CanadianSolar CSI-75K-T400 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Inversor fv conectado a la red csi (75-110)kw

Enlaces rápidos

Canadá - Sede Mundial
canadiense solar inc.
545 Speedvale Avenue West, Guelph, Ontario, N1K 1E6 Teléfono
+1 519 837 1881
F +1 519 837 2550
Correo electrónico de consultas de ventas: [email protected]
Correo electrónico de servicio al cliente: [email protected]
Europa, Medio Oriente y África
Canadian Solar EMEA GmbH
Landsberger Straße 94, 80339 Múnich, Alemania
T +49 (0) 89 519 968 90
F +49 (0) 89 519 968 911
Consultas de ventas Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de atención al cliente: [email protected]
Australia
Canadian Solar MSS (Australia) Pty Ltd
44 Stephenson St, Cremorne VIC 3121, Australia
T +61 (3) 860 918 44
Consultas de ventas Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de servicio al cliente: [email protected]
El sudeste de Asia
Canadian Solar MSS (Australia) Pty Ltd
44 Stephenson St, Cremorne VIC 3121, Australia T +61
(3) 860 918 44
Consultas de ventas Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de servicio al cliente: [email protected]
América Latina
canadiense solar brasil
Avenida Roque Petroni Junior, 999, 4° piso Vila Gertrudes, São Paulo,
Brasil, CEP 04707-910
T +55 11 3957 0336
Correo electrónico de consultas de ventas: [email protected]
Correo electrónico de atención al cliente: [email protected]
Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Los derechos de autor están reservados.
Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta edición sin permiso por escrito.
INVERSOR FV CONECTADO A LA RED CSI (75-110)KW
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
CSI-75K-T400 | CSI-80K-T400 | CSI-100K-T500 | CSI-110K-T540K
Versión 1.0, fecha de lanzamiento: julio de 2020
loading

Resumen de contenidos para CanadianSolar CSI-75K-T400

  • Página 1 F +1 519 837 2550 Correo electrónico de consultas de ventas: [email protected] Correo electrónico de servicio al cliente: [email protected] CSI-75K-T400 | CSI-80K-T400 | CSI-100K-T500 | CSI-110K-T540K Europa, Medio Oriente y África Canadian Solar EMEA GmbH Landsberger Straße 94, 80339 Múnich, Alemania...
  • Página 2 Índice Índice...
  • Página 3 1. Introducción 1. Introducción 1.1 Descripción del producto 1.2 Desembalaje y almacenamiento El inversor se envía con todos los accesorios en una caja. Los inversores trifásicos de Canadian Solar convierten la energía de CC de la matriz fotovoltaica (PV) en energía de Al desempacar, verifique que todas las piezas enumeradas a continuación estén incluidas: corriente alterna (CA) que puede satisfacer las cargas locales y alimentar la red eléctrica.
  • Página 4 1. Introducción 2. Instrucciones de seguridad El uso inadecuado puede resultar en riesgo de descarga eléctrica o quemaduras. 1.2.1 Almacenamiento Este manual del producto contiene instrucciones importantes que deben seguirse Si el inversor no se instala inmediatamente, las instrucciones de almacenamiento y las condiciones ambientales se encuentran durante la instalación y el mantenimiento.
  • Página 5 3. Instalación 2. Instrucciones de seguridad 3.1 Consideraciones ambientales 3.1.1 Elija una ubicación para el inversor CUIDADOSO Al elegir una ubicación para la unidad, tenga en cuenta lo siguiente: Riesgo de descarga eléctrica debido a la energía almacenada en los condensadores del inversor. No quite la tapa dentro de los cinco (5) minutos de haber desconectado todas las fuentes de energía, y esto solo puede hacerlo un técnico de servicio.
  • Página 6 3. Instalación 3. Instalación 3.1.2.3 Evite la luz solar directa 3.1.1.1 Ejemplos de instalaciones correctas e incorrectas Evite instalar el inversor en un lugar expuesto a la luz solar directa. La exposición directa a la luz solar puede causa: • Limitación de la potencia de salida (con la consiguiente reducción de la potencia de salida del sistema). •...
