujeción de la tapa del cabezal
26 Tensor del hilo pasador
27 Guía-hilo de aguja
28 Tornillos de sujeción de aguja
29 Palanca graduadora de puntada
Enhebrar los hilos
Hilo superior de aguja (derecha)
1. Para facilitar el enhebrado girar ei pie de rodillo doble
hacia arriba.
2. Pasar el hilo de aguja 100, grabado 2, por los agujeros del
porta-carretes,
3. por la clavija del porta-carretes 3, grabado 1,
4. por los agujeros del guía-hilos superior 1,
5. por entre los discos del tensor previo 24,
6. dos veces alrededor del rodillo izquierdo (posterior)
del tensor del hilo superior 18,
7. por encima de la clavija 17,
8. por la parte izquierda (posterior) del resorte tirahilos 19,
9. por el ojo superior de la palanca tirahilos 20
(la palanca estando en su posición más elevada),
10. por el guía-hilos 16,
11. por el agujero derecho 27, y
12. de delante hacia atrás (visto por ia parte frontal de la máquina)
pasando unos 8 cm de hilo por el ojo de la aguja derecha.
Hilo inferior de aguja (izquierda)
1. Pasar el hilo 101, grabado 2, por los agujeros del porta-
carretes,
2. por la clavija del porta-carretes 3, grabado 1,
3. por los agujeros del guía-hilos inferior 1, como ¡lustrado en el
grabado 2,
4. por entre los discos del tensor previo 22,
5. dos veces alrededor del rodillo derecho (frontal) del tensor
de hilo superior 18,
6. por encima de la clavija 17,
7. por la parte derecha (frontal) del resorte tirahilos 19,
8. por el ojo inferior de la palanca tirahilos 20 (la palanca
estando en su posición más elevada),
9. por el guía-hilos 16,
10. por el agujero izquierdo 28, y
11. de delante hacia atrás (visto por la parte frontal de la máquina)
pasando unos 8 cm de hilo por el ojo de la aguja izquierda.
Hilo pasador derecho
1. Pasar el hilo pasador derecho 102, grabado 3 (grabado parte
posterior de la máquina) por los agujeros del porta-
carretes,
2. por el guía-hilos 103,
3. desde abajo hacia arriba por el agujero 104 (si se trata de hilo
de nylon hay que pasarlo también por el agujero 105),
4. desde abajo entre ios discos del guía-hilos 26,
5. desdé arriba hacia abajo por el agujero 106,
6. por el guia-hilos 107,
7. por el agujero 108 del pasador de hilo, grabado.4, y.fc
8. pasar hacia atrás unos 8 cm de hilo por debajo de la guía-
aguja 9.
Hilo pasador izquierdo
1. Pasar el hilo pasador izquierdo 109, grabado 3 (grabado parte
posterior de la máquina) por los agujeros del porta-carretes,
2. por el guía-hilos 110,
3. desde abajo hacia arriba por el agujero 111 (si se trata de
hilo de nylon hay que pasarlo también por el agujero 112),
4. desde abajo entre los discos del guía-hilos 15,
5. desde arriba hacia abajo por el agujero 113,
6. por el guía-hilos 14,
7. por el agujero 114 del pasador de hilo, grabado 4, y
8. pasar hacia atras unos 8 cm de hilo por debajo de la
guía-aguja 9.
Bajar el pie de rodillo doble.
Aguja e hilo
Usar solamente sistema de aguja 328 No. 180.
El grueso de la aguja depende del género a trabajorasí como del
grueso de hilo.
Hilo de aguja: hilo sintético max. 10/4 hebras.
Hilo pesador: Ritza 1 mm o hilo sintético máx. 18/4 hebras.