Numatic WBV470NX Traducción Del Manual De Uso Original página 51

1. BATERIAS COM DEFEITO
1.
Se um cliente pretender devolver uma defeito bateria a um
fornecedor, a recolha da mesma deve ser efetuada
pelo fornecedor. Contudo, as baterias com defeito não devem
ser devolvidas por correio convencional ou
expresso.
2.
Se, no momento da devolução a um fornecedor OU no cliente,
uma bateria suspeita de conter defeito apresentar
quaisquer sinais de danos devido a impacto, deformação,
formação de bolhas, peças soltas ou fuga, esta não
deve, em circunstância alguma, ser facultada para inspeção das
condições. Deve ser considerada uma bateria
defeito e devem ser seguidos os procedimentos descritos no
item 9 abaixo.
3.
Se, no momento da devolução a um fornecedor OU no cliente,
uma bateria suspeita de conter defeito NÃO
apresentar quaisquer sinais de danos devido a impacto,
deformação, formação de bolhas, peças soltas ou fuga,
esta poderá ser facultada para inspeção das condições com um
dispositivo adequado para o efeito e operado
uma pessoa competente.
4.
Se a bateria for submetida a qualquer entrada de líquido, os
utilizadores devem colocá-la na posição vertical imediatamente,
com os terminais voltados para baixo.
5.
Se a inspeção demonstrar que a bateria contém defeito, devem
ser seguidos os procedimentos descritos no item 9 abaixo.
6.
Caso a inspeção da bateria demonstre que está operacional,
pode tentar efetuar-se um ciclo de recarregamento
único, sob observação, com o carregador da Numatic
adequado.
7.
Se a bateria recarregar corretamente neste ciclo de
recarregamento único, pode considerar-se que está em bom
estado.
8.
Se a bateria não recarregar corretamente neste ciclo de recarga
único, deve considerar-se que contém defeito e
seguidos os procedimentos descritos no item 9 abaixo. Não
pode, em circunstância alguma, ser efetuada qualquer outra
tentativa para recarregar a bateria.
Uma bateria com defeito não deve, em circunstância alguma,
ser armazenada no interior de edifícios.
9.
A bateria com defeito deve ser descarregada colocando-a num
recipiente com água salgada numa área bem
ventilada. Este recipiente deve conter um mínimo de 25 litros de
água salgada numa concentração de 15g de
sal comum por litro de água. O recipiente deve ter uma tampa
fechada e com fechos, mas não deve ser selada.
A bateria deve fi car totalmente submersa na água a uma
profundidade de, pelo menos, 100mm durante um
período mínimo de 2 semanas. A água deve ser eliminada
como um resíduo perigoso quando a descarga estiver
concluída.
10. A bateria com defeito e sem carga pode então ser armazenada
num recipiente fechado para resíduos de
plástico ou revestido a plástico, sendo este depois colocado
num local afastado de edifícios e
sinalizado com os avisos adequados como sendo um recipiente
para resíduos de baterias com
11. As baterias devem ser enviadas para um local de deposição
de resíduos, de acordo com as regulamentações em
matéria de resíduos em vigor no respetivo país.
Exemplo de um recipiente para resíduos de baterias bem afastado
dos edifícios
PT
1. BATTERIE DIFETTOSE
1.
2.
com
3. Se di ritorno al fornitore, OPPURE al cliente, le batterie
4.
por
5.
6.
7.
8.
devem ser
9.
10. Successivamente, la batteria difettosa così scaricata dovrà
11. Poi, le batterie in questione dovranno essere smaltite secondo
baterias, em
visivelmente
defeito.
Esempio di contenitore per lo smaltimento di batterie esauste,
collocato a debita distanza da edifi ci
51
Se il cliente intende restituire le batterie difettose al fornitore, il
caseifi cio deve essere fornito per il ritiro delle
stesse, tuttavia le batterie difettose devono essere avvertite
per posta o tramite corriere.
Se di ritorno al fornitore, OPPURE al cliente, le batterie
ritenute difettose mostrano segni di danni da urto,
deformazione, rigonfi amenti, parti staccate o perdite non
devono assolutamente essere inoltrate per il controllo.
In questo caso dovranno essere ritenute difettose e quindi
trattate secondo la prassi di cui a punto 9 indicato di
seguito.
ritenute difettose NON mostrano segni di danni da
urto, deformazione, rigonfi amenti, parti staccate o perdite
possono essere inoltrate per il controllo mediante
dispositivo appropriato a cura di un addetto competente.
Se la batteria è soggetta a qualsiasi ingresso di liquido, gli
utenti devono immediatamente posizzionare il pacco in
posizione verticale, con il terminale verso il basso.
Se dal controllo risulta che la batteria in esame è difettosa
dovrà essere trattata secondo la prassi di cui al punto 9
indicato di seguito.
Se dal controllo risulta che la batteria in esame è effi ciente, si
potrà procedere a un ciclo di ricarica singola sotto
osservazione mediante il carica-batterie Numatic appropriato.
Se la ricarica singola ripristina l'effi cienza della batteria, si può
ritenere che la batteria sia in buono stato.
Se la ricarica singola non ripristina l'effi cienza della batteria, si
deve ritenere che la batteria sia difettosa e si
dovrà procedere secondo la prassi di cui al punto 8 indicato
di seguito. Non si dovrà assolutamente procedere ad ulteriori
ricariche. Le batterie difettose non devono assolutamente
essere depositate all'interno dei fabbricati.
Le batterie difettose devono essere scaricate tramite
immersione in recipiente contenente acqua salata collocato
in area ben ventilata. Il recipiente deve contenere come
minimo 25 litri di acqua salata in proporzione di 15
grammi di sale per ogni litro d'acqua. Il recipiente dovrà essere
dotato di coperchio chiuso a chiave ma non
a chiusura ermetica. Si dovrà lasciare la batteria in questione
completamente sommersa nell'acqua ad una
profondità di almeno 100 mm per almeno 2 settimane. A
scarica terminata, l'acqua di risulta dovrà essere smaltita
come rifi uto pericoloso.
essere immessa in apposito contenitore per batterie di scarto
in plastica o con fodera in plastica collocato a distanza dai
fabbricati e chiaramente contrassegnato e segnalato come
contenitore di batterie difettose.
i regolamenti in vigore nel Paese di appartenenza.
IT
loading

Este manual también es adecuado para:

Wbv370nx