  • Página 7 3. Instalación 3. Instalación 3.3.1 Montaje en pared Ver figura 3.6 y figura 3.7. El accionamiento debe montarse verticalmente. Los pasos para el montaje del inversor se enumeran a continuación. 1. Con referencia a la Figura 3.6, taladre los orificios para los pernos de montaje según el diámetro del orificio del soporte con un taladro de precisión, manteniendo el taladro perpendicular a la pared.
  • Página 8 3. Instalación 3. Instalación 3.3.2 Montaje en un estante Los pasos para montar la unidad en el bastidor se enumeran a continuación. 3. Instale la placa de montaje 1. Elija una ubicación para el inversor 1) Retire el soporte y los sujetadores del paquete. Marque la posición del agujero taladrando de acuerdo con las posiciones de los orificios del soporte.
  • Página 9 3. Instalación 3. Instalación 3.4 Conexiones eléctricas El diseño del variador utiliza un terminal de conexión rápida estilo PV. No es necesario abrir la cubierta superior durante la 3) Alinee la placa de montaje con los orificios, inserte el tornillo combinado (M10 X 40) a través de la placa de montaje conexión eléctrica de CC.
  • Página 10 3. Instalación 3. Instalación 3.4.1 Puesta a tierra Para proteger eficazmente el inversor, se deben realizar dos métodos de conexión a tierra. 4) Inserte el cable pelado en el área de engarzado del terminal OT y use la abrazadera hidráulica para asegurar el terminal al cable (vea la Figura 3.16). Conecte el cable de tierra de CA (consulte la sección 3.4.3) Conecte el terminal de tierra externo.
  • Página 11 3. Instalación 3. Instalación 3.4.2 Conexión del lado fotovoltaico del inversor ADVERTENCIA Antes de conectar el inversor, asegúrese de que el voltaje de circuito abierto de la matriz fotovoltaica esté dentro del límite del inversor. De lo contrario, el inversor podría dañarse. ADVERTENCIA NO conecte el cable positivo o negativo de la matriz fotovoltaica a tierra.
  • Página 12 3. Instalación 3. Instalación 3.4.2.1 Advertencia de peligro de alta tensión de conexión de CC CUIDADOSO Cadena nominal Voltaje corriente al dispositivo RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO Inversor de protección (A) salida (amperios) nominal (V) No toque un conductor de CC activo. Hay altos voltajes presentes cuando los módulos fotovoltaicos CSI-75K-T400GL02-E 220/380 114.0...
  • Página 13 3. Instalación 3. Instalación 3) Deje el disyuntor de CA desconectado para evitar que se cierre inesperadamente. Cable de cobre 4) Retire los 4 tornillos de la caja de conexiones del inversor y retire la cubierta de la caja de conexiones. Especificación de cables Rango Área de la...
  • Página 14 4. Comunicación y seguimiento 4. Comunicación y seguimiento 4.1 Conexión de comunicación RS485 y PLC Hay 5 terminales de comunicación en los inversores. COM1 es un conector de 4 pines reservado para el registrador de datos WiFi/ El PLC está disponible para monitorear varios inversores. Celular.
  • Página 15 5. Puesta en marcha 5. Puesta en marcha Seleccione el estándar de red apropiado 5.1.1 Comprobar el estándar de red del país de instalación 3). Utilice las teclas de flecha arriba/abajo para resaltar la opción SELECCIONAR PATRÓN. Presione Entrar para seleccionar. Los inversores de Canadian Solar se utilizan en todo el mundo y cuentan con estándares predefinidos para operar en cualquier red.
  • Página 16 5. Puesta en marcha 5. Puesta en marcha 5.1 Comprobaciones preliminares 5.4.3.2.1 Detección de fugas a tierra Los inversores de Canadian Solar no tienen transformador y no tienen una conexión de matriz al toma de tierra. ADVERTENCIA Alta tensión. Cualquier medición de un voltaje fijo entre tierra y el cableado de la cadena positiva o negativa indica una falla a Las mediciones de CA y CC solo deben ser realizadas por personal calificado.
  • Página 17 6. Inicio y apagado 7. Funcionamiento normal 6.1 Procedimiento de inicialización Para poner en funcionamiento el inversor, es obligatorio seguir los siguientes pasos en el En funcionamiento normal, la pantalla LCD muestra alternativamente la potencia del inversor y el estado de funcionamiento orden exacto en que se presentan.
