Página 1
Write purchased model number here. Retain these instructions for future use. Escriba aquí el número del modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro. B79912-3838-WH B711912-3838-WH For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
Página 2
REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional installer. DO NOT use drywall screws to secure flanges to wall studs.
Página 3
Conexión de las cañerías del lado Model derecho. • Para los trabajos de mampostería, el piso y las 13” (33.02 cm) B79912-3838-WH paredes deben acanalarse para dar lugar a las cañerías y la instalación. 9” (22.86 cm) B711912-3838-WH IMPORTANTE: SI INSTALA EL JUEGO DE PARED, consulte las instrucciones de instalación...
Página 4
AVISO NOTICE DO NOT cut the TOP TRACK the same length as the BOTTOM NO corte el RIEL SUPERIOR del mismo largo que el RIEL NE COUPEZ PAS la GLI INFERIOR. longueur que la GLISSIÈ TRACK. NOTICE AVISO Pour assurer une bonne é For optimal water retention, water dam installation and/or proper Para una retención óptima del agua, la instalación de la rebord d’étanchéité...
Página 5
Flat and Level Floor Aplane y nivele el piso 1/2” (1.3 cm) 5” (12.7 cm) Uneven Floor Piso desnivelado If subfloor is flat and level, and mortar was not used, apply Ensure that the waste pipe is properly located to align with the drain assembly (not included).
Página 6
Shim It is recommended not to stand in base while securing to wall. Set base Finish installing drain per manufacturer's instructions. in corner and press it into adhesive. Secure flanges to all studs with 1 1/2” panhead or roundhead screws through previously drilled holes.
Página 7
CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
Página 9
These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Página 10
Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).