  • Página 18 7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.2.1 Pantalla de bloqueo Pantalla Descripción Duración Presionando ESC lo regresa al Menú Principal. Presionar la tecla ENTER bloquea (Figura 7.2 (a)) o desbloquea (Figura 7.2 (b)) la pantalla. VPV_Total: Muestra el voltaje de entrada total. VPV_Total: 1000.0V 10 seg IPV_Total: +99.0A...
  • Página 19 7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.4.3 Versión 7.4 Información avanzada: solo para técnicos La pantalla muestra la versión del modelo del inversor. Y al presionar las teclas arriba/abajo al mismo tiempo, la pantalla NOTA: mostrará la versión del software (ver Figura 7.7). El acceso a esta área solo es proporcionado por técnicos debidamente calificados y acreditados.
  • Página 20 7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5 Información avanzada: solo para técnicos 7.4.6 Energía anual La función es comprobar la generación de energía para el año seleccionado. NOTA: El acceso a esta área es solo para técnicos debidamente calificados y acreditados. Siga 7.4 para ingresar la contraseña para acceder a este menú.
  • Página 21 7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.4 Restablecer contraseña Esta función se utiliza para establecer la nueva contraseña para el menú "Información avanzada". e “Información avanzada” (ver Figura 7.19) OV-G-V1: 300---480V OV-G-F1: 50,2-63 Hz OV-G-V1-T: 0,01---9S OV-G-F1-T: 0,01---9S OV-G-F2: 51-63Hz OV-G-V2: 300---490V SÍ=<ENTRAR>NO=<ESC>...
  • Página 22 7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.10 Actualización de HMI 7.5.7 Configuraciones especiales Esta función solo es aplicable al personal de mantenimiento, operación incorrecta Esta sección solo se aplica al personal de mantenimiento. evitará que el inversor alcance la máxima potencia. Al seleccionar "Actualizador"...
  • Página 23 7. Funcionamiento normal 7. Funcionamiento normal 7.5.13 Parámetro de depuración 7.5.15 Actualización de DSP La función se utiliza para restablecer el DSP. Esta sección solo se aplica al personal de mantenimiento. Esta función solo es aplicable al personal de mantenimiento, operación incorrecta evitará...
  • Página 24 7. Funcionamiento normal 8. Mantenimiento 7.5.17 Curva I/V Esta función se utiliza para barrer las curvas características I/V de cada cadena fotovoltaica. Los inversores trifásicos de Canadian Solar no necesitan un mantenimiento periódico. Sin embargo, limpiar el disipador de calor del polvo ayudará al inversor a disipar el calor y aumentará su vida útil. Definir curva I/V El polvo se puede quitar con un cepillo suave.
  • Página 25 8. Mantenimiento 9. Solución de problemas y solución de problemas El inversor ha sido diseñado de acuerdo con los estándares internacionales más importantes relacionados con la red. NOTA: Si necesita mantener el inversor durante la noche, primero apague el interruptor de CA, y requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética.
  • Página 26 9. Solución de problemas y solución de problemas 9. Solución de problemas y solución de problemas Mensaje de alarma Descripción del fallo Solución NOTA FALLA INI Fallo del sistema de arranque Si la unidad muestra algún mensaje de alarma como se indica en la Tabla 8.1, apague la unidad (consulte la Sección 5.2 para detener su unidad) y espere 15 minutos Comunicación, falla entre los DSP-B-FALLA...
  • Página 27 10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo CSI-75K-T400GL02-E Modelo CSI-80K-T400GL02-E 1100 1100 Tensión máx. Entrada de CC (voltios) Tensión máx. Entrada de CC (voltios) Voltaje de CC nominal (voltios) Voltaje de CC nominal (voltios) Voltaje de arranque (voltios) Voltaje de arranque (voltios) 180...1000 180...1000 Rango de voltaje MPPT (voltios)
  • Página 28 10. Especificaciones 10. Especificaciones Modelo CSI-100K-T500GL02-E Modelo CSI-110K-T540GL02-E Tensión máx. Entrada de CC (voltios) 1100 1100 Tensión máx. Entrada de CC (voltios) Voltaje de CC nominal (voltios) Voltaje de CC nominal (voltios) Voltaje de arranque (voltios) Voltaje de arranque (voltios) Rango de voltaje MPPT (voltios) 180...1000 180...1